Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 234 (93 ms)
Я че-то пропустил... Кажись была драка с бряцаньем титулов. Вот досада... что пропустил... а про эти cajas que no encajan... так это... если сберкасса начинает раздавать кредиты кому не попадя, даже самим себе , то она превращается в банк, а если кредиты не возвращают и приходят вкладчики, то... те, кто себе выписал бонусы - те довольны, а вкладчики no se encajan en la caja y salen con sus chingaderas a la chingamadral :-)
 Пользователь удален

>AnAmable escribe:

>--------------

>всё дело в мотивации - у нас (в России) что милиция, что пожарная служба (да и иные социальные органы) работают на силе альтруизма - как вознаграждается их труд, так они и выполняют свои обязанности, спасибо, что вообще на работу приходят и жизнями своими рискуют за такие гроши :(

"АЛЬТРУИЗМ – нравственный принцип, предписывающий сострадание и милосердие к другим людям, бескорыстное служение им и готовность к самоотречению во имя их блага".
Да уж, наша милиция прямо-таки преисполнена альтруизмом. Прямо фонтаном он из нее бьет. Люди скоро от милиционеров шарахаться начнут после всего, что произошло за последний год...

>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>No, Marqués, Joe Dassin en español no suena como en su lengua natal. Y la traducción está muy lejos de ser pefecta. Pero comparto plenamente tu admiración por este gran artista, "un romántico por excelencia", ¡eso sí!

На 100% согласен с Владимиром: на родном языке Джо Дассен поет гораздо лучше (кстати, у меня втрой язык - французский). Да и произношение оставляет желать лучшего... Здесь мне в голову приходит сравнение с Хулио Иглесиас. Насколько здорово звучат его песни на испанском (просто, "серебряный" голос, я от него балдею), и совсем не впечатляют песни на английском. Разумеется, это мое личное мнение. Sobre gustos no hay disputa.
 Пользователь удален

> -Yóukè- написал:

>--------------

> не забывайте, что Вы, Крот и Ваши псевдоинтеллектуалы - скучные дружки, это не весь форум. Другие члены форума просто не переносят вас.

Да, да, и не говори, Дурист, все просто без ума от тебя и твоих марионеток, просто искрящихся интеллектом, остроумием и находчивостью! А от десятков твоих "блаблабла" в каждой ветке приходят в экстаз даже самые хмурые и неулыбчивые форумчане. Бездна юмора и жизнерадостности! А какой совершенный, чистый, неповторимый язык! Что русский, что испанский - неподражаемые образцы высокого стиля, грамотности и вкуса. Конечно, куда уж нам, "псевдоинтеллектуалам"... Вечно какие-то вопросы задают, да еще ответов ждут - скукота, да и только! Как можно гениям узуса вопросы задавать? Этого не позволяет "определенный традиций"!!!
Еще нужно уточнить: arterioesclerosis
> -TURISTA- написал:

>--------------

>Гипертоническая болезнь с поражением сердца. Хронический бронхит,ремиссия.Гипертонический ангиосклероз сетчатки/

>

>Hipertensión con afección cardíaca. Bronquitis crónica en estado de remisión. Angioesclerotis hipertónica de la retina.

>

>инфаркт головного мозга по типу малого в бассейне правой средней мозговой артерии на фоне атеросклероза

>

>infarto del cerebro del tipo menor en la cuenca de la arteria medial cerebral complicado con ateroesclerotis.

>

>артериальной гипертензии; левосторонний пирамидный дефицит

>hipertensión arterial; déficit piramidal del lado derecho

>

>вестибуло-атактический синдром

>síndrome descoordinación vestibulatoria

>

>Вот, что приходит на ум. Думаю еще нужно отшлифовать.

"Всё-то Вы знаете, профессор, везде-то Вы побывали". Мда, тут есть такой сабьондо сабелотодо, который везде подывал и везде совал свой нос.
>Властелин колёс написал:

>--------------

>

>>Навуходоносор написал:

>>--------------

>>Более чем двухсмысленное... Кто хочет - научится! А вот кто хочет научитЬся - это уже другое дело:) Еще приходят на ум другие судна, которые для испражнений :), но те, кажись, в предложном склоняются по-другому.

>>Amateur, а можно поподробнее насчет работы на судах, в смысле кораблях? Больно уж тема мне эта близка...

>Хе-хе, в этой связи мне почему-то вспомнился старинный анекдот, который заканчивался такой фразой:

>"Всё-то Вы знаете, профессор, везде-то Вы побывали".


>Кудрявцева Алена escribe:

>--------------

>у нас на EsMoscu.ru разговорные курсы испанского языка с носителем начинает занятия группа начального уровня, приходите! занятия проходят легко и эффективно в дружной обстановке!

Ух ты! Как интересно-то. И вы, наверное, там также занимаетесь правильной постановкой языка при оральном переводе! Если бы я только хоть чуточку, ну хотя бы на время превратился бы в носителя, то я бы вам там такую бы мовиду устроил, что вам даже и не снилось. Век бы меня помнили и это говорю вам я - Себастьян Перейра.
Сгоревшие судьбы неординарных личностей
Компаньерос, я всё-таки решил повторить эту ссылку на основной странице, так как считаю историю жизни главного персонажа очень интересной с одной стороны, и бесконечно трагичной, с другой. Пусть земля ей будет пухом, хотя даже этого не произойдёт, так как её прах развеяли в трёх разных странах, по её личной просьбе.
В связи с этим почему-то приходит на ум белая ворона, которая обречена на скорейшую гибель, живя среди огромной массы окружающих её сереньких ворон, готовых заклевать в любую минуту. Боже праведный, ведь среди людей происходит абсолютно то же самое и так называемое разумное начало постоянно перерастает в животную сущность.
Большая Медведица(2005)
http://rutube.ru/tracks/1573028.html?v=617056a6a9dad8a0dbd547133bdabe1f

>La violette написал:

>--------------

>Я пользовалась словарём полтора года , решила зарегистрироваться. Словарь требует доработки, потому что много устаревших слов, а языки живут , меняются. Так что мне иногда приходится приходить к помощи других языков.

>Но тем о переводах и языковых нюансах очень мало, и участвуют одни и те-же люди.

> Для меня -пусть пишут разные темы, общение по инету никому не причинит вреда. :-))))

>И побольше юмора ребята, переводчики такие сухие.Бöööööö

Иди ко мне, Виоллета, и ороси меня святой водичкой, а потом "стоя на лыжах в гамаке" - это моя любимая позиция.
Здесь еще важно не забыть о тех, кто учит русский язык. Понимаю, что первоначальная идея - переводческий форум, но тут собираются люди, которые консультируются по своим домашним заданиям, по переводам, "приходят" те, кто интересуется страноведением. И даже те же анекдоты, если они без определенных слов, представляют интерес для всех, ведь в них отражается образ жизни, юмор этого народа. Задача не из легких. Сейчас, к сожалению, тратится время на поиск тем. Стоят рядом переводы, темы по испанскому, русскому, страноведению,анекдоты. Нужно это привести в порядок по разделам типа РОССИЙСКИЙ ЮМОР, ИСПАНСКИЙ ЮМОР, ПЕРЕВОДЫ, СТРАНОВЕДЕНИЕ ИСПАНИИ И РОССИИ, ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА, СОВЕТСКОЕ И РОССИЙСКОЕ КИНО. Это только комментарий. Все может иметь совсем другую структуру.

Новое в блогах и на форуме

Favorito VS Querido ?
Clarita Clarita
 427     4     0    87 дней назад
¿Como diferen los adjetivos "favorito" y "querido"? Ayudame, por favor))
Me ofrezco a enseñar español a personas de Rusia y Ukrania
Abel Abel
 584     0     0    112 дней назад
me ofrezco a enseñar español a cualquier persona de Rusia
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз
Показать еще...