Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 786 (53 ms)
 Пользователь удален

>Eugenio escribe:

>--------------

>Как сказал кот Леопольд в старом добром мультике: "Ребята, давайте жить дружно!" :)

Знаете, Евгений, Вы уже далеко не первый, кто пишет здесь именно эту фразу. Но после такого грязного, вонючего, отвратительного поста, которым нас удостоила данная шизофреничка, она звучит совершенно издевательски по отношению к здравому смыслу!
 Пользователь удален
В отношении немецкого языка здесь есть еще один любопытный факт.
Как известно, русский галстук происходит от немецкого Halstuch - шейный платок, то есть тот же элемент мужского гардероба, что и у хорватов.
Однако страна, давшая России этот термин, сама использует в своем языке французское заимствование Krawatte. Вот такие коврижки... Этимология - вообще наука о чудесах. Про некоторые истории слов впору детективные романы писать!
ШЛЕТ
> -Вялікі падарожнік- написал:

>--------------

>Лаерчик, Вы задавайте вопросы. Все подряд. Все равно кто-то на них ответит. А на наших пенсионеров не обращайте внимания. Им лишь бы все и всех запутать. Боюсь, как это принято в России, он сейчас сидит на лавочке, вместе с бабулями, и рассказывает, как пользоваться мобильным Инетом и за одно, шлю всем послания. Пишите и спрашивайте. Все когда-то начинали.

Не только читать. Писать тоже стало трудно. Все мои просты, например, загадил известный Вам пенсионер бездельник. И не только мои.
>Galina escribe:

>--------------

>Yóukè, этот форум мог бы совершенно спокойно обойтись без модератора, люди все взрослые, образованные. Но трудно стало дочитать тему до конца, прошу заметить любую тему!

Обитательницам московских трущоб
Обоятельнейшие коллеги, хочу с прискорбием сообщить вам, что вчера мою напарницу по физкультуре забрали в больницу с сердечным приступом, бедняга не выдержала нагрузок, хотя и выглядит как железная баба. Поэтому я в данный момент ищу новую напарницу для занятия спортом на испанском языке. Так что, если у кого-то из вас возникнет желание совместно позаниматься, пишите мне на ящик, не стесняйтесь.
Елена, тех кто читает на испанском языке не Испании большинство. Выглядит смешно так писать.
>Yelena escribe:

>--------------

>Precisamente, "cuando hablamos con personas que no son funcionarios", yo prefiero escribir de este modo, ya que hay muchas españolAS muy sensibles y vulnerables en este sentido.


> -TURISTA- написал:

>--------------

>Этот тип все время пытается кого-то учить. Какое его дело, что думает Маркмз!!!!

Открываем на форуме курсы ликбеза для не умеющих читать!
Маркиз писал: Ahora los están investigando por prevaricato y sería una gran pena si los echan del trabajo.
Элементарный ответ на элементарное предположение, сделанное ПУБЛИЧНО. Элементарно, дурачок ты наш записной!
Вот и запишись туда. Тебе сделаем скидку!!
>Amateur написал:

>--------------

>

>> -TURISTA- написал:

>>--------------

>>Этот тип все время пытается кого-то учить. Какое его дело, что думает Маркмз!!!!

>

>Открываем на форуме курсы ликбеза для не умеющих читать!

>Маркиз писал: Ahora los están investigando por prevaricato y sería una gran pena si los echan del trabajo.

>Элементарный ответ на элементарное предположение, сделанное ПУБЛИЧНО. Элементарно, дурачок ты наш записной!

>

Ты не прав, Альфита. Твои "занудства" мы читаем с удовольствием.
>Alfa написал:

>--------------

>Любомир, разницу, о которой Вы говорите - не так уж просто понять, как Вы и сами, наверно, знаете...

>

>Хорошие у Вас переводы, лёгкие. Не стоит забывать, что поэтесса очень много писала для детей. То есть - для нас.

>

>А на счёт занудства, так это про меня, Тури, я в этом деле поднаторел!

Это в корне неправильно. Producibles - это комплектующие, если речь идет об оборудовании.
>Amateur написал:

>--------------

>

>>Юлия написал:

>>--------------

>>Definición del equipamiento y producibles - это перечислени и интересует перевод слова producibles, так как "производные" не хочется писать, а комплектующие, по-моему, не совсем то, что надо.

>

>Правильно не хочется. Языковое чутье тебя не подводит. "Определение оборудования и производимой продукции".

>

>

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 322     3     0    41 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...