Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 560 (32 ms)
Привет, Маруся! Вначале хочу заметить, что слово "aleas" на самом деле означает "áreas".
Берёт на себя неограниченные возможности в области предложений(коммерческих и т.п.), так как не существует тех положений в контракте, которые бы позволяли ограничить это предложение.
наш участковый ( уже 25 лет стаж на посту) жалуется, что с тех пор как убрали скамейки от подъездов и сама мода бабушкиных посиделок прошла, расскрываемость преступлений упала в 2 раза :)

>Кузя написал:

>Просто, как это водится здесь на форуме, народ вырывает фразы из контекста, и поди разбери что к чему.

Полностью согласен с Кузей. Действительно, фраза теперь звучит совсем по-иному. И даже стало понятно... :-)
 Пользователь удален
Ребята, говорите, говорите... Ведь видно, какое чисто физическое удовольствие доставляют вам эти лексические перлы, а главное - КАК они вам идут! Как подходят всей вашей речи, крайне мутной и нередко столь гнусной... Лучших слов просто не подобрать!

>Fran escribe:

>--------------

...y es la mujer al fin como sangría,
>que a veces da salud, y a veces mata.

>

Сильно сказано! Спасибо! А больше ничего не предложите, чтобы выбрать... (простите за назойливость!)
Можно подумать, что товарищ Кротов - белый лебедь. У него самого клонов не меньше. А может, товарищ Кротов тоже клон? Тут уже не разберешь, кто здесь клон, а кто не клон. Хи-хи.
Совершенно верно. Собаку звали Cada Cual
>Морозов Е. Л. escribe:

>--------------

>

>> -Вялікі падарожнік- escribe:

>>--------------

>>Чуть-чуть не дотянули. Подумайте.

>

>Ну тогда все три охотника стреляли в одного голубя, которого потом подобрала собака по имени Кадакуаль. :-)

Один умный человек (не помню, кто) сказал: "Нельзя требовать от перевода, чтобы он был лучше оригинала". Как раз такой случай. :)
Только лишнее r в слове cuerpo не забыть убрать, и всё...

>Alfa написал:

>--------------

>Во, межкультурная интеграция!

>Елена, берите не глядя:)

>Интеграция у нас уже в глубоко в речи...из-за математики, видать---

Не, "интегралы" исчислимы, а вот "взаимосвязь" может дать неисчислимые и неожиданные результаты
 Пользователь удален
Островский - тоже не случайная фамилия...
>Yelena escribe:

>--------------

>Вспомнила ещё один литературный образ Ларисы:

>Лариса Огудалова из "Бесприданницы".

>Может Островский не просто так выбрал именно это имя? Может значение имени тоже имеет свой вес для полного раскрытия образа?

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...