Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 38 (11 ms)
 Пользователь удален
Остановилась на "плотности мякоти". Всем спасибо!
а если ввести "марусничать"?
Я посмотрела производные от Мария, из которых остановилась на Марусе. Ведь Маруся при обращении передаёт простоватость.
Вопрос г-ну Антонцеву. И на чем Вы остановились? А то все ответы в "черную дыру". И на предыдущий Ваш вопрос - тоже.
Кондор, что-то народ молчит.
Остановилась на "шёл", а не "прошёл" из-за предыдущего "vio venir la sombra"- увидел, как надвигалась...
И так даже передаётся какой-то ритм дождя, образ которого занимает большое место в этом тексте.
Из всех возможных синонимов "artefaсtos" остановилась на "машины" для связи с глаголом.
Barça
Как дешевле всего осенью или зимой посетить Барселону?дней на 5-7 без всяких экскурсий.Где дешевле и удобнее остановиться?
Вопрос г-ну Антонцеву. И на чем Вы остановились? А то все ответы в "черную дыру". И на предыдущий Ваш вопрос - тоже.
Простое слово "живот" по испански
estómago, abdomen barriga, tripa и т.д.
Какое слово из этих обозначает живот как часть тела?
Препод на курсах остановилась на tripa
Спасибо ВСЕМ.
Нашла у Ушакова:
ГРОХОТ - Очень сильный (с раскатами) шум. Г. обвала. Г. артиллерийской канонады. Ты (эхо) внемлешь грохоту громов. Пшкн.
Остановлюсь на "грохоте"

>Lagrimón написал:

>--------------

>Большинство переводчиков испанского языка в Росии единственно на что способны, так это не переводить, а тартамудáр.

Лагримончик, вообще-то это слово пишется и произносится как tartamudear, так что рекомендую остановиться на trujamanear.
Извини, навеяло...

Остановлюсь на том, что cielo raso fijo - подшивной потолок, a cielo raso suspendido - подвесной (судя по английскому соответствию - dropped ceiling и по описаниям,которые нашла в google).
Еще раз спасибо!

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 102     2     0    10 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 146     2     0    36 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 62     2     0    17 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...