Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 62 (259 ms)
Ну, ладно, почти то же самое. Я дал лишь развёрнутое объяснение. Я думаю, тут важно отметить, что Санкт-Петербург назван именно в честь апостола Петра, а не самого Петра I, хотя в вопросе у Jaime этого не было. В России тоже далеко не все это понимают.
>Condor написал:

>--------------

>

>Buscador, не понемаю, я сказал что-то другое? Русские в лице Петра I его назвали так, то есть, без 's' между 'Петер' и 'бург', a правила или же законмерности немцкого языка не позволили перенять это слово без 's'.

Не вешай лапшу на уши. Все прекрасно знают кто есть ху. Не старайся, не получится у тебя. EstÁs DESPRESTIGIADO. Y después que te metiste acompañerito de marica, aún más.
>Vladimir написал:

>--------------

>А еще есть вот этот мой первый аватар, который я оставил в память о первой регистрации на сайте. Это тоже я - прошу любить и жаловать. Без тильды, уж не обессудьте. Есть и еще один клон Туриста - Vladimír, c неправильной тильдой. Так это опять же не я. Ну вот, так, значит, и отметим. На всякий пожарный случай.

Присоединяюсь.
>Морозов Е. Л. escribe:

>--------------

>Друзья форумчане!

>В принципе, я еще новичок в этой кагорте пытливых, любознательных, любопытных и порой горячих знатоков, энтузиастов и защитников испанского и русского языков, однако позволю себе сделать одно замечание и выдвинуть на ваш беспристрастный суд одно предложение.

>В нашей уже немаленькой семье – а именно так я воспринимаю наше сообщество – назрело событие, о котором не все догадываются, но которое, на мой взгляд, заслуживает того, чтобы его отпраздновать.

>Ровно 4 года назад, 9 января 2006 г., на этом сайте впервые отметился ВЛАДИМИР ПЕТРОВИЧ КРОТОВ, который и по сей день вносит свою достойную лепту в дело его развития, помогая его участникам своими оригинальными суждениями, практическими советами, шутками и прямыми переводами, неизменно оставаясь в числе пользователей с самым высоким рейтингом.

>Исследовав историю сайта, я не нашел другого представителя со столь богатым послужным списком. Все это дает основание признать его СТАРЕЙШИНОЙ, или ДЕКАНОМ, Клуба «Русо-Испано». Здоровья тебе, Петрович!

>

>Предлагаю отметить это событие, подняв виртуальные бокалы, а тостующим – высказаться по этому поводу.

>

Виктор, мне не нужно мириться ни с кем. Но ради уважения к Вам и другим участникам форума, я обратился по этому поводу к нашему "коммунистическому вождю". Ответ не публикую, т.к. в нем больше нецензурных слов, чем обычных. Но как говорится, капитализм взял вверх. Я родился при капитализме, советские "товарищи" типа нашего известного персонажа, попытались испортить нам жизнь. Но все вернулось но свое место. Не могла такая система работать. Скоро мы отметим 65 лет победы над фашизмом. Это общая победа. Но окончательная победа была, когда коммунизм исчез из Европы. Я пользуюсь случаем, чтобы поздравить всех с победой над фашизмом и пожелать всем, участникам войны, всем, всем, радости, здоровья и долгих лет счастливой жизни.
>Виктор написал:

>--------------

>Пані Аля, я как понял из всего сказанного, что здесь столкнулись 2 представителя из разных систем: коммунистической и капиталистической. И похоже, они никогда не помирятся. А может они так играются друг с другом?

Институт перевода в России
В России появится Институт перевода, сообщает ИТАР-ТАСС со ссылкой на заместителя руководителя Роспечати Владимира Григорьева.
Он отметил, что по сей день переводчики художественной литературы были обойдены вниманием государства. "Есть отдельные программы поддержки перевода, которые оказывают различные фонды, но миссию скоординировать эту деятельность на себя никто не брал, - сказал он. - Институт перевода не будет учебным заведением, а организацией, которая будет выделять гранты на всевозможные проекты, проводить конгрессы переводчиков и другие мероприятия".
3 сентября в Доме Пашкова открылся Первый международный конгресс переводчиков, на который приехали 150 славистов из 25 стран мира. "Переводчик - это фигура, с одной стороны, почитаемая, но почитаемая теоретически, с другой стороны, это фигура очень плохо оплачиваемая, живущая впроголодь и в тени. Конгресс, который поддерживает и Минкультуры, и Роспечать, стремится к тому, чтобы переводчик из этой тени вылез", - заявил РИА Новости председатель творческого союза "Мастера литературного перевода" Александр Ливергант.
4 сентября переводчики обсудят создание нового института на Московской международной книжной выставке- ярмарке.
Конечно, к кино не имеет значения. А перевод, хороший, правильный. А что касается гадюшника, то участник Сеня-сила раньше отметил
""Есть много людей хороших, добрых, простых...
А среди них затесавшихся - желчных и злых
На форуме нашем хватает и тех и других.
К первым относим Катерину, Елену, Капутника
И, конечно же, нашего кавалера-распутника.
Евгений Морозов, Леонид Манько...
Всех не пересчитаешь, но все равно
Они составляют большое число.
А есть злые, брюзжащие, сварливые
Недовольные жизнью и даже спесивые
Это Барселона, Аматер (Он же Кротов)
Да мало ли таких еще обормотов?
Им нужно только окунуть любого в грязь - и все!"
А что касается так называемого клона моего, главное, что наш администратор знает, что это не так. А все остальное это твой собачий лай. Правильно тебя окрестили.
>Ирина Романовская написал:

