Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Cальвадор Пантократович написал:
>--------------
>Да, точно, это винительный падеж, ошибся лишь потому, что в именительном оно будет писаться так же.(что?) Лето красное пропела.....
В этом примере тоже не Им. п.. Подставляйте к существительному сразу два вопроса - кто? что? - кого?что?- тогда, пожалуй, не запутаетесь.
Всем привет
>Puti Metvedew написал:
>--------------
>Ezta mona de safari no ze calla tiene voca como un culo no zoy er turissta
"Если с умным я в адский огонь попаду,
То сумею, пожалуй, прожить и в аду.
Но не дай Бог в раю с дураком(с Кротом) оказаться!
Отведи, о Всевышний, такую беду!"
>- Die Tourist - написал:
>--------------
>Нет, не любой.
>>--------------
>>"Был распространенный", "до Урал", "татарские народы (!) и их предшественники (!)", "около... монастырю", "является правильнее", "по его исследованию", "на березе Тигру", "восходить к слову", "конечность "ра" связывают с давним названием"...
>>
>>Пожалуй, любой козёл лучше бы написал.
>
Ну что же, утешайся хоть тем, что бывают козлы и похуже тебя. :-)))
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Cальвадор Пантократович написал:
>>--------------
>>Да, точно, это винительный падеж, ошибся лишь потому, что в именительном оно будет писаться так же.(что?) Лето красное пропела.....
>
>
>В этом примере тоже не Им. п.. Подставляйте к существительному сразу два вопроса - кто? что? - кого?что?- тогда, пожалуй, не запутаетесь.
>
>Всем привет
SMQ:
Только сейчас поняла, что это ВЫ.
Сказаннное мною выше (ниже) для Вас излишне.
Всего доброго
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 96 (48 ms)
Нет, не любой. Ті, например, только воняешь на форуме. Никакой пользы.
>Amateur написал:
>--------------
>"Был распространенный", "до Урал", "татарские народы (!) и их предшественники (!)", "около... монастырю", "является правильнее", "по его исследованию", "на березе Тигру", "восходить к слову", "конечность "ра" связывают с давним названием"...
>
>Пожалуй, любой козёл лучше бы написал.
>Amateur написал:
>--------------
>"Был распространенный", "до Урал", "татарские народы (!) и их предшественники (!)", "около... монастырю", "является правильнее", "по его исследованию", "на березе Тигру", "восходить к слову", "конечность "ра" связывают с давним названием"...
>
>Пожалуй, любой козёл лучше бы написал.
>Cальвадор Пантократович написал:
>--------------
>Да, точно, это винительный падеж, ошибся лишь потому, что в именительном оно будет писаться так же.(что?) Лето красное пропела.....
В этом примере тоже не Им. п.. Подставляйте к существительному сразу два вопроса - кто? что? - кого?что?- тогда, пожалуй, не запутаетесь.
Всем привет
>Puti Metvedew написал:
>--------------
>Ezta mona de safari no ze calla tiene voca como un culo no zoy er turissta
"Если с умным я в адский огонь попаду,
То сумею, пожалуй, прожить и в аду.
Но не дай Бог в раю с дураком(с Кротом) оказаться!
Отведи, о Всевышний, такую беду!"
Что конкретно значит " употребить слово “duende” относительно" ?
Как синоним танца, разумеется, нельзя.
Применительно к танцу и канте хондо
“duende” означает Encanto misterioso e inefable
Особый дух, особая страсть, почти шаманское камлание в танце.
Отмечают, что иностранные танцоры фламенко, сколько ни учатся, а “duende” зачастую так продемонстрировать и не могут, нужны испанские гены. Пожалуй, это в заметной степени и к гитаристам фламенко можно отнести.
Как синоним танца, разумеется, нельзя.
Применительно к танцу и канте хондо
“duende” означает Encanto misterioso e inefable
Особый дух, особая страсть, почти шаманское камлание в танце.
Отмечают, что иностранные танцоры фламенко, сколько ни учатся, а “duende” зачастую так продемонстрировать и не могут, нужны испанские гены. Пожалуй, это в заметной степени и к гитаристам фламенко можно отнести.
МОЖЕТЕ РЕГИСТРИРОВАТЬСЯ! / ¡TODOS PUEDEN REGISTRARSE!
Устранены проблемы с регистрацией новых пользователей. Всем добро пожаловать!
Hemos eliminado el problema con el registro de nuevos usuarios. ¡Bienvenidos todos!
Hemos eliminado el problema con el registro de nuevos usuarios. ¡Bienvenidos todos!
>- Die Tourist - написал:
>--------------
>Нет, не любой.
>>--------------
>>"Был распространенный", "до Урал", "татарские народы (!) и их предшественники (!)", "около... монастырю", "является правильнее", "по его исследованию", "на березе Тигру", "восходить к слову", "конечность "ра" связывают с давним названием"...
>>
>>Пожалуй, любой козёл лучше бы написал.
>
Ну что же, утешайся хоть тем, что бывают козлы и похуже тебя. :-)))
PD: Оставлю для размышления вот такое предложение Casi corro trescientos metros. Пожалуй вдобавок ещё одно Hice los deberes durante dos horas. Попробуйте их перевести.
По-моему, ничего сложного в переводе этих 2-х предложений нет.
1. Я почти пробежал 300 метров
2. Я сделал уроки за два часа.
По-моему, ничего сложного в переводе этих 2-х предложений нет.
1. Я почти пробежал 300 метров
2. Я сделал уроки за два часа.
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Cальвадор Пантократович написал:
>>--------------
>>Да, точно, это винительный падеж, ошибся лишь потому, что в именительном оно будет писаться так же.(что?) Лето красное пропела.....
>
>
>В этом примере тоже не Им. п.. Подставляйте к существительному сразу два вопроса - кто? что? - кого?что?- тогда, пожалуй, не запутаетесь.
>
>Всем привет
SMQ:
Только сейчас поняла, что это ВЫ.
Сказаннное мною выше (ниже) для Вас излишне.
Всего доброго
Пожалуй, сказывается интерес к герменевтике, психо- и социолингвистике, к символизму, к живописи..... Подумать страшно, что бы было, если бы я ещё нейролингвистикой увлекалась! Действительно, есть макро-, микро-, кон- текст и есть конкретный текст.
Конкретно и чётко предлагаю:
девушки-проводницы для работы с публикой;
молодые девушки для работы с публикой
и не понимаю, кто такая "azafata de tierra".
Конкретно и чётко предлагаю:
девушки-проводницы для работы с публикой;
молодые девушки для работы с публикой
и не понимаю, кто такая "azafata de tierra".
А Вы только сейчас обнаружили? С Новым Годом!
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Eugenito pequeño escribe:
>>--------------
>>Ищу форум переводчиков ,где можно было бы обратиться к коллегам.
>
>Евгений, с уходящим Вас и с наступающим Новым годом.
>
>Значит этот форум не выглядит форумом переводчиков? Пожалуй Вы правы, больше похоже на "страницы знакомств, обмена впечатлений, информации и редких лингвистических справок".
>
>
>
>
>
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Eugenito pequeño escribe:
>>--------------
>>Ищу форум переводчиков ,где можно было бы обратиться к коллегам.
>
>Евгений, с уходящим Вас и с наступающим Новым годом.
>
>Значит этот форум не выглядит форумом переводчиков? Пожалуй Вы правы, больше похоже на "страницы знакомств, обмена впечатлений, информации и редких лингвистических справок".
>
>
>
>
>
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз