Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Puti Metvedew написал:
>--------------
>Ezta mona de safari no ze calla tiene voca como un culo no zoy er turissta
"Если с умным я в адский огонь попаду,
То сумею, пожалуй, прожить и в аду.
Но не дай Бог в раю с дураком(с Кротом) оказаться!
Отведи, о Всевышний, такую беду!"
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 64 (31 ms)
Кстати, когда я женился первый раз на студентке-испанистке на курс моложе меня (прожили около 3 лет, второй мой брак длится уже 38!), на стене в кафе, где праздновали свадьбу, висел лозунг, написанный сокурсниками: Antes que te cases mira lo que haces. Как в воду глядели. Зато на Кубе я был два раза, и оба раза - с разными женами!
В таком случае, уважаемый Маркиз, могу Вам сказать, что несмотря на то, что в Москве он прожил всего лишь чуть больше года, мой муж вполне заслуживает звание коренного москвича! Это даже забавно, он знает город как свои пять пальцев, я сегодня же покажу ему Вашу заметку :) Хотя так и не может до конца привыкнуть к столичной жизни...
>Puti Metvedew написал:
>--------------
>Ezta mona de safari no ze calla tiene voca como un culo no zoy er turissta
"Если с умным я в адский огонь попаду,
То сумею, пожалуй, прожить и в аду.
Но не дай Бог в раю с дураком(с Кротом) оказаться!
Отведи, о Всевышний, такую беду!"
Елена, там очень серьезный текст и достаточно большой, так что в итальянском я бы просто заблудилась, даже при том, что узрела бы множество латинских корней. Я была в италиию зная испанский, там прожить можно, много похожих по звучанию слов. удивительно, но разговаривала везде по-испански, и никаких конфузов не случилось. но вот вычитывать итальянский текст 16 века - боюсь, не осилю.
У тебя плохо с обоими языками. Andas mal de ruso y español. Кузя говорит лучше значительно.
>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>--------------
>
>>Natalie Terekhova написал:
>>--------------
>>Поэтому и копаюсь здесь
>
>Повтаряю для особых, что мой первый язык - испанский, а на русском я научился выражаться как носитеь, потому что много лет прожил в России и продолжаю жить, понятно?
>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>--------------
>
>>Natalie Terekhova написал:
>>--------------
>>Поэтому и копаюсь здесь
>
>Повтаряю для особых, что мой первый язык - испанский, а на русском я научился выражаться как носитеь, потому что много лет прожил в России и продолжаю жить, понятно?
Отличные фотки, Евгений, я завидую тебе белой завистью, так держать.А насчёт нисперо хочу сказать, что это ещё цветочки, я прожил в тропиках почти 20лет и постоянно открывал для себя новые, ранее неизвесные мне превосходные фрукты типа: Granadilla, zapote, guanabana, tomate de árbol, curuba, mamoncillo, uchuva, breva, guama, chontaduro, barajo, lulo, pitaya, maracuya, carambolo, мамон и так до бесконечности.Физкультпривет и до следующего раза.
Никакого тут "масла масляного" нет и духа. Тут просто нужно чувствовать язык, а для этого необходимо лет 20 прожить в стране, где на нём говорят и общаться лишь с местным населением, с туземцами, то бишь.
"Свежий воздух для очищения(улучшения) окружающей вас среды"
"Свежий воздух для очищения(улучшения) окружающей вас среды"
No sólo perplejo. A menudo me dejaban avergonzado por mi país...
А с другой стороны, наш иезуитский режим специально оставлял нам такую часть нашей зарплаты в песо, на которую - как ВСЕ знали - ЗАВЕДОМО нельзя было нормально прожить! И делалось это специально, как я уверен - чтобы ВСЕХ МОЖНО БЫЛО ДЕРЖАТЬ НА КРЮЧКЕ. Что они с успехом и делали. Словом, еще одна из гримас "развитого социализма".
А с другой стороны, наш иезуитский режим специально оставлял нам такую часть нашей зарплаты в песо, на которую - как ВСЕ знали - ЗАВЕДОМО нельзя было нормально прожить! И делалось это специально, как я уверен - чтобы ВСЕХ МОЖНО БЫЛО ДЕРЖАТЬ НА КРЮЧКЕ. Что они с успехом и делали. Словом, еще одна из гримас "развитого социализма".
>TURISTA ON LINE написал:
>--------------
>Это были рассуждения старого, очень старого compañero.
Арифметическая задача для первоклассника: дяденька, написавший это, успел прожить несколько лет в Гаване еще при Батисте, то есть с середины 50-х годов КАК МИНИМУМ. Спрашивается: сколько же сейчас лет этому дяденьке?! Кто быстрее сосчитает?
>--------------
>Это были рассуждения старого, очень старого compañero.
Арифметическая задача для первоклассника: дяденька, написавший это, успел прожить несколько лет в Гаване еще при Батисте, то есть с середины 50-х годов КАК МИНИМУМ. Спрашивается: сколько же сейчас лет этому дяденьке?! Кто быстрее сосчитает?
А ты научись хорошим манерам, лапоть, а то всю жизнь прожил в культурной столице, но так и остался дремучим и завистливым мужланом и деревеньщиной. Сдаётся мне, что ты не настоящий питерец, а так себе - "Гришка отрепьев". Происхождение - великая сила, скрыть его, практически, не возможно, хоть и стараешься всю жизнь прикидываться в высшей степени образованным и почтенным гражданином, ан нет, низменные инстинкты всё-таки безошибочно выдают твою хищную и ненадёжную сущность.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз