Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 462 (77 ms)
Bien, tomemos las cosas con humor. Pero sé de personas, en Rusia, Ucrania, etc. que tienen cachorros de tigres, leones, etc., en su casa. Interesante sería conocer cómo les llaman. LEÓN, VEN PARA ACÁ. Por cierto, Alfa tiene un tigre. A lo mejor colabora con el proyecto.
>Морозов Е. Л. escribe:
>--------------
>
>>Gran Turista написал:
>>--------------
>>Е,Л., я понял в чем дело. Поспрашивал. Пока безрезультатно. Но я не представляю как можно позвать тигра, льва, или дикую кошку ни на одном языке. Кур я знаю, что зовут Tiii, Tiiii.
>
>Это понятно, с тигром не побалуешь. Но я же всегда говорил о том, как подзывают ДОМАШНИХ животных и птиц (animales y aves domésticos).
>Морозов Е. Л. escribe:
>--------------
>
>>Gran Turista написал:
>>--------------
>>Е,Л., я понял в чем дело. Поспрашивал. Пока безрезультатно. Но я не представляю как можно позвать тигра, льва, или дикую кошку ни на одном языке. Кур я знаю, что зовут Tiii, Tiiii.
>
>Это понятно, с тигром не побалуешь. Но я же всегда говорил о том, как подзывают ДОМАШНИХ животных и птиц (animales y aves domésticos).
Возможно, родственники не выговаривали букву "р" и тем самым скрывали свою речевую патологию:-).
>Ekaterina написал:
>--------------
>
>>Мария Елгазина написал:
>>--------------
>>Всё же назвали её БИби на "англицкий" манер, с ударением на второй слог, т.к. в первой трети 19-го века в салонах французский язык вытесняется английским; к тому же в некоторых столичных салонах употребление французского языка было запрещено, памятуя войну 1812 года.Этот порядок сохранялся вплоть до 60-х годов 19-го века...
>> Впору вызывать дух Тургенева:-))))
>
>Вот же ведь, да? Звали бы Варенькой, Варей.. и проблем бы не было!! :))
>Ekaterina написал:
>--------------
>
>>Мария Елгазина написал:
>>--------------
>>Всё же назвали её БИби на "англицкий" манер, с ударением на второй слог, т.к. в первой трети 19-го века в салонах французский язык вытесняется английским; к тому же в некоторых столичных салонах употребление французского языка было запрещено, памятуя войну 1812 года.Этот порядок сохранялся вплоть до 60-х годов 19-го века...
>> Впору вызывать дух Тургенева:-))))
>
>Вот же ведь, да? Звали бы Варенькой, Варей.. и проблем бы не было!! :))
Hola amigos de la lengua rusa...
Tengo esta canción desde hace tiempo y hay un párrafo que desgraciadamente no encuentro en ninguna parte (internet).
También he preguntado a algún que otro nativo cuando he tenido la oportunidad, pero no he logrado nada.
Quizás alguien de este foro sabría resolver el espacio que he puesto con signos de interrogación.
La canción la podéis encontrar en la dirección de mi perfil.
La canción se llama : В путь
Muchas gracias.
Путь далек у нас с тобою,
Веселей, солдат, гляди!
Вьется, вьется знамя полковое,
Командиры впереди.
----------------------------------
----------- -----------------------
Солдаты, в путь, в путь, в путь...
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай, труба зовет.
Солдаты, в поход!
----------------------------
------------------ ----------
Каждый воин - парень бравый,
Смотрит соколом в строю.
Породни... роднились мы со славой,
Славу добыли в бою.
----------------------------
------------------ -----------
Солдаты, в путь, в путь, в путь...
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай, труба зовет.
Солдаты, в поход!
---------------------------
------------------ ---------
¿??????????????????????
¿??????? ??????????????????
¿????????????????????
¿?????? ???????????????
------------------------------
------------------------------
Солдаты, в путь, в путь, в путь...
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай, труба зовет.
Солдаты, в поход!
---------------------------------
------------ ----------------------
Путь далек у нас с тобою,
Веселей, солдат, гляди!
Вьется, вьется знамя полковое,
Командиры впереди
-----------------------------------
----------- ------------------------
Солдаты, в путь, в путь, в путь...
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай, труба зовет.
Солдаты, в поход!
-----------------------------------
Tengo esta canción desde hace tiempo y hay un párrafo que desgraciadamente no encuentro en ninguna parte (internet).
También he preguntado a algún que otro nativo cuando he tenido la oportunidad, pero no he logrado nada.
Quizás alguien de este foro sabría resolver el espacio que he puesto con signos de interrogación.
La canción la podéis encontrar en la dirección de mi perfil.
La canción se llama : В путь
Muchas gracias.
Путь далек у нас с тобою,
Веселей, солдат, гляди!
Вьется, вьется знамя полковое,
Командиры впереди.
----------------------------------
----------- -----------------------
Солдаты, в путь, в путь, в путь...
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай, труба зовет.
Солдаты, в поход!
----------------------------
------------------ ----------
Каждый воин - парень бравый,
Смотрит соколом в строю.
Породни... роднились мы со славой,
Славу добыли в бою.
----------------------------
------------------ -----------
Солдаты, в путь, в путь, в путь...
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай, труба зовет.
Солдаты, в поход!
---------------------------
------------------ ---------
¿??????????????????????
¿??????? ??????????????????
¿????????????????????
¿?????? ???????????????
------------------------------
------------------------------
Солдаты, в путь, в путь, в путь...
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай, труба зовет.
Солдаты, в поход!
---------------------------------
------------ ----------------------
Путь далек у нас с тобою,
Веселей, солдат, гляди!
Вьется, вьется знамя полковое,
Командиры впереди
-----------------------------------
----------- ------------------------
Солдаты, в путь, в путь, в путь...
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай, труба зовет.
Солдаты, в поход!
-----------------------------------
Русский язык
Меня зовут Алехандро, я буду ехать в Россию чтобы учиться. я начинал изучать русский год и семь месяц назад, но у меня ещё много вещи за выучить. Я хочу говорить с людей которы могут помогать мне.
Большое спасибо!
Большое спасибо!
Eso me recuerda otro chiste, a ver si hablamos del mismo alemán.
Бабушка спрашивает у внучки:
- Слушай, так как зовут того немца, по которому я схожу с ума?
- Альцгеймер, бабушка, Альцгеймер.
Бабушка спрашивает у внучки:
- Слушай, так как зовут того немца, по которому я схожу с ума?
- Альцгеймер, бабушка, Альцгеймер.
Последи за собой: ты НИ РАЗУ не ответил на вопросы. Только лаешь в ответ. Повторяю вопрос еще раз: Что такое gallego-soviético? Можешь обозвать меня еще как-нибудь, но ответить-то можно? Хотя бы как вьетнамскому студенту?
Я не лингвист. по работе надо было. неужели прогоните?
>Сергей Антонцев написал:
>--------------
>Странно, простейший текст вызвал у коллеги такие затруднения, что пришлось обращаться за помощью. Куда этот мир катится! Чему и как учат сейчас в ВУЗах?
>Сергей Антонцев написал:
>--------------
>Странно, простейший текст вызвал у коллеги такие затруднения, что пришлось обращаться за помощью. Куда этот мир катится! Чему и как учат сейчас в ВУЗах?
Совершенно верно. Собаку звали Cada Cual
>Морозов Е. Л. escribe:
>--------------
>
>> -Вялікі падарожнік- escribe:
>>--------------
>>Чуть-чуть не дотянули. Подумайте.
>
>Ну тогда все три охотника стреляли в одного голубя, которого потом подобрала собака по имени Кадакуаль. :-)
>Морозов Е. Л. escribe:
>--------------
>
>> -Вялікі падарожнік- escribe:
>>--------------
>>Чуть-чуть не дотянули. Подумайте.
>
>Ну тогда все три охотника стреляли в одного голубя, которого потом подобрала собака по имени Кадакуаль. :-)
Да, Евгений, тут уже нужен специалист из ОТК. К сожалению, я не владею этой терминологией. Я думаю, что для специалиста будет ясно, если "ноги" обозвать "лучами", поскольку тут градуировка производится на основе расчета "В-образной траектории.
Елена, а это смотря какой хряк! Бывают такие "активные" боровы, что впору на самом деле назвать их удальцами! :lol:
Вспомнилась по ассоциации хорошая русская поговорка: "Молодец среди овец, а против молодца и сам овца!"
Вспомнилась по ассоциации хорошая русская поговорка: "Молодец среди овец, а против молодца и сам овца!"
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз