Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Natalie Terekhova написал:
>--------------
>Предполагается, Маркиз, что это форум переводчиков, то есть, тех товарищей, которые что-то когда-то учили, в том числе и правила родного языка. Поэтому, если здесь присутствуют носители языка, у которых испанский - родной язык, и вопрос в первую очередь адресуется им... Какого дьявола вы с ними спорите? Все-равно испанский они знают лучше вас. Наверное, у них тоже за плечами универ + Родной языу есть родной язык
Товарищей, великолепная Наталья, у нас подавили в 93 году, после этого все стали господами, стыдно не помнить об этом.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2631 (32 ms)
Проконсультировалась с моей дочкой, она почти закончила архитектурный, она уверяет, что "permeabilidad a la vista" значит: "покрытие, явно проницаемое для воды" (то есть, видимое). "Aparcamiento en batería" (мексиканский термин): "парковка группами". Насчет бетона, она не знает.
безсвязная речь vs несвязная речь
безсвязная речь vs несвязная речь
Здравствуйте знатоки русской словесности!
Как следует говорить: безсвязная речь или несвязная речь?
Так как в интернете встречается то и другое, может быть у них есть какие-то оттенки или они имеют разные значения?
Заранее спасибо.
Здравствуйте знатоки русской словесности!
Как следует говорить: безсвязная речь или несвязная речь?
Так как в интернете встречается то и другое, может быть у них есть какие-то оттенки или они имеют разные значения?
Заранее спасибо.
Вышел новый номер журнала La linterna del traductor ассоциации переводчиков Испании ASETRAD, в котором среди прочих статей есть одна, касающаяся позиционирования сайта переводчика. возможно, вам будет полезно http://www.lalinternadeltraductor.org/
Это из договора с банком об открытии карты. там есть раздел, где нужно предоставить NIF (Это понятно) и S.I.P (Или S.I.R. - плохой скан) - требуется ввести 9-значный номер. спасибо
Да, была опечатка, я потом разобрался. Было написано : todo lo horas и переведено: у тебя все получится. То есть вместо haras horas. Так что все прояснилось, спасибо за помощь!
Так, я нашла похожие выражения, называются "Инфинитивно-императивные предложения типа ¡Callar(se)! (II. ... приказание «смягчается» путем добавления предлога a: ¡a callar!, ¡a trabajar! (II.4.2). .". Но там восклицательные знаки как в императиве. А тут их нет. Есть разница?
>Natalie Terekhova написал:
>--------------
>Предполагается, Маркиз, что это форум переводчиков, то есть, тех товарищей, которые что-то когда-то учили, в том числе и правила родного языка. Поэтому, если здесь присутствуют носители языка, у которых испанский - родной язык, и вопрос в первую очередь адресуется им... Какого дьявола вы с ними спорите? Все-равно испанский они знают лучше вас. Наверное, у них тоже за плечами универ + Родной языу есть родной язык
Товарищей, великолепная Наталья, у нас подавили в 93 году, после этого все стали господами, стыдно не помнить об этом.
Соседи - это другие сайты?
Мне кажется, что наш форум достаточно специфичный, поэтому полностью список разделов смогут определить только его участники. Давайте попредлагаем. Исходя из ВОТ ЭТОЙ темы, можно сразу создавать раздел "Служебные темы" с подразделами: "Правила форума и ЧАВо", "Обновления форума" (здесь публикуются все например новые введенные разделы, подразделы, изменения в структуре), "Предложения по форуму" - ЭТА тема.
Может здесь есть более продвинутые пользователи сети? Они подскажут тонкости, ведь такой раздел есть на любом форуме.
>GRAN TURISTA - ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК написал:
>--------------
>Да, господин НО. Согласен. Нужно как-то организовать. Пусть другие коллеги подскажут как удобнее. Может посмотреть у "соседей".
Мне кажется, что наш форум достаточно специфичный, поэтому полностью список разделов смогут определить только его участники. Давайте попредлагаем. Исходя из ВОТ ЭТОЙ темы, можно сразу создавать раздел "Служебные темы" с подразделами: "Правила форума и ЧАВо", "Обновления форума" (здесь публикуются все например новые введенные разделы, подразделы, изменения в структуре), "Предложения по форуму" - ЭТА тема.
Может здесь есть более продвинутые пользователи сети? Они подскажут тонкости, ведь такой раздел есть на любом форуме.
>GRAN TURISTA - ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК написал:
>--------------
>Да, господин НО. Согласен. Нужно как-то организовать. Пусть другие коллеги подскажут как удобнее. Может посмотреть у "соседей".
Кондор, ну воспари ты повыше своим могучим крылом!
По-русски есть четыре совершенно разные фразы:
1. Иван продал машину своему брату.
2. Иван продал машину его брату. (Чьему - определяется из контекста, но это НЕ брат Ивана!).
3. Иван продал машину своего брата. (Скажем так, по доверенности!)
4. Иван продал машину его брата. (НЕ брата Ивана! И тоже явно по доверенности!)
Варианты 1 и 2 могут быть переведены (оба!) как Ivan le vendió el coche a su hermano.
Варианты 3 и 4 могут быть переведены (оба!)как Ivan vendió el coche de su hermano.
У матросов есть ещё вопросы?
По-русски есть четыре совершенно разные фразы:
1. Иван продал машину своему брату.
2. Иван продал машину его брату. (Чьему - определяется из контекста, но это НЕ брат Ивана!).
3. Иван продал машину своего брата. (Скажем так, по доверенности!)
4. Иван продал машину его брата. (НЕ брата Ивана! И тоже явно по доверенности!)
Варианты 1 и 2 могут быть переведены (оба!) как Ivan le vendió el coche a su hermano.
Варианты 3 и 4 могут быть переведены (оба!)как Ivan vendió el coche de su hermano.
У матросов есть ещё вопросы?
Ochen khorosho!!!
>Сеня - это сила! написал:
>--------------
>Есть много людей хороших, добрых, простых...
>А среди них затесавшихся - желчных и злых
>На форуме нашем хватает и тех и других.
>
>К первым относим Катерину, Елену, Капутника
>И, конечно же, нашего кавалера-распутника.
>Евгений Морозов, Леонид Манько...
>Всех не пересчитаешь, но все равно
>Они составляют большое число.
>
>А есть злые, брюзжащие, сварливые
>Недовольные жизнью и даже спесивые
>Это Барселона, Аматер (Он же Кротов)
>Да мало ли таких еще обормотов?
>Им нужно только окунуть любого в грязь - и все!
>Жалко, что в лицо им за это не плюнет никто
>Сеня - это сила! написал:
>--------------
>Есть много людей хороших, добрых, простых...
>А среди них затесавшихся - желчных и злых
>На форуме нашем хватает и тех и других.
>
>К первым относим Катерину, Елену, Капутника
>И, конечно же, нашего кавалера-распутника.
>Евгений Морозов, Леонид Манько...
>Всех не пересчитаешь, но все равно
>Они составляют большое число.
>
>А есть злые, брюзжащие, сварливые
>Недовольные жизнью и даже спесивые
>Это Барселона, Аматер (Он же Кротов)
>Да мало ли таких еще обормотов?
>Им нужно только окунуть любого в грязь - и все!
>Жалко, что в лицо им за это не плюнет никто
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз