Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Layerchik написал:
>--------------
>Хочется очутиться на острове - можно ли сказать se quiere encontrarse?
Похоже, что Вы опять ищите безличную форму. Для этого прекрасно служат
"dan ganas de" и "entran ganas de" - хочется, есть/появляется желание.
>Yelena написал:
>--------------
>"escobadera"
>Машенька, спасибо за минуту смеха.
>
>Да, даже в испанских детсадах каждый день есть "encargado/a"- "дежурный"
Escobadera en realidad es una bruja, así que yo no veo nada chistoso en ello.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2631 (120 ms)
>Layerchik написал:
>--------------
>Хочется очутиться на острове - можно ли сказать se quiere encontrarse?
Похоже, что Вы опять ищите безличную форму. Для этого прекрасно служат
"dan ganas de" и "entran ganas de" - хочется, есть/появляется желание.
>Yelena написал:
>--------------
>"escobadera"
>Машенька, спасибо за минуту смеха.
>
>Да, даже в испанских детсадах каждый день есть "encargado/a"- "дежурный"
Escobadera en realidad es una bruja, así que yo no veo nada chistoso en ello.
Посмотрите здесь: www.diazdesantos.es/wwwdat/pdf/SP0410003999.pdf
>Eugenito pequeño написал:
>--------------
>Скажите пожалуйста, у кого-нибудь есть испанско-английский политехнический словарь (автор Federico Beigbeder Atienza) в электронном виде (в формате pdf или djvu)?
>Eugenito pequeño написал:
>--------------
>Скажите пожалуйста, у кого-нибудь есть испанско-английский политехнический словарь (автор Federico Beigbeder Atienza) в электронном виде (в формате pdf или djvu)?
А нам интересно, какой из предложенных вариантов подошел. Так, чисто для себя.
> -Yóukè- escribe:
>--------------
>Задавший этот вопрос просто молчит, т.к. ему подошел предложенный вариант. Все-таки, вопрос задал переводчик. у которого есть какое-то чутье.
> -Yóukè- escribe:
>--------------
>Задавший этот вопрос просто молчит, т.к. ему подошел предложенный вариант. Все-таки, вопрос задал переводчик. у которого есть какое-то чутье.
Наверное, Вы правы.
Но в России есть как Иванóвы, так и Ивáновы (вторые, вероятно, выходцы из Болгарии...)
А вот на счёт Мелюзéева, тут сомнений гораздо меньше. По корню, похоже тут татаро-монгольское начало...
Но в России есть как Иванóвы, так и Ивáновы (вторые, вероятно, выходцы из Болгарии...)
А вот на счёт Мелюзéева, тут сомнений гораздо меньше. По корню, похоже тут татаро-монгольское начало...
Это очень здорово, что у переводчиков есть свой покровитель, Святой Иероним. Но немногие, наверное, знают, что существует еще бес опечаток, Титивиллус! Этот бес частенько заглядывает на этот сайт, судя по постам некоторых форумчан. Будьте бдительны, и с праздником вас!
Gracias, Fran, con esta precisa e informativa respuesta tuya se puede considerar agotado este tema. Agradezco otra vez a todos los intervinientes.
Кто в аренду, кто в наём - мы ж как пили, так и пьём! (Шутка).
Кто в аренду, кто в наём - мы ж как пили, так и пьём! (Шутка).
В аргентинке есть один, который говорит так:
В который он рождается пузатым, бесполезно, чтобы они это пеленали
pero igual no comprendo y nos estamos yendo de la pregunta
gracias
В который он рождается пузатым, бесполезно, чтобы они это пеленали
pero igual no comprendo y nos estamos yendo de la pregunta
gracias
Ну да, ну да... В ответ на откровеннейшее хамство всего лишь "давайте НЕ БУДЕМ"... Очень удобная позиция. Попробовал бы МНЕ кто-нибудь сказать нечто подобное про ВАС, Елена... Мой ответ был бы совсе-е-ем иным.
По-немецки это Knochenfenstertechnik, т.е., техника костного окна или костного отверствия.
>El Mamo Mayor написал:
>--------------
>Это переводится как "костное отверстие", в интернете всё это есть.
>
>http://dic.academic.ru/searchall.php?SWord=ventana+osea&stype=1
>El Mamo Mayor написал:
>--------------
>Это переводится как "костное отверстие", в интернете всё это есть.
>
>http://dic.academic.ru/searchall.php?SWord=ventana+osea&stype=1
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз