Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1192 (311 ms)

>Морозов Евгений escribe:

>--------------

>

>>Yelena escribe:

>>--------------

>> А ещё ведь можно ЗАВЕСТИ ДРУЗЕЙ

>

>А ещё можно ЗАВЕСТИ ЧЕЛОВЕКА, то есть заставить его нервничать, взвинтить его, накрутить ему нервы...

Да, к сожалению. Посему, очень бы хотелось, чтобы на этих страницах никто слишком не ЗАВОДИЛСЯ, никого при этом не ЗАВОДИЛ и не доводил, несмотря на всю склонность к этому.

Да, к сожалению. Посему, очень бы хотелось, чтобы на этих страницах никто слишком не ЗАВОДИЛСЯ, никого при этом не ЗАВОДИЛ и не доводил, несмотря на всю склонность к этому.
Turista, Вы же понимаете, что я к Вам обращаюсь. И можете засылать Ваше войско на мою страницу

>Condor escribe:

>--------------

>>Yelena escribe:

>>--------------

>>и ещё "..resultó ser..."

>>

>>

>

>и ещё -> pero ella resulto ser tan solo agua

>

> Tan sólo. Expresión enfática que equivale a "solamente": "Tan sólo te pido que me dejes en paz".

Кондор, это не принципиально. Диакритический знак обязателен только при возможности разночтения. Взгляните, например, сюда: http://www.rae.es/rae/gestores/gespub000018.nsf/(voAnexos)/arch8100821B76809110C12571B80038BA4A/$File/CuestionesparaelFAQdeconsultas.htm#ap23
Не сомневаюсь. Ты любишь их запах. Особенно после фасоли, гороха и капусты :)
>Amateur написал:

>--------------

>"В огороде бузина, а в Киеве дядька".

>Разговор о patio de luces, при чем здесь российские лестничные клетки (даже не дворы)?! Зато приводимое в пример физиологическое действие - действительно самое любимое Туристом...

 Пользователь удален
Опять воняет. Противно.
>Amateur escribe:

>--------------

>При чём здесь маска, когда Хосе Фраскиель никогда своей идентичности не скрывал? Зато уж тебя-то, Турист, и подавно все знают. Хотя лучше было бы не знать никогда... Всяко чуть больше осталось бы веры в человечество, да и нос бы не так закладывало иногда...


>Yelena написал:

>--------------

>

Обычно одновременно что-то перевожу, просто листаю или просматриваю почту.
Ну не слабо! Просто не Гай Юлий, а Елена Цезарь... :lol:
И что, на качестве всех трех операций одновременно это никак не сказывается? Эх, мне бы так... А то я вот при переводе даже музыку толком слушать не могу - отвлекает.

>Yelena написал:

>--------------

>в зависимости от текста, пожалуй, можно и "чётко сформулированный", ведь в "acuñado" есть это "придание формы, чёткость...."

>

>Когда дети играют в песочнице и делают фигурки на песке при помощи формочек, что они делают? Лепят - из пластилина. А из песка?

Строят. Или опять-таки делают. Есть ведь выражения "строить воздушныке замки", "строить замки из песка".
Escribí "ajilimójili" en otro hilo y me acordé de este.
Есть ещё на испанском выражение
"CON TODOS SUS AJILIMÓJILIS" - "со всем/при всём, что полагается" ( не приходит в голову эквивалентного выражения из разговорного)
Вот здесь как раз нет даже намёка на что-то избыточное.

Да, да, это он и есть. Log-book
Вахтенный журнал
официальный документ на корабле для записи в хронологической последовательности всех основных событий, связанных с жизнью, повседневной и боевой деятельностью корабля с момента вступления в строй и до исключения из состава флота Ведется вахтенным офицером, а при стоянке на швартовых - дежурным по кораблю.
Толковый Военно-морской Словарь,2010
 Пользователь удален
Вы не поняли о чем идет речь.
1/Зачот , -а, м.
значение (1): выражает одобрение похвалу, типо: молодец! Всё понял.
значение (2): восклицание при успешном прохождении к-л испытания.
пример текста: О! Классная картинка! Зачот!!!
варианты: зачёт, зачод
синонимы: отлично.
>romanov anatoly ivanovich написал:

>--------------

>Todo es muy simple. Зачёт en castellano es "aprobado"

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 423     4     0    60 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...