>--------------

>Не поняла, какое отношение к испанскому кино имеет вопрос о переводе слова "гадюшник", но, если это действительно вопрос, а не "тонкий" намек на что-то, то я бы перевела это как "nido de viboras".

12-этажный бордель открылся в Каталонии
Один из самых больших публичных домов в Европе открылся недалеко от границы с Францией, в каталонской провинции Жирона. Бордель находится на всех 12 этажах здания. Огромными буквами на фасаде здания выложена гигантская надпись Paradise, а перед входом в заведение висит вывеска «Ночной клуб».
Находится публичный дом в поселке, под названием Ла Жонкера, численность которого не превышает трех тысяч жителей. Ориентировочной публикой интересного заведения, по мнению хозяев борделя, станут часто приезжающие в соседнюю страну с целью туризма и шопинга жители Франции, где никогда не существовало подобных заведений легального характера.
Как рассказывают представители местной прессы, Paradise был открыт, как и планировалось, хотя глава местной администрации и проявлял некоторые сопротивления. Отметим, что несмотря на то, что Испания является достаточно консервативной католической страной проституция в ней развита достаточно сильно. Всего в Испании насчитывается порядка пяти тысяч борделей. Новости Барселоны.
Россияне о своем отношении к блондинкам. Опрос РИА Новости.
Всемирный день блондинок отмечается 31 мая. Экстравагантный праздник был задуман, чтобы доказать, что миф о ветрености и легкомысленности белокурых женщин – всего лишь стереотип. Корреспондент РИА Новости выяснил, как относятся к светловолосым дамам москвичи и задали прохожим вопрос: "Есть ли у блондинок преимущества и в чем они заключаются?".
Большинство участников опроса посчитали неправильным сложившийся в обществе стереотип о невысоком интеллекте белокурых девушек. Мужчины отметили, что женщины со светлыми волосами привлекают внимание, но решающим фактором при выборе спутницы жизни является характер. Девушки объяснили, как, по их мнению, появился образ привлекательной блондинки и почему он стал одним из эталонов красоты.
В сторону: Этим тупым блАндинкам даже целый международный день посвятили, а нам-то что, дебоширам и пьяницам - лапу сосать, что ли, чем мы хуже их и к тому же нас больше на каждом километре. Нету справедливости на Земле и никогда не будет. Пойду-ка лучше стопарик залью с горя.
http://www.rian.ru/video/20110531/382301852.html
Украинцам не стоит поддаваться панике, охватившей Европу из-за инфекции, которая распространяется благодаря испанским огурцам. Об этом заявил глава Государственной СЭС Сергей Рыженко.
«Пока что у нас нет угрозы этой инфекции», — заявил он.
По его словам, все поставки овощей из Европы проверяет фитосанитарная служба.
Вместе с тем медики предупреждают, что огурцы из Испании в Украине есть, поэтому следует быть внимательными. Правда, эксперт проекта МФК по развитию овощеводства в Украине Федор Рыбалко заявил, что они составляют у нас не более 1% от общего объема.
«А органических вообще крайне мало, ведь они очень дорогие. Кстати, тот факт, что огурцы органические, — ответ на вопрос о происхождении инфекции. Вероятно, ее занесли с навозом, которым удобряли овощи», — отметил Ф.Рыбалко.
Вопрос отмены паранджи в Барселоне временно приостановлен.
Проект о запрете ношения «бурки» в общественных местах был убран из повестки ближайших заседаний парламентом Каталонии. Данное решение в Барселоне было принято сегодня, после результатов голосования депутатов провинциального Парламента.
Депутат- народник Рафаэль Луна, объясняя упорство своей партии в вопросе отмены паранджи, заявил, что члены его партии не приветствуют культурный релятивизм. Депутат отметил, что существую вещи, которые не подлежат ни обсуждениям, ни консенсусу, и статус женщины является одним из них. Другими словами представители народной партии борются за права мусульманских женщин, хотя те об этом их в общем-то и не просили.
Предвыборная кампания является не самым удачным временем для изменения в законодательстве, отмечают коллеги по Парламенту. Представить в настоящее время резолюцию о повсеместной отмене паранджи, это все равно, что «загрязнять предвыборные дебаты», считает Анна Фигерас из CiU.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 420     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...