Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Аналой Сутра escribe:
>--------------
>Я думаю, что "Mientras... SE SENTABA" следует перевести как "Пока... СИДЕЛ",(это, конечно, неверно. Переводится - пока он усаживался. Пока сидел - mientras permanecia sentado)
>
Только сейчас заметил, что ты это написал в другой ветке.
Кстати, как бы ты перевёл вот это предложение
Su hija mayor lo cuidaba mientras se sentaba, durante horas, inmóvil y pensativo, a rememorar todo lo que había vivido.
в следующем контексте:
A los 75 anos de edad, Augusto empezó a perder la vista, Blanca había fallecido 5 años antes y a partir de ese momento él dejó de tener interés por la ciencia. Su hija mayor lo cuidaba mientras se sentaba, durante horas, inmóvil y pensativo, a rememorar todo lo que había vivido.
Saludos
>Marinissimus escribe:
>--------------
>Я получил твое письмо и благодарен за предложенную помощь. Я понимаю, что изменения связанные с увольнением ХХХХХ встревожили тебя, но уверяю, что кроме небольшой задержки по времени выхода первого номера больше неудобств это не принесло. Все планы по работе на территории ХХХХ остаются в силе. Я планирую, выход нулевого номера на ХХХХ марта на двух языках: испанский и английский, тиражи сообщу дополнительно. Первый номер выйдет не зависимо от количества рекламодателей. Прошу так же больше связываться с ХХХХХ в настоящее время, потому что ему сейчас требуется помощь. Я сожалею, что пока затруднено прямое общение, но я думаю, что это постепенно не будет проблемой.
>
>
Помогите человеку, кто может, пожалуйста! Я пока другим занят…
>- Wisatawan - написал:
>--------------
>А это говорит человек, который насаждал эту систему в др. странах под видом дружбы.
>>Amateur написал:
>>--------------
>>>Chi написал:
>>>--------------
>>>Да, из области теории, потому что коммунизм на практике не существовал. В СССР считалось, что был социализм, но не удалось нормальную рабочую систему построить. Наиболее приближенные к идеалу модели - это модели скандинавских стран. Но к коммунизму пока нигде не пришли.
>>
>>Что значит "пока"?! И не придут нигде и никогда. Потому он и называется "утопией", что все люди - РАЗНЫЕ.
>>
>
Так вот кто, оказывается, виноват. :))) Любитель, кто бы мог подумать, Вы теперь ответственны за то, что в стране был установлен режим партократии.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 502 (22 ms)
"Это я в маленьких перерывах между переводами сюда захожу!. Какая наглость! Он отсюда не вылазит!
Не слушай этого товарища, Ларчик! Пенсионерская психология. Хватай все, пока есть желание, силы и время. Потом некогда будет.!
Не слушай этого товарища, Ларчик! Пенсионерская психология. Хватай все, пока есть желание, силы и время. Потом некогда будет.!
Клон писирайтер. Это что-то новое.
>In-Cognito написал:
>--------------
>На всякий случай предупреждаю: аватар в данном виде уникален и охраняется копирайтом. Судебные иски к администрации сайта пока ещё никто не отменял.
>In-Cognito написал:
>--------------
>На всякий случай предупреждаю: аватар в данном виде уникален и охраняется копирайтом. Судебные иски к администрации сайта пока ещё никто не отменял.
http://www.ixbt.com/portopc/hdd-ssd-2.shtml
>Chingon написал:
>--------------
>Pазвернуть ПОЯСНЕНИЯ
>
>Собираю комп на фирме (пока заочно). Спросил, имеет ли смысл для увеличения производительности поставить ОС на SSD-диск (первоначально предполагал HDD WD Caviar Black)? Потому что...
>
>Chingon написал:
>--------------
>Pазвернуть ПОЯСНЕНИЯ
>
>Собираю комп на фирме (пока заочно). Спросил, имеет ли смысл для увеличения производительности поставить ОС на SSD-диск (первоначально предполагал HDD WD Caviar Black)? Потому что...
>
У меня где-то есть перевод на немецкий. Нужно будет поискать дома. Если найду, поделюсь.
>Yelena escribe:
>--------------
>Condor, с буквой теперь всё ясно. Но пока дальше "докторживаговские поезда ссыльных по Патагонии" воображение не разыгрывается :)
>Yelena escribe:
>--------------
>Condor, с буквой теперь всё ясно. Но пока дальше "докторживаговские поезда ссыльных по Патагонии" воображение не разыгрывается :)
reduccion de res в меню
reduccion de res поставило в ступор.....
При переводе меню неоднократно попадалось слово reduccion пока дальше были лимны, кальвадосы считал, что можно переводить как сбрызнутый или просто писать, салат-латук с лимонным соком, мясо с кальвадасом итд
буду признателен за помощь :)
При переводе меню неоднократно попадалось слово reduccion пока дальше были лимны, кальвадосы считал, что можно переводить как сбрызнутый или просто писать, салат-латук с лимонным соком, мясо с кальвадасом итд
буду признателен за помощь :)
У меня нет никаких аргументов, доводов, извините....
А как все-таки этот заголовок будет по испански? clasificacion, ordenacion? или по другому? пока заголовок не придуман, что пишут испанцы в данном случае?
А как все-таки этот заголовок будет по испански? clasificacion, ordenacion? или по другому? пока заголовок не придуман, что пишут испанцы в данном случае?
>Аналой Сутра escribe:
>--------------
>Я думаю, что "Mientras... SE SENTABA" следует перевести как "Пока... СИДЕЛ",(это, конечно, неверно. Переводится - пока он усаживался. Пока сидел - mientras permanecia sentado)
>
Только сейчас заметил, что ты это написал в другой ветке.
Кстати, как бы ты перевёл вот это предложение
Su hija mayor lo cuidaba mientras se sentaba, durante horas, inmóvil y pensativo, a rememorar todo lo que había vivido.
в следующем контексте:
A los 75 anos de edad, Augusto empezó a perder la vista, Blanca había fallecido 5 años antes y a partir de ese momento él dejó de tener interés por la ciencia. Su hija mayor lo cuidaba mientras se sentaba, durante horas, inmóvil y pensativo, a rememorar todo lo que había vivido.
Saludos
>Marinissimus escribe:
>--------------
>Я получил твое письмо и благодарен за предложенную помощь. Я понимаю, что изменения связанные с увольнением ХХХХХ встревожили тебя, но уверяю, что кроме небольшой задержки по времени выхода первого номера больше неудобств это не принесло. Все планы по работе на территории ХХХХ остаются в силе. Я планирую, выход нулевого номера на ХХХХ марта на двух языках: испанский и английский, тиражи сообщу дополнительно. Первый номер выйдет не зависимо от количества рекламодателей. Прошу так же больше связываться с ХХХХХ в настоящее время, потому что ему сейчас требуется помощь. Я сожалею, что пока затруднено прямое общение, но я думаю, что это постепенно не будет проблемой.
>
>
Помогите человеку, кто может, пожалуйста! Я пока другим занят…
Дословный перевод, а именно "об этом знали (= поняли) все раньше чем он", будет звучать наверное не совсем по-русски, но будет понятен, если вспомнить прикол "Ты голубой, просты ты об этом пока ещё не знаешь".
Источник: http://diccionario.ru/t/orOYpoh/0/Pj--pomogite-perevesti-frazu-maks-tochno#ixzz5F0OOzoqv
На самом деле, насколько мне известно, эта фраза не про голубых, а про евреев:
"Все великие люди на планете делятся на две категории:
На евреев и на тех, которые пока ещё не знают, что они евреи".
А теперь перевод требуемой фразы:
То что Фредди Меркьюри гей было очевидно окружающим даже больше, чем ему самому.
Источник: http://diccionario.ru/t/orOYpoh/0/Pj--pomogite-perevesti-frazu-maks-tochno#ixzz5F0OOzoqv
На самом деле, насколько мне известно, эта фраза не про голубых, а про евреев:
"Все великие люди на планете делятся на две категории:
На евреев и на тех, которые пока ещё не знают, что они евреи".
А теперь перевод требуемой фразы:
То что Фредди Меркьюри гей было очевидно окружающим даже больше, чем ему самому.
>- Wisatawan - написал:
>--------------
>А это говорит человек, который насаждал эту систему в др. странах под видом дружбы.
>>Amateur написал:
>>--------------
>>>Chi написал:
>>>--------------
>>>Да, из области теории, потому что коммунизм на практике не существовал. В СССР считалось, что был социализм, но не удалось нормальную рабочую систему построить. Наиболее приближенные к идеалу модели - это модели скандинавских стран. Но к коммунизму пока нигде не пришли.
>>
>>Что значит "пока"?! И не придут нигде и никогда. Потому он и называется "утопией", что все люди - РАЗНЫЕ.
>>
>
Так вот кто, оказывается, виноват. :))) Любитель, кто бы мог подумать, Вы теперь ответственны за то, что в стране был установлен режим партократии.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз