Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Кудрявцева Алена написал:
>--------------
>у нас на EsMoscu.ru разговорные курсы испанского языка с носителем начинает занятия группа начального уровня, приходите! занятия проходят легко и эффективно в дружной обстановке!
Алена, ужасно интересно: чем отличается дружная обстановка от дружественной? :)
>Mapaches Mom escribe:
>--------------
>кузя, тебе не приходит в голову: почему я с уважением отношусь хотя бы к тому же Александру? Танешке? Фульвио? Карлосу?
Ja, ja, daría mucho para ver cómo discutirías por escrito (!) en castellano ))))))
>Yelena написал:
>--------------
>Escribí "ajilimójili" en otro hilo y me acordé de este.
>
>Есть ещё на испанском выражение
>
>"CON TODOS SUS AJILIMÓJILIS" - "со всем/при всём, что полагается" ( не приходит в голову эквивалентного выражения из разговорного)
Со всеми своими заморочками
>
>
>
>AnAmable написал:
>--------------
>всё дело в мотивации - у нас (в России) что милиция, что пожарная служба (да и иные социальные органы) работают на силе альтруизма - как вознаграждается их труд, так они и выполняют свои обязанности, спасибо, что вообще на работу приходят и жизнями своими рискуют за такие гроши :(
Категорически не согласен! Зарплаты очень маленькие. Но взятки у нас никто не отменял.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 234 (13 ms)
>Кудрявцева Алена написал:
>--------------
>у нас на EsMoscu.ru разговорные курсы испанского языка с носителем начинает занятия группа начального уровня, приходите! занятия проходят легко и эффективно в дружной обстановке!
Алена, ужасно интересно: чем отличается дружная обстановка от дружественной? :)
Сколько я ни думала, в голову приходят только такие же пресные, как и предыдущее, или Lo pasado pasado está. Нету такого красивого - "глаз вон". А вот еще "а кто забудет - тому и оба" :)
Тогда склоняю голову, ибо мне не приходит в голову читать технические тексты на языке, которым я не владею в полной мере, без надобности.
>_no_ escribe:
>--------------
>
>я не переводчик, мне нет нужды ввязываться в дебри филологии, не моя это стихия
>_no_ escribe:
>--------------
>
>я не переводчик, мне нет нужды ввязываться в дебри филологии, не моя это стихия
Правильно, ты своими "бесплатными" ошибками весь форум загадил так, что дальше ехать некуда! Хороший пример для тех, кто сюда приходит русскому поучиться! К их услугам - преподаватель со степенью PhD - тот самый, с "определенным традицием"!
Его, или своему брату, МАТЬ вашу. Предположим такую ситуацию: Знакомые Ивана приходят к его брату и один из них, увидев, что он(брат, то бишь) сидит за рулём в машине Ивана, говорит:
Joder, me cago en la leche, pero si es el coche de Ivan.
На что другой ему отвечает.
- Como no, Ivan le vendio el coche a su hermano.
Другая ситуация:
Эти же два приятеля приходят в бар и один из них узнаёт в баре знакомого человека и говорит, показывая на этого человека пальцем.
Ves a ese cabron? Pues, Ivan le vendio el coche a su hermano.
Joder, me cago en la leche, pero si es el coche de Ivan.
На что другой ему отвечает.
- Como no, Ivan le vendio el coche a su hermano.
Другая ситуация:
Эти же два приятеля приходят в бар и один из них узнаёт в баре знакомого человека и говорит, показывая на этого человека пальцем.
Ves a ese cabron? Pues, Ivan le vendio el coche a su hermano.
>Mapaches Mom escribe:
>--------------
>кузя, тебе не приходит в голову: почему я с уважением отношусь хотя бы к тому же Александру? Танешке? Фульвио? Карлосу?
Ja, ja, daría mucho para ver cómo discutirías por escrito (!) en castellano ))))))
Олег Ломовой "Мерзавец и Скотина"
"Когда ты сама ко мне приходишь, я двери закрываю на ключик, а ключик я бросаю в урну" - ха-ха!
"Когда ты сама ко мне приходишь, я двери закрываю на ключик, а ключик я бросаю в урну" - ха-ха!
>Yelena написал:
>--------------
>Escribí "ajilimójili" en otro hilo y me acordé de este.
>
>Есть ещё на испанском выражение
>
>"CON TODOS SUS AJILIMÓJILIS" - "со всем/при всём, что полагается" ( не приходит в голову эквивалентного выражения из разговорного)
Со всеми своими заморочками
>
>
>
всё дело в мотивации - у нас (в России) что милиция, что пожарная служба (да и иные социальные органы) работают на силе альтруизма - как вознаграждается их труд, так они и выполняют свои обязанности, спасибо, что вообще на работу приходят и жизнями своими рискуют за такие гроши :(
>AnAmable написал:
>--------------
>всё дело в мотивации - у нас (в России) что милиция, что пожарная служба (да и иные социальные органы) работают на силе альтруизма - как вознаграждается их труд, так они и выполняют свои обязанности, спасибо, что вообще на работу приходят и жизнями своими рискуют за такие гроши :(
Категорически не согласен! Зарплаты очень маленькие. Но взятки у нас никто не отменял.
Новое в блогах и на форуме
Favorito VS Querido ?
¿Como diferen los adjetivos "favorito" y "querido"? Ayudame, por favor))
Me ofrezco a enseñar español a personas de Rusia y Ukrania
me ofrezco a enseñar español a cualquier persona de Rusia
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз