Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 30 (8 ms)
Yelena, большое спасибо за помошь!
Хочу поздравить вас и всех остальных участников с профессиональным праздником!
Хочу поздравить вас и всех остальных участников с профессиональным праздником!
Турист, разрешите Вас поздравить! Вы обогатили русский юридический язык новым термином: "хлопотание". Как мило!
Скажите честно: Вам много приходится переводить юридических текстов?
Скажите честно: Вам много приходится переводить юридических текстов?
Подтверждаю, Новый Турист. Вы мне не писали. ТОлько год назад один раз поздравили с Женским днём 8-го Марта.
:)
>Yelena написал:
>--------------
>Подтверждаю, Новый Турист. Вы мне не писали. ТОлько год назад один раз поздравили с Женским днём 8-го Марта.
>Yelena написал:
>--------------
>Подтверждаю, Новый Турист. Вы мне не писали. ТОлько год назад один раз поздравили с Женским днём 8-го Марта.
Поздравления с ДР!
Привет! как бы так поздравить партнера по бизнесу с ДР не особо формально, мило и кратко)))? Спасибо!
А разве по-русски не говорят что-то типа: "Дорогой Иван Иванович, нам бы хотелось вас поздравить со столь знаменательным днем!" в смысле "поздравляем"?
И снова можно поздравить всех с очередной годовщиной открытия Америки и издания грамматики испанского языка A. Nebrija!
С чем всех и поздравляю!
С чем всех и поздравляю!
Поздравляю всех!
>Yelena escribe:
>--------------
>И снова можно поздравить всех с очередной годовщиной открытия Америки и издания грамматики испанского языка A. Nebrija!
>
>С чем всех и поздравляю!
>Yelena escribe:
>--------------
>И снова можно поздравить всех с очередной годовщиной открытия Америки и издания грамматики испанского языка A. Nebrija!
>
>С чем всех и поздравляю!
Le (te) deseo que pase(s) un feliz cumpleaños.
>Marinissimus написал:
>--------------
>Привет! как бы так поздравить партнера по бизнесу с ДР не особо формально, мило и кратко)))? Спасибо!
>Marinissimus написал:
>--------------
>Привет! как бы так поздравить партнера по бизнесу с ДР не особо формально, мило и кратко)))? Спасибо!
Так тоже можно.
>Isabello написал:
>--------------
>А разве по-русски не говорят что-то типа: "Дорогой Иван Иванович, нам бы хотелось вас поздравить со столь знаменательным днем!" в смысле "поздравляем"?
>Isabello написал:
>--------------
>А разве по-русски не говорят что-то типа: "Дорогой Иван Иванович, нам бы хотелось вас поздравить со столь знаменательным днем!" в смысле "поздравляем"?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз