Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 179 (37 ms)

>Amateur escribe:

>--------------

>Интересно, а Свидетельство о расторжении брака или справку о доходах за 2010 год наша поэтесса сможет перевести "поэтическим" языком? :)))))

>Скажем, так: "Работая без устали с января по сентябрь 2010 года, показал себя надёжным поставщиком доходов в семейный бюджет и добился высоких показателей в графе получения зарплаты".

Жизнь и поэзия — одно...
И в мире все постигнул он —
И ничему не покорился.
Константин Батюшков
 Пользователь удален
Это ты уже "кусаться начал"? "Первобытные инстинкты" проснулись? А свою "морду лица" с выбитыми зубами слабо показать, красавЕц ты наш неписаный? Ты уж выбрал бы для себя что-нибудь одно: или ты с "помятым гипоталамусом", как выщипанный петух, умеющий лишь кукарекать: "Сам дурак", или... Впрочем, выбирать второе уже не из чего.
Понос - он и есть понос...
 Yelena
Я - за чистоту грамматики русского языка. Правильно: "Всё что НИ делается,...". Казалось бы мелочь: "НЕ" или "НИ", в речи звучит почти одинаково, но при написании смысл фразы меняется на прямо противоположный. А ну-ка, кто из форумчан знает такие тонкости и сможет перевести на испанский оба случая, чтоб показать большую разницу? С теми буду дружить.
а ты и впрямь пенсионер. Вбил себе в голову. Год назад таскал в зубах испанскую переводчицу (коренную жительницу Пиренеев), выпендривался. Теперь передо мной- одесситкой решил гонор показать? Дядя, повысьте свой образовательный уровень, вместо холестерина.
Ни один уважающий себя одессит не скажет ОдЭсСа. Это - халтура.
 Пользователь удален
В таком случае, уважаемый Маркиз, могу Вам сказать, что несмотря на то, что в Москве он прожил всего лишь чуть больше года, мой муж вполне заслуживает звание коренного москвича! Это даже забавно, он знает город как свои пять пальцев, я сегодня же покажу ему Вашу заметку :) Хотя так и не может до конца привыкнуть к столичной жизни...
Уважаемый Владимир, ценю Вашу страсть к дискуссиям и немного завидую наличию времени для них, но... Я показала испанское клише, так как занаималась именно испанским нотариатом, а уж Кате решать, применимо ли оно в данном контксте перевода. Охотно поучаствую в вашей дискуссии, как тольно найду время.
Ивашка из Дворца Пионеров.



Один из тех мультиков, которые пришлось отыскивать дочери, чтобы показать, кто такие пионеры.
Вовочка в Тридевятом царстве (часть 1)



Вовочка в Тридесятом царстве (часть 2)


 Пользователь удален
Это ж надо - даже последнюю букву умудрились исправить! Что ж, поздравляю, придется попрощаться с форумом - в такой компании рядом находиться никак невозможно. Гудбай, клончики! Всё, что я хотел, я уже сделал. Да и вы себя так во всей красе показали, что дальше уже некуда.
Далее пусть уже сами форумчане разбираются.

>Chi написал:

Какая прелесть! А может Вы покажете, где же я говорила о том, что верю в построение коммунизма. Вы свои фантазии другим не приписывайте.
Почему же не пофантозировать, чародейка, ведь это же так сладостно, и даже платить не надо?
Другим словами, наши фантазии, как раз и являются чистейшим воплощением коммунизма у нас в мозгах.

>Mataburros написал:

>--------------

>

>>Amateur написал:

>>--------------

>

>>Господа, верьте ему - он знает что говорит! Ведь он мою трудовую книжку наизусть выучил, и все этапы моего трудового пути вместе с размером зарплаты может тотчас же подтвердить документально! :)))))))))

>

>Действительно, Вовик, а ну ка, разверни свой мандат-т-т, или ты его уже сжёг, вместе с партийным билетом!

Только после тебя, Марик! "Инициатива наказуема". Заодно и свой комсомольский покажи.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    89 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
Показать еще...