Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 801 (95 ms)
День военного переводчика!
Уважаемые коллеги и посетители сайта! Завтра мы отмечаем 85-летие профессии военного переводчика! Именно 21 мая 1929 года в Советской России появилась специальность "военный переводчик". Приказ об этом подписал заместитель Наркома РККА Иосиф Уншлихт (см. Энциклопедию ВИИЯ: http://viiapedia.com/index.php/История).
Честь имею! Военный переводчик Е. Морозов.
Честь имею! Военный переводчик Е. Морозов.
форумы переводчиков
Ищу форум переводчиков (работающих в разных технических сферах), где можно было бы обратиться к коллегам. Какой бы вы порекомендовали? Заранее спасибо.
Требуется переводчик
Требуются опытные переводчики с русского на испанский язык по информационным технологиям. Достойная оплата. Ваше резюме, можно неформальное, несомненно пригодится. Обращаться на spanish.ec.english@gmail.com и ybekovich@gmail.com
Ищу работу переводчика испанского в Киеве
Ищу работу переводчика испанского в Киеве.
Звоните 8 067 948 61 77
Звоните 8 067 948 61 77
Лучший переводчик пословиц и поговорок
Взгляните на этот электронный чудо-переводчик, пословицы лучше чем я щёлкает, обалдеть!
http://www.translate.ru/
http://www.translate.ru/
Нужен гид-переводчик для испанца в Москве, неделя с 28 марта
Нужен гид-переводчик, на неделю в Москве с 28 марта. Звонить 89036232242
Traductor jurado - присяжный переводчик
El Traductor Jurado actúa como un Notario, y da fe pública de la fidelidad de una traducción, convirtiéndola con su sello en una Traducción Oficial Jurada.
Присяжный переводчик является носителем публично-правовой функции, которому государство предоставило наравне с нотариусом право удостоверять в указанном в профессиональном удостоверении объеме верность переведенного им документа.
Sólo una traducción jurada realizada y sellada por un traductor jurado, tendrá plena validez ante los tribunales y la Administración Pública.
Верность своего устного или письменного перевода присяжный переводчик заверяет своей подписью и личной печатью, зарегистрированными в органах государственной администрации.
Le ofrecemos el servicio de interpretación y traducción jurada de ruso, certificada por un traductor jurado de ruso acreditado por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España.
Contamos con Traductores Jurados Oficiales, autorizados por el MAE (Ministerio de Asuntos Exteriores) para traducir y sellar una traducción jurada, dándole plena validez ante instituciones oficiales y administraciones públicas.
Следует иметь в виду, что при обращении к нотариусу или в государственные учреждения Испании (оформление сделок, операций по купле-продаже, Вида на жительство, приобретение гражданства, вступление в брак и т.п.) от ходатайствующего требуется представить вместе с оригиналами запрашиваемых документов их перевод на испанский язык, сделанный присяжным переводчиком испанской стороны, вне зависимости от наличия у ходатайствующего официального перевода, сделанного в стране происхождения.
Хочу уточнить, что преведённые вверху комбинированные тексты на испанском и русском языках, конечно же не являются переводами, а просто констатациями фактов.
http://traductorjurado.ucoz.com/index/traductor_jurado/0-4/
Присяжный переводчик является носителем публично-правовой функции, которому государство предоставило наравне с нотариусом право удостоверять в указанном в профессиональном удостоверении объеме верность переведенного им документа.
Sólo una traducción jurada realizada y sellada por un traductor jurado, tendrá plena validez ante los tribunales y la Administración Pública.
Верность своего устного или письменного перевода присяжный переводчик заверяет своей подписью и личной печатью, зарегистрированными в органах государственной администрации.
Le ofrecemos el servicio de interpretación y traducción jurada de ruso, certificada por un traductor jurado de ruso acreditado por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España.
Contamos con Traductores Jurados Oficiales, autorizados por el MAE (Ministerio de Asuntos Exteriores) para traducir y sellar una traducción jurada, dándole plena validez ante instituciones oficiales y administraciones públicas.
Следует иметь в виду, что при обращении к нотариусу или в государственные учреждения Испании (оформление сделок, операций по купле-продаже, Вида на жительство, приобретение гражданства, вступление в брак и т.п.) от ходатайствующего требуется представить вместе с оригиналами запрашиваемых документов их перевод на испанский язык, сделанный присяжным переводчиком испанской стороны, вне зависимости от наличия у ходатайствующего официального перевода, сделанного в стране происхождения.
Хочу уточнить, что преведённые вверху комбинированные тексты на испанском и русском языках, конечно же не являются переводами, а просто констатациями фактов.
http://traductorjurado.ucoz.com/index/traductor_jurado/0-4/
Нужны переводчики в Гватемалу
Описание вакансии
Наше бюро ищет двух переводчиков по паре испанский<>русский в Гватемале (Эль Эстор). Тематика техническая - строительство (будут проходить работы по строительству (монтажные работы)).
Период работы - с 1 сентября по 28 февраля, полный рабочий день.
Если Вам интересен данный проект, пришлите, пожалуйста, свое резюме на русском языке на адрес на sasha@itrex.ru и укажите ставку на проект.
7 (495) 276-06-80
Наше бюро ищет двух переводчиков по паре испанский<>русский в Гватемале (Эль Эстор). Тематика техническая - строительство (будут проходить работы по строительству (монтажные работы)).
Период работы - с 1 сентября по 28 февраля, полный рабочий день.
Если Вам интересен данный проект, пришлите, пожалуйста, свое резюме на русском языке на адрес на sasha@itrex.ru и укажите ставку на проект.
7 (495) 276-06-80
Весьма полезно для переводчиков
Здорово, коллеги!
Предлагаю вашему вниманию очень полезную и увлекательную для производственных переводчиков серию передач испанского телевидения под названием - Fabricando Made in Spain.
Смотрите минимум по одной передаче в день и это поможет вам стать универсальным промышленным толмачом.
Предлагаю вашему вниманию очень полезную и увлекательную для производственных переводчиков серию передач испанского телевидения под названием - Fabricando Made in Spain.
Смотрите минимум по одной передаче в день и это поможет вам стать универсальным промышленным толмачом.
Посмотрите миниатюру про переводчиков
Привет, друзья! Посмотрите эту миниатюру про современных переводчиков, я думаю, что она не очень сильно отстаёт от актуальных реалий.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз