Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2652 (13 ms)
Помогите перевести: una taza de tila con flor de azahar
Как это переводится? Речь идет о каком-то травяном отваре, но что значит tila?
Хороший пример народной этимологии.
>Эстрафалат Закидонский написал:

>--------------

>Дело в том, что у меня возникло подозрение об одинаковом происхождении русского слова "тупой" и испанского "tupido", но я так и не смог найти ответа на этот казалось бы очевидный вопрос.

>tupido:

>1. adj

>1) густой, частый (о лесе, волосах и т.п.); плотный (о ткани)

>2) тупоумный, тупой; ограниченный

>3) Ам. загромождённый (о пути)

>4) Чили обильный, изобильный

>2. adv Бол., Мекс., Чили

>неоднократно, часто

Да, ответил кратко. О чем нужно тут аргументировать? Тут дело не в праве решить не о чем. Все слышали прекрасный голос и довольно хороший ансамбль, если хочешь, высокого уровня. Какая тут особенность континента в уровне исполнения? Вот что я имел в виду. Незачем тут говорить о европейском континенте, если ты только хотел сказать, что в ансамбле играют русские музыканты. А если есть какая-нибудь особенность, тут я не судья, не музыкальный "эксперт".
 Condor

>- El Nuevo Turista - escribe:

>--------------

>Опять про популярность. Но я ничего не имею против Маркиза.

>А меня тоже посещают:

>

>Количество сообщений в форуме: 3992

>Количество слов, добавленных в словарь: 0

>Количество просмотров Вашей страницы: 5873

>

>Елена, не надо о лаврах. Нужно быть добрым и симпатичным и

...и создать сотню клонов чтобы они тебе плюсики ставили :)))))
не бурчать как старик и писать о псевдонаучных темах (уточняю на всякий пожарный: речь не о Вас). С приветом типа салудос кариньосос.
traduccion de acta
Hola!
Ayudadme por favor traducir al espanol 'Акт о не проживании'
Muchas gracias!
Если это в Испании, то речь идет о представительстве центральных властей в провинции.
 Пользователь удален
Закон о правовой системе государственных административных органов и общем административном производстве
Действительно, без контекста трудно угадать, о чем идет речью Это может даже быть "имение господина Эстречо".
 Пользователь удален
О славный Кондор,
ты, как всегда - в точку.
Привет тебе, привет!
 Profe
Если о поносе, то можно также: más pronto que un transbordador espacial =))

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 447     4     0    63 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...