Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2214 (21 ms)
 Alex
Поскольку речь идет о нашей реалии, наверное, стОит перевести дословно "ventana única", а потом в скобках описательно передать, в чем заключается данная система...
 Alex

>Маркиз Де Помпа Дур написал:

>--------------

>Первую часть лучше, по-моему, перевести как: Однако, неприятность заключается в том.....

По-моему, в стиле технического текста использование слова "неприятность" неуместно.
IMHO
Хоть груздем назовите, абы в лукошко не клали.
>Mapaches Mom escribe:

ВВПутин имел намерение его снова ввести. Вот кем бы тогда наш знакомый- В.Кротов - назывался? :)
>

>

en cuanto a derecho se requiere a los ciudadanos
Por medio del presente documento declaro: Confiero PODER ESPECIAL, en cuanto a derecho se requiere a los ciudadanos
помогите пож перевести
спасибо
 Condor

>MachuPicchu escribe:

>--------------

>Подскажите, как перевести эту фразу a quién le dan pan que llore.

>

>

Дарёному коню в зубы не смотрят.
На халяву и уксус сладкий.
 Пользователь удален
###
Lo aceptamos, lo disfrutamos, lo asumimos VICARIAMENTE.
Carlos Fuentes, Cambio de piel.
В данном случае, видимо, последнее слово можно перевести, как "ВРЕМЕННО", но временно, с оттенком самопожертвования...
 _no_

>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>Полный контроль над всеми эксплуатационными параметрами - всегда в Ваших руках.

Спасибо. гораздо лучше, попробую довести эту идею до "алмазного" состояния
Ходер в данном контексте конечно же не означает "трахаться", а можно перевести как баловаться, или чудить.
"Когда снова будем чудить(хулиганить) как в этот день?"
Чес слово, придумала на ходу.
>Vladimir Krotov escribe:

>--------------

>Адела, если бы я тогда знал ту поговорку, которую ты здесь привела, насколько бы она облегчила мой стресс! .

Тут у меня для переводчика настоящая dolor de cabeza, потому что надо перевести такую фразу: под опекой, попечительством и патронажем не состоит. По-испански слова почти однозначные.

Новое в блогах и на форуме

Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 8     0     0    1 день назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 90     1     0    20 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...