Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Редентор Избавитель написал:
>--------------
>
>>садовая марианна сергеевна написал:
>>--------------
>>ну же,жду ваших ответов, они мне очень необходимы.
>
>А я жду предложения денег за ответы, они мне ещё более необходимы, так что, как говорится: давай, радость, не дадим друг другу умереть от ангустии нехватки чего-либо.
>Santanmaturgo написал:
>--------------
>
>>María Fábeas написал:
>>--------------
>>
> Alguien quire proteger esas huellas que se quedan.
>
>Кроме того, в этом предложении глагол quedar употребляется в субхунтиве:
>
>....proteger esas huellas(para)que se quedEn - лелеять твой след, чтобы он не пропал, а не "охранять твой след потому что он не пропал".
>
Маркиз, а зачем ты прилепил туда para?
>Конкистадор написал:
>--------------
>Зачем смотреть фильм, когда он всё-равно останется жалким современным плагиатом песни Мигеля Гаярдо с тем же названием, где он выразил всё то же самое, но глубже и сильнее, всего за 4 минуты.
>
>
Конечно, из-за отсутствия времени, 4 минуты наслаждея тоже хорошо, но всё-таки 2 часа лучше! :)
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4031 (36 ms)
У тебя не проходят коммунистические привычки. Забудь про всех Ты один и не нужен никому. Хватит коллективизма, уже известно к чему он привел.
>Amateur написал:
>--------------
>
>>- Wisatawan - написал:
>>--------------
>>Claro que sí, mi español es mucho mejor que el tuyo. Я его учил с проклятыми капиталистами.
>
>О-о-о, они прекрасно знали, кого и чему следует учить! Теперь ты весь форум будешь учить материться?
>Amateur написал:
>--------------
>
>>- Wisatawan - написал:
>>--------------
>>Claro que sí, mi español es mucho mejor que el tuyo. Я его учил с проклятыми капиталистами.
>
>О-о-о, они прекрасно знали, кого и чему следует учить! Теперь ты весь форум будешь учить материться?
>Редентор Избавитель написал:
>--------------
>
>>садовая марианна сергеевна написал:
>>--------------
>>ну же,жду ваших ответов, они мне очень необходимы.
>
>А я жду предложения денег за ответы, они мне ещё более необходимы, так что, как говорится: давай, радость, не дадим друг другу умереть от ангустии нехватки чего-либо.
Она может, она женщина, а ты старый крот. Две большие разницы:)
>curioso написал:
>--------------
>Yelena, а почему sois?! Разве atún - не тунец? Да или нет? Если да, то почему sois? Кроме Вас никто не может никого поправлять? У Вас особые права на раздачу комплиментов и порицаний? Тогда какие претензии конкретно ко мне в отношении этого поста? Если претензий нет,почему я retorcido? Не хотите объясниться?
>curioso написал:
>--------------
>Yelena, а почему sois?! Разве atún - не тунец? Да или нет? Если да, то почему sois? Кроме Вас никто не может никого поправлять? У Вас особые права на раздачу комплиментов и порицаний? Тогда какие претензии конкретно ко мне в отношении этого поста? Если претензий нет,почему я retorcido? Не хотите объясниться?
>Santanmaturgo написал:
>--------------
>
>>María Fábeas написал:
>>--------------
>>
> Alguien quire proteger esas huellas que se quedan.
>
>Кроме того, в этом предложении глагол quedar употребляется в субхунтиве:
>
>....proteger esas huellas(para)que se quedEn - лелеять твой след, чтобы он не пропал, а не "охранять твой след потому что он не пропал".
>
Маркиз, а зачем ты прилепил туда para?
>Конкистадор написал:
>--------------
>Зачем смотреть фильм, когда он всё-равно останется жалким современным плагиатом песни Мигеля Гаярдо с тем же названием, где он выразил всё то же самое, но глубже и сильнее, всего за 4 минуты.
>
>
Конечно, из-за отсутствия времени, 4 минуты наслаждея тоже хорошо, но всё-таки 2 часа лучше! :)
Добрый день, End Val!
В испанском языке многое зависит от контекста.
Здесь, скорее всего 2 варианта:
1)Она его бросила даже не дав объясниться (не выслушав)
2)Он (например друг, шеф и т.д) просто проигнорировал его ,даже не вдаваясь в подробности
Ещё dejar plantado употребляется как: "наплевательское отношение к кому-либо "
В любом случае, нужно смотреть по нескольким предложениям.
С уважением, Вадим.
В испанском языке многое зависит от контекста.
Здесь, скорее всего 2 варианта:
1)Она его бросила даже не дав объясниться (не выслушав)
2)Он (например друг, шеф и т.д) просто проигнорировал его ,даже не вдаваясь в подробности
Ещё dejar plantado употребляется как: "наплевательское отношение к кому-либо "
В любом случае, нужно смотреть по нескольким предложениям.
С уважением, Вадим.
Здорово, компадресы. В нашем словаре ведь тоже есть данное словечко:
cachondearse Искать примеры произношения Примеры
посмеиваться, подтрунивать, насмехаться, подкалывать, подъёбывать
¡No te cachondees más de mí, Antonio, que no me hace ninguna gracia! Хорош меня подкалывать, Антонио, мне это не приятно!
Кроме того, вы разве уже забыли эту песню, где не он её, а она его "cachondea".
cachondearse Искать примеры произношения Примеры
посмеиваться, подтрунивать, насмехаться, подкалывать, подъёбывать
¡No te cachondees más de mí, Antonio, que no me hace ninguna gracia! Хорош меня подкалывать, Антонио, мне это не приятно!
Кроме того, вы разве уже забыли эту песню, где не он её, а она его "cachondea".
Спасибо, вот хотела узнать por Favor это вроде пожалуйста означает?а ми амиго мой друг?!а где в переводе они?!
Они у нас не разные, а разносторонние, уважаемый Кузя! Просто в разных ситуациях мы отдаем предпочтение РАЗНЫМ их сторонам. :lol:
"Нечего прикалываться"
Ирина, Титов сказал "гуру" а не "вуду", хаха... Но он прав, удивляет сколько умеешь! Поздравляю!
Ирина, Титов сказал "гуру" а не "вуду", хаха... Но он прав, удивляет сколько умеешь! Поздравляю!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз