Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4031 (15 ms)
А что они кушают и где они живут?
Он сам позже пожалел (la persona misma).
Он же позже и пожалел (la misma persona).
Он же позже и пожалел (la misma persona).
Сеня, он не Инкогнито. Он лемминг из армии троллей им. Кротова.
Ну, чё... все понятно: дикастерия, она же консистория, она же камиклавок. Все просто и ясно...
Зачем он тебе нужен. Надоел он всем. Щас он выступает под разными никами. Сравни и поймешь, что это он пишет.
>Condor escribe:
>--------------
>И вправду никакого уважения :-)
>
>Kстати, куда Владимир пропал, что-то я его здесь давно не встречал.
>Condor escribe:
>--------------
>И вправду никакого уважения :-)
>
>Kстати, куда Владимир пропал, что-то я его здесь давно не встречал.
Совсем новичек. Срочно.
Как сказать
"Она имеет длинные каштановые волосы."
"Она имеет широкую/яркую улыбку."
"Она имеет длинные каштановые волосы."
"Она имеет широкую/яркую улыбку."
Ещё пример:
Она (он) не пришла на встречу без объяснения причины.
Т.е. пренебрежительное отношение
Она (он) не пришла на встречу без объяснения причины.
Т.е. пренебрежительное отношение
Вот какие переводчики!!!
В гостиничный номер к англичанке на ночь подселили русскую. Утром выяснилось, что у англичанки пропали туфли. Она через переводчика спрашивает у русской: «Вы брали мои туфли?».
Она: «Да очень они мне нужны!».
Переводчик перевел: «Они ей очень нужны».
Англичанка: «Тогда пусть отдаст деньги».
Русская: «Здрасьте, я ваша тетя!». Переводчик: «Говорит, что ваша родственница».
Англичанка: «Ну пусть отдаст хоть половину».
Русская: «А хрен в сумке она не хочет?».
Переводчик: «Она расплатится с Вами овощами».
В гостиничный номер к англичанке на ночь подселили русскую. Утром выяснилось, что у англичанки пропали туфли. Она через переводчика спрашивает у русской: «Вы брали мои туфли?».
Она: «Да очень они мне нужны!».
Переводчик перевел: «Они ей очень нужны».
Англичанка: «Тогда пусть отдаст деньги».
Русская: «Здрасьте, я ваша тетя!». Переводчик: «Говорит, что ваша родственница».
Англичанка: «Ну пусть отдаст хоть половину».
Русская: «А хрен в сумке она не хочет?».
Переводчик: «Она расплатится с Вами овощами».
Да, из предыдущего переводу вытекает, что эти толкования или пересказ почти противопоставляются простой голой хронологической передачи жизненных событий: "Он вошёл (хронология действий) - возможные толкования: Он с силой толкнул дверь; Он вошёл не глядя в глаза; Он долго топтался у двери, прежде чем войти; Он вошёл молча, но в глазах стоял вопрос... и т.д. и т.п.
Лаерчик, не обращайте внимания на нашего Энкаргадо. Он для этого существует. По натуре он злой и свою злость он всем передает. Участвуйте со своими вопросами и переводами. Найдутся, я уверен, добрые люди, которые Вам искренне помогут. Saludos.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз