Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Barcelona escribe:
>--------------
>Сейчас, новые сообшения находятся в отдел называемый "Показать новые сообшения форума".
"Новые сообщения - mensajes" в уже открытых ветках клеятся, а вот "новые темы" не открываются.
>-Turista- написал:
>--------------
>Incorrecto. ...
>
Да ну?! Тогда покажи, где ошибка, и приведи КОНКРЕТНОЕ правило, которое было нарушено. Напомню, переводились не ФРАЗЫ, а одно слово - одна глагольная форма. Без текста.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 179 (83 ms)
Придется показать документ. Именно тот самый, с той же формулировкой. В отличие от местного фюрера, я спокойно могу это сделать.
Даже не знаешь родного языка. Собственно, той страны, которую ты так защищал уже нет.
>Amateur написал:
>--------------
>
>>- Wisatawan - написал:
>>--------------
>>¡Qué barbaridad! ¡Cuántos errores!
>
>Покажи хотя бы одну ошибку, не считая неправильно поставленной скобки и незавершенной последней фразы,что к собственно "ошибкам" никак не может быть отнесено. Покажи!!! Шавка ты подзаборная...
>Amateur написал:
>--------------
>
>>- Wisatawan - написал:
>>--------------
>>¡Qué barbaridad! ¡Cuántos errores!
>
>Покажи хотя бы одну ошибку, не считая неправильно поставленной скобки и незавершенной последней фразы,что к собственно "ошибкам" никак не может быть отнесено. Покажи!!! Шавка ты подзаборная...
Ко Дню влюбленных
Жена приходит домой после шоппинга и говорит мужу:
«Дорогой, я купила тебе подарок. Хочешь посмотреть?»
«Да, конечно. Покажи».
«Минуточку. Сейчас надену».
Жена приходит домой после шоппинга и говорит мужу:
«Дорогой, я купила тебе подарок. Хочешь посмотреть?»
«Да, конечно. Покажи».
«Минуточку. Сейчас надену».
Адя, сделай милость, мой комп не знает как фланировать в форточку-покажи пример. (Для храбрости можешь глотнуть из фуфыля)
Всё, что я хотел, я уже сделал. Да и вы себя так во всей красе показали, что дальше уже некуда.
В местных газетах фестиваль "пропечатался".
Надо было киноленты Василия Сигарёва показать. Без слов и субтитров всё бы поняли.
Надо было киноленты Василия Сигарёва показать. Без слов и субтитров всё бы поняли.
>Barcelona escribe:
>--------------
>Сейчас, новые сообшения находятся в отдел называемый "Показать новые сообшения форума".
"Новые сообщения - mensajes" в уже открытых ветках клеятся, а вот "новые темы" не открываются.
>-Turista- написал:
>--------------
>Incorrecto. ...
>
Да ну?! Тогда покажи, где ошибка, и приведи КОНКРЕТНОЕ правило, которое было нарушено. Напомню, переводились не ФРАЗЫ, а одно слово - одна глагольная форма. Без текста.
Марик, только сейчас прочёл твою ссылку, там всё ясно и понятно. Дело за малым...выбрать правильный критерий поиска в том же самом гугле, и искомый термин, как по мановению волшебной палочки, должен показать своё истинное обличие, прямо как Гюльчатай....:)
Беседуют два врача.
- Ты знаешь, вчера умер больной, которого я лечил от язвы. Вскрытие показало,
что у него был рак.
- Это что, - говорит второй. - Я недавно одного целый месяц от желтухи лечил. Оказалось - китаец.
- Ты знаешь, вчера умер больной, которого я лечил от язвы. Вскрытие показало,
что у него был рак.
- Это что, - говорит второй. - Я недавно одного целый месяц от желтухи лечил. Оказалось - китаец.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз