Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Gran Turista написал:
>--------------
>"ментальной деятельности"- Уже нет русскиз слов. Обязательно какая-то тарабаршина.
Зато есть руззская закваска, что на мой взгляд гораздо более экзистенциально, сударь. Вот, полюбуйтесь на небольшое ессе из филосовского словарика. Вы что, филосовией не увлекаетесь, что-ли, да не может быть?
"Физические же тела не могут являться компонентом ментального акта. Даже в случае размышления о несуществующем предмете (гном или квадратный корень, например) ментальный акт мышления действительно существует".
Только прошу не путать и не опошлять ментальный акт с какими-либо другими, более приземлёнными а по сему и мерзскими актами.
>Сеня написал:
>--------------
>Ух-ты сам предводитель армии клонов нарисовался. Если считать, что клон это профили, созданные одним и тем же человеком, и если считать, что Ваврара - это клон самого предводителя, то бишь Кротова, то стало быть Кротов разговаривает сам собой. А это уже серьезно. Надо санитаров вызывать
Правильно, Дурыстик, о чем я тебе постоянно и напоминаю: тебе давным-давно пора вызывать санитаров. Еще немного, и ты сам перестанешь понимать, кто ты есть на самом деле. Ты уже и так постоянно забываешь, что, где и кому говорил каждый из твоих клонов, это и здоровому человеку непросто запомнить, а уж тебе-то и вовсе не под силу... Подумай о вечном, полечись...
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2631 (92 ms)
"Convergencia y Unión", perdón no lo podía evitar.
Помню, помню. Конечно же, зависит от контекста и от макротекста.
По-русски хорошо звучит и "центр....", и "основной....", хотя есть выражение "проходит красной линией", таким образом избегаем ставить то или иное в "центр", ведь всё же речь идёт о том, что нечто (какая-то тема) должно быть упомянуто или соблюдено в той или иной степени, преследуя любую другую цель (в центре, всё таки, стоит эта та другая цель).
Что-нибудь понятно? 19 часов без сна, может и невнятно излагаю.
Спокойной ночи
Помню, помню. Конечно же, зависит от контекста и от макротекста.
По-русски хорошо звучит и "центр....", и "основной....", хотя есть выражение "проходит красной линией", таким образом избегаем ставить то или иное в "центр", ведь всё же речь идёт о том, что нечто (какая-то тема) должно быть упомянуто или соблюдено в той или иной степени, преследуя любую другую цель (в центре, всё таки, стоит эта та другая цель).
Что-нибудь понятно? 19 часов без сна, может и невнятно излагаю.
Спокойной ночи
>- Wisatawan - написал:
>--------------
>А не комментирую чужие слова. А источник указан. Учись читать.
Вот уж верно в народе говорят: Пьяный проспится, дурак - никогда.
Ты, "Ph.D." задрипаный, даже не понимаешь, что значит указать источник.
Нет такого источника: "Новости Барселоны". Нет! Есть сайт http://www.barcelona-info.ru/news/. И если ты цитируешь лажу с непонятного сайта, претендуя на знание русского языка (со "стихами Тютчего", разумеется), так или исправь ляпы, или возьми всё в кавычки - мол, не мой это перевод. А если нет - будь уж добр, неси ответственность за свой пост. Хотя как раз этого ты, конечно, никогда не умел. Впрочем, как и многого другого.
>--------------
>А не комментирую чужие слова. А источник указан. Учись читать.
Вот уж верно в народе говорят: Пьяный проспится, дурак - никогда.
Ты, "Ph.D." задрипаный, даже не понимаешь, что значит указать источник.
Нет такого источника: "Новости Барселоны". Нет! Есть сайт http://www.barcelona-info.ru/news/. И если ты цитируешь лажу с непонятного сайта, претендуя на знание русского языка (со "стихами Тютчего", разумеется), так или исправь ляпы, или возьми всё в кавычки - мол, не мой это перевод. А если нет - будь уж добр, неси ответственность за свой пост. Хотя как раз этого ты, конечно, никогда не умел. Впрочем, как и многого другого.
Большое спасибо за помощь sostenible, но до сих пор я так и не определился с эти термином. Хоть бери и звони в мэрию Хихона. Дело в том, что появилось еще пара сочетаний: memoria de sostenibilidad y Instituto de sostenibilidad. Сначала я первое сочетание перевел как "пояснительная записка", что вполне логично для отчета о финансовой и производственной деятельности. Но этот институт меня опять поверг в уныние. Работу я должен сдать 10 января, так что есть время чтобы что-то придумать.Влади, спасибо за ссылки. Сейчас полезу и туда. Еще раз всем un millón de gracias. Cuídense.
Интересно. Поели и опять в атаку. Жалко мне вас всех. Столько сил тратите и не можете задавить бедного туриста. Как вам не стыдно. Кто только не нападает: старые п......, мариконес, девушка с виду приличная...... А Вот сливки нашего форума, Альфа, Маркиз, Капутник, и многие другие, себя ведут достойно. Действительно сливки. Я их уважаю.
>Chi написал:
>--------------
>
>>- El Nuevo Turista - написал:
>>--------------
>>
>>Es una enorme desgracia no tener talento para hablar bien, ni la sabiduría necesaria para cerrar la boca.
>>
>>Compartir:
>>
>>Hay personas que empiezan a hablar un momento antes de haber pensado.
>>(Jean de la Bruyere)
>>>
>>
>Слушайте, но ведь умные же фразы пишете. Почему же Вы эти знания на практике не применяете? :)))
>Chi написал:
>--------------
>
>>- El Nuevo Turista - написал:
>>--------------
>>
>>Es una enorme desgracia no tener talento para hablar bien, ni la sabiduría necesaria para cerrar la boca.
>>
>>Compartir:
>>
>>Hay personas que empiezan a hablar un momento antes de haber pensado.
>>(Jean de la Bruyere)
>>>
>>
>Слушайте, но ведь умные же фразы пишете. Почему же Вы эти знания на практике не применяете? :)))
Мне пора в антикварную лавку, потому что в этом мире я уже чего-то недопонимаю. Я не могу понять, например, почему у современных молодых девушек такие одинаковые и однообразные вкусы. С одной стороны, конечно, вы мне скажите:
"Какой же ты дурень, Марик, ведь это же глобализм и ясно, как божий день".
Но, я всё-равно сокрушаюсь больше всего оттого, что у всех у них почему-то есть слабость к большому теннису, а вот в моё время больших теннисов в России, вообще, не было и поэтому девушки предпочитали играть в ручеек.
"Какой же ты дурень, Марик, ведь это же глобализм и ясно, как божий день".
Но, я всё-равно сокрушаюсь больше всего оттого, что у всех у них почему-то есть слабость к большому теннису, а вот в моё время больших теннисов в России, вообще, не было и поэтому девушки предпочитали играть в ручеек.
Господин, Великий Турист! Я что-то никак не могу понять Ваше отношение к Кубе. Почему-то мне кажется, что Вы не с той стороны подходите к этому чудесному месту в мире. Так вот я хочу Вам сказать, что помимо гуаяберы, рома, сигар и грациознейших женщин там есть еще люди и необыкновенная аура. Когда там жил, то меня навещали мои друзья и знакомые, которые побывали во многих странах. Когда я их потом спрашива, где бы они хотели побывать вновь. Все как один (!) говорили, что их тянет на Кубу. А две гуаяберы я не даю жене выбросить, потому что надеюсь в них походить по Гаване.
>Gran Turista написал:
>--------------
>"ментальной деятельности"- Уже нет русскиз слов. Обязательно какая-то тарабаршина.
Зато есть руззская закваска, что на мой взгляд гораздо более экзистенциально, сударь. Вот, полюбуйтесь на небольшое ессе из филосовского словарика. Вы что, филосовией не увлекаетесь, что-ли, да не может быть?
"Физические же тела не могут являться компонентом ментального акта. Даже в случае размышления о несуществующем предмете (гном или квадратный корень, например) ментальный акт мышления действительно существует".
Только прошу не путать и не опошлять ментальный акт с какими-либо другими, более приземлёнными а по сему и мерзскими актами.
Очень грамотно подсказано. Дело в том, что многие говорят a base de. Это ошибка. Есть еще др. варианты: a partir de, tomando como base, tomando de referencia..... Но я бы предпочел правильный порядок слов: El presente certificado se expide..... Еще. В зависимости от контекста слово спаравка переводится как constancia, hago constar...Но г. Морозов правильно подсказал.
>Морозов Е. Л. escribe:
>--------------
>Может быть и такой вариант - выбирайте любой:
>Se expide el presente certificado (testimonial, escritura) sobre la base de la ficha de registro correspondiente para su presentación ante quien corresponda.
>Морозов Е. Л. escribe:
>--------------
>Может быть и такой вариант - выбирайте любой:
>Se expide el presente certificado (testimonial, escritura) sobre la base de la ficha de registro correspondiente para su presentación ante quien corresponda.
Елена, на Руси в таких случаях говорили: кому нравится поп, кому попадья, а кому попова дочка... :lol:
Лично мне кажется все-таки удобнее, когда на любое нужное тебе слово в окне браузера сразу открывается ВСЁ лексическое богатство твоей библиотеки, и тебе остается только выбрать. Другое дело, когда просто НЕТ электронной версии! Как в случае с медицинскими словарями "в оба конца" или с русско-испанским политехническим словарем. Но и словари на полке, конечно же, тоже должны "иметь место быть", особенно для специальных текстов разной тематики. Одно другому, в общем-то, никак не мешает. То есть - и поп весьма душевный батюшка, и попадья приятная такая женщина, и дочка у них просто прелесть...
Лично мне кажется все-таки удобнее, когда на любое нужное тебе слово в окне браузера сразу открывается ВСЁ лексическое богатство твоей библиотеки, и тебе остается только выбрать. Другое дело, когда просто НЕТ электронной версии! Как в случае с медицинскими словарями "в оба конца" или с русско-испанским политехническим словарем. Но и словари на полке, конечно же, тоже должны "иметь место быть", особенно для специальных текстов разной тематики. Одно другому, в общем-то, никак не мешает. То есть - и поп весьма душевный батюшка, и попадья приятная такая женщина, и дочка у них просто прелесть...
>Сеня написал:
>--------------
>Ух-ты сам предводитель армии клонов нарисовался. Если считать, что клон это профили, созданные одним и тем же человеком, и если считать, что Ваврара - это клон самого предводителя, то бишь Кротова, то стало быть Кротов разговаривает сам собой. А это уже серьезно. Надо санитаров вызывать
Правильно, Дурыстик, о чем я тебе постоянно и напоминаю: тебе давным-давно пора вызывать санитаров. Еще немного, и ты сам перестанешь понимать, кто ты есть на самом деле. Ты уже и так постоянно забываешь, что, где и кому говорил каждый из твоих клонов, это и здоровому человеку непросто запомнить, а уж тебе-то и вовсе не под силу... Подумай о вечном, полечись...
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз