Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Аналой Сутра написал:
>--------------
>Вы, господа, кроме себя, по-моему, никого не желаете слушать. Я же уже дал правильный перевод с многочисленными ссылками на его правомерность.
Правильным переводом для caudal ecológico является термин "экологический сток", который нашла и предложила Елена. Если сравнить этот ТЕРМИН c предложенным Маркизом: "экологически допустимый минимальный уровень", то сразу бросается в глаза и разница в понятиях, и степень адекватности и емкости определения. Так что "господа" желают слушать прежде всего истину.
>Turista- написал:
>--------------
>Я СЕЙЧАС пойду - Voy ahora ES UN PRESENTE.
>Я пойду ЗАВТРА - Iré mañana. ES FUTURO SIMPLE.
El tiempo del verbo ruso NUNCA depende del adverbio de tiempo que le acompaña. El verbo пойти NO TIENE el presente, solo pasado y futuro. Пойдёт он сейчас или завтра -абсолютно не важно. Пока еще он НЕ ИДЁТ. Значит, это действие может состояться только в будущем, пусть даже очень близком. Элементарные вещи надо бы знать, прежде чем о них что-либо говороить. Гонору куча, а знаний - пшик!
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 144 (175 ms)
>Аналой Сутра написал:
>--------------
>Вы, господа, кроме себя, по-моему, никого не желаете слушать. Я же уже дал правильный перевод с многочисленными ссылками на его правомерность.
Правильным переводом для caudal ecológico является термин "экологический сток", который нашла и предложила Елена. Если сравнить этот ТЕРМИН c предложенным Маркизом: "экологически допустимый минимальный уровень", то сразу бросается в глаза и разница в понятиях, и степень адекватности и емкости определения. Так что "господа" желают слушать прежде всего истину.
Маркиз, ты прав однозначно, и тут я не хочу и не буду с тобой спорить! На войне воевали прежде всего мужики, к тому же на долгое время лишенные - во всяком случае очень многие - естественных плотских радостей, так что никто не собирается делать из бойцов ангелов. Я лишь возражаю против "притчи во языцех". А теперь про исполнение Борисова (какой великий был актер, правда?) - специально сейчас пересмотрел. Это не ухмылка, Маркуша, это грустная усмешка с оттенком горечи! Ведь они пели, имея в виду прежде всего СЕБЯ! Но я еще раз повторю - согласен с тобой насчет чопорности, она тут не к месту. И даже могу привести пример, о котором рассказывал мне отец. Если помнишь, есть такая очень лирическая военная песня "На позицию девушка провожала бойца". Так вот, в его батарее "под водочку" - а было это отнюдь НЕ ЧАСТО - офицеры пели ее так: "На позицию девушка, а с позиции - мать"... Природу ведь никуда не спрячешь, это верно. Нужно всего лишь чувство меры.
>Turista- написал:
>--------------
>Я СЕЙЧАС пойду - Voy ahora ES UN PRESENTE.
>Я пойду ЗАВТРА - Iré mañana. ES FUTURO SIMPLE.
El tiempo del verbo ruso NUNCA depende del adverbio de tiempo que le acompaña. El verbo пойти NO TIENE el presente, solo pasado y futuro. Пойдёт он сейчас или завтра -абсолютно не важно. Пока еще он НЕ ИДЁТ. Значит, это действие может состояться только в будущем, пусть даже очень близком. Элементарные вещи надо бы знать, прежде чем о них что-либо говороить. Гонору куча, а знаний - пшик!
Да, Володя, ты совершенно прав, но на самом деле - это очень прискорбная тема. Ушлые люди говорят, что среди пираний особенно свирепы и опасны - самки, и, когда они нападают на кавальерос, то атакуют прежде всего, именно, это место, которое ты имел в виду и тем самым наносят им мнгновенный и непоправимый урон. С другой стороны, что касается, конкретно, российских туристов, то ни в коем случае не купайтесь в Амазонке под шафе, так как пираньи, кайманы и прочая доисторическая нечесть, абсолютно не выносят запах спиртного, чуят его за несколько вёрст и при этом раздражаются гораздо больше, чем в обычном состоянии.
>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>О, чудная, неотразимая преподаватель! Именно в таких репетиторах нуждается наша многострадальная Россия, чтобы испанский язык вошёл повсеместно в массы и стал бы вторым родным языком.
Маркиз, я тоже Вас обожаю. Я не репетитор, я - преподаватель иностранных языков. Дипломированный специалист. Все эти книги проходят рецензирование нашей кафедры прежде чем быть изданными. А что касается второго языка, то нашей "многострадальной" родине это не грозит. В стране, где даже родного языка не знают, на иностранном говорить никогда не будут.
Да, господа, и не пора ли нам забыть наше замечательное советское прошлое? Учебники этого времени давно не отвечают современным требованиям изучения языка.
>О, чудная, неотразимая преподаватель! Именно в таких репетиторах нуждается наша многострадальная Россия, чтобы испанский язык вошёл повсеместно в массы и стал бы вторым родным языком.
Маркиз, я тоже Вас обожаю. Я не репетитор, я - преподаватель иностранных языков. Дипломированный специалист. Все эти книги проходят рецензирование нашей кафедры прежде чем быть изданными. А что касается второго языка, то нашей "многострадальной" родине это не грозит. В стране, где даже родного языка не знают, на иностранном говорить никогда не будут.
Да, господа, и не пора ли нам забыть наше замечательное советское прошлое? Учебники этого времени давно не отвечают современным требованиям изучения языка.
No tiene ninguna gracia explicarlo en ruso. Estás hablando con un extranjero. Explícalo de manera tal que te entiendan y no escribiendo tonterías.
>Vladimir написал:
>--------------
>
>>Turista- написал:
>>--------------
>>Я СЕЙЧАС пойду - Voy ahora ES UN PRESENTE.
>>Я пойду ЗАВТРА - Iré mañana. ES FUTURO SIMPLE.
>
>El tiempo del verbo ruso NUNCA depende del adverbio de tiempo que le acompaña. El verbo пойти NO TIENE el presente, solo pasado y futuro. Пойдёт он сейчас или завтра -абсолютно не важно. Пока еще он НЕ ИДЁТ. Значит, это действие может состояться только в будущем, пусть даже очень близком. Элементарные вещи надо бы знать, прежде чем о них что-либо говороить. Гонору куча, а знаний - пшик!
>Vladimir написал:
>--------------
>
>>Turista- написал:
>>--------------
>>Я СЕЙЧАС пойду - Voy ahora ES UN PRESENTE.
>>Я пойду ЗАВТРА - Iré mañana. ES FUTURO SIMPLE.
>
>El tiempo del verbo ruso NUNCA depende del adverbio de tiempo que le acompaña. El verbo пойти NO TIENE el presente, solo pasado y futuro. Пойдёт он сейчас или завтра -абсолютно не важно. Пока еще он НЕ ИДЁТ. Значит, это действие может состояться только в будущем, пусть даже очень близком. Элементарные вещи надо бы знать, прежде чем о них что-либо говороить. Гонору куча, а знаний - пшик!
Маркуша, прежде всего тебе следует определиться: доверенное лицо - apoderante (кстати, откуда выкопан термин?) или все же apoderado (что как раз правильно)? И определившись, больше не смешивать...
И еще: какой-то странный у тебя русский текст получается, особенно начало документа. В российских нотариальных конторах так доверенности никогда не пишут. Поделись секретом: откуда дровишки? И заодно хорошо бы знать, для какой страны перевод - ведь у каждой свои требования...
И еще: какой-то странный у тебя русский текст получается, особенно начало документа. В российских нотариальных конторах так доверенности никогда не пишут. Поделись секретом: откуда дровишки? И заодно хорошо бы знать, для какой страны перевод - ведь у каждой свои требования...
Ten cuidado Administrador. Este te quiere quitar el puesto
>GRAN TURISTA - ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК escribe:
>--------------
>Я поддерживаю Ваше предложение. Нужен один модератор или один администратор с правом стирать ВСЕ, что не соответствует переводу, языкознанию, страноведению и т.д.. Прежде всего сообщения с нецензурной лексикой. Но только администратор или модератор НЕ ИЗ ЧЛЕНОВ КЛУБА, во всяком случае, ЗА ИЗКЛЮЧЕНИЕМ ТОВАРИЩЕЙ Кротова, Кузи, Фраскиеля и Лукресии. Маркиза, если он пожелает, можно предложить. Я не претендую. У меня, к сожалению, нет времени. Я ПОДДЕРЖИВАЮ Ваше предложение.
>GRAN TURISTA - ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК escribe:
>--------------
>Я поддерживаю Ваше предложение. Нужен один модератор или один администратор с правом стирать ВСЕ, что не соответствует переводу, языкознанию, страноведению и т.д.. Прежде всего сообщения с нецензурной лексикой. Но только администратор или модератор НЕ ИЗ ЧЛЕНОВ КЛУБА, во всяком случае, ЗА ИЗКЛЮЧЕНИЕМ ТОВАРИЩЕЙ Кротова, Кузи, Фраскиеля и Лукресии. Маркиза, если он пожелает, можно предложить. Я не претендую. У меня, к сожалению, нет времени. Я ПОДДЕРЖИВАЮ Ваше предложение.
Hace tiempo que entendí que tú y tu dueño no sabéis leer. Especialmente en afrikaans.
>In-Cognito написал:
>--------------
>Туристички, если люди берутся исправлять, то прежде всего сами не должны делать при этом ошибок, иначе какое же это исправление? Всё удовольствие можно себе испортить... Я про вечную нехватку запятых на положенных местах. Только не говорите при этом про "общенациональный" узус русского языка, здесь это не прокатит!
>И потом - с чего Вы взяли, что всякая diversión - развлечение? Исправляя Маркиза, Вы как раз почти всегда совершаете diversión против здравого смысла. Я понимаю, что именно это и доставляет Вам удовольствие, но тут уж ничем помочь не могу...
>Так Вы поняли свою ошибку?!
>In-Cognito написал:
>--------------
>Туристички, если люди берутся исправлять, то прежде всего сами не должны делать при этом ошибок, иначе какое же это исправление? Всё удовольствие можно себе испортить... Я про вечную нехватку запятых на положенных местах. Только не говорите при этом про "общенациональный" узус русского языка, здесь это не прокатит!
>И потом - с чего Вы взяли, что всякая diversión - развлечение? Исправляя Маркиза, Вы как раз почти всегда совершаете diversión против здравого смысла. Я понимаю, что именно это и доставляет Вам удовольствие, но тут уж ничем помочь не могу...
>Так Вы поняли свою ошибку?!
Я поддерживаю Ваше предложение. Нужен один модератор или один администратор с правом стирать ВСЕ, что не соответствует переводу, языкознанию, страноведению и т.д.. Прежде всего сообщения с нецензурной лексикой. Но только администратор или модератор НЕ ИЗ ЧЛЕНОВ КЛУБА, во всяком случае, ЗА ИЗКЛЮЧЕНИЕМ ТОВАРИЩЕЙ Кротова, Кузи, Фраскиеля и Лукресии. Маркиза, если он пожелает, можно предложить. Я не претендую. У меня, к сожалению, нет времени. Я ПОДДЕРЖИВАЮ Ваше предложение.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз