Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 169 (106 ms)

>Alfa написал:

>--------------

>Носители испанского,

>Всё носятся с испанским

>Куда же их всё так несёт?

>Неужто за шампанским??

>Но в этом случае, друзья

>(Простите меня, русского)

>Куда ж несутся и за чем

>Носители французского?!...:)

>==========================

>Продолжение следует?

Признаюсь, Альфа, из всех испаноязычных, да и многих славяноязычных то же, ты владеешь русским словом лучше других, включая меня. Поверь мне, что это ни в коем случае не комплимент, а чистая вердад. Интересно было бы узнать откуда у тебя такое мастерство, как ты его приобретал?
Разрешите присоединиться к полемике. Действительно, тут много нюансов. Вот намедни мне встретилась такая фраза: она не могла простить себе, что...
Итак, какие могут быть наиболее адекватные варианты на испанском? Например:
- ella no podía perdonar a sí misma por lo que...
- ella no podía perdonar a sí por lo que...
- ella no podía perdonarse a sí por lo que...
- ella no podía perdonarse por lo que...
Они все равны?

>Yelena escribe:

>Да-а-а-а, " ... в человеке сидит зверь, он - его двойник, его филогенетическое отражение."....

Елена, при выборе аватара и ника я руководствовался методом максимального абстрагирования, выбрав самое глупое, что пришло в голову, зная, что многие на этом форуме любят переходить на личности. Потуги проводить на основании этого психоанализ, по-моему, просто смешны, если Вы имели в виду это. Заранее простите, если я не так Вас понял.
 Пользователь удален
Это же с какой силой мне надо пердануть, чтобы тебя ударной волной выкинуло из этого форума?
>Amateur написал:

>--------------

>

>>El Tontito написал:

>>--------------

>>Марик всегда прав, но Пёс смердящий не может простить ему этого.

>

>Ну ты уж "через чур" идиотская корова, ВАКА-Тупист! "ГиБнотизер" из тебя никакой, и повтори хоть тысячу раз "во истину воскрес", "зомбирования наций" у тебя не получится... Как ни мычи, что "Марик всегда прав"...

>


>Yelena Bork написал:

>--------------

> Cualquier comentario sobra.

так вот, про комментарии, Борк, Вы либо меня за дуру держите, либо ,простите, сами Вы... Вы смотались на Yahoo и скопировали оттуда часть своего поста, и имели совесть не ссылаться.
Я еще раз Вам указываю на то, что если Вы желаете быть ГРАМОТНЫМ переводчиком- прежде всего разберитесь с объектом на родном языке. Непонимание темы или предмета приведет Вас к катастрофе. Как в случае с судовой магистралью, которую Вы немного еще и кильватером бы обозвали. Так и в данном случае: если уж мы говорим о Торе, то не впутывайте в классический иудаизм Книгу Согара. Право, не влезайте туда, о чем не имеете понятия.
Галина, я полностью согласна. Но мой опыт в интернете подсказывает, что на немодерируемых ресурсах такое случается сплошь и рядом. К сожалению, интернет помимо неограниченного источника информации еще является неограниченным источником грязи, в котором неадекваты реализуют собственные комплексы.
Владимиру могу пожелать только одного: "Закрыть глаза на некоторых личностей". Но, думаю, в виду того, что небезызвестный нам персонаж позволил себе высказать, мне кажется, что это невозможно. Кстати, не думаю, что я такое простила бы.
>Galina escribe:

>--------------

>Аделаида, надо пытаться, надо что-то делать! Ведь очень трудно стало читать форум!


>У Педро Альмодовара нет полнометражного фильма с названием "Голова в облаках". Скорее всего, ты посмотрел фильм "Head in the clouds" Джона Дуигана (John Duigan) (Великобритания-Канада, 2004 год) с Шарлиз Терон и Пенелопой Крус в главных ролях. Действие в фильме частично происходит в Испании в 30-х годах прошлого века. Не всё кино с Пенелопой Крус - Педро Альмодовар:))

>

Сударыня, простите, но лично я далёк от Испании с её всеобъемлющим tuteo, поэтому попрошу Вас обращаться к незнакомым Вам русским людям на "Вы". Что касается фильма, то спасибо Вам за информацию. Теперь, зная, что этот фильм не альмодоварский, я могу на 100% утверждать, что картины этого испанского режиссёра мне категорично не нравятся.

>Alfa написал:

>--------------

>Hola amiga Yelena...

>

>http://www.myspace.com/music/player?song=http%3A%2F%2Fwww.myspace.com%2Fteofilochