Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 858 (53 ms)
Наверное, речь идет о судебном решении. Поэтому осмелюсь предложить такой вариант: esta resolución es firme e irrevocable.
 Пользователь удален
Декрет, возведенный в ранг и силу Органического закона о газообразных углеводородах.
Без контекста трудно понять, поэтому предлагаю приблизительный вариант перевода
Да уж, Владимир, если ты ненативо, то и в Африке остаёшься быть ненативо, поэтому не способен уловить таких тонкостей.
Молодец, Аспирина, муй биен, нужно защищать своих вождей, поэтому я присуждаю тебе Почётную Грамоту "За Бдительность", так держать.
Аста ла виста,
Команданте.
 _no_
Если Вы, Аделаида, пишите мне объяснение на испанском, то уверяю вас, я с трудом это всегда понимаю. Поэтому переведите на русский, иначе для меня все теряет смысл
помогите пожалуйста правильно перевести на испанский
необходимо для тату, поэтому точность перевода очень важна!!!
№1 "Дорога жизни - Пришел. Увидел. Победил. Ни шагу назад, всегда вперед. Изменению не подлежит."
№2 "Жизнь без свободы - ничто"
3. Yendo a destruir la mentira.
Тут не всё так просто как кажется: идущая - женский род. Поэтому я бы перевёл как.
Está decidida a acabar con la mentira.
Жизнь - это долгий путь, который заранее не обозначен и поэтому нужно пробивать его самому в процессе его прохождения. Каждый наш шаг можно сравнить с кирпичиками для построения мостов, каждый из которых укорачивает дистанцию к заветной цели. На этом пути могут попадаться любые препятствия....
Остальное пусть переводят другие, так как в этом отрывке не хватает массу знаков препинания и поэтому довольно сложно врубиться в истинное содержание этого "шедевра".
Я повторил два раза фразу "обратишь внимание" и это, конечно же, чистой воды тавтология. Поэтому меняю на "убедишься" во втором случае.
Я вообще-то кроту не принадлежу. Он меня ненавидит, и поэтому они прислал ко мне шмакодявку, чтобы скоммуниздить очередной балл. Турист, ты ее знаешь?

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 96     2     0    9 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 142     2     0    35 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 60     2     0    16 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 90 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 82 раз
Показать еще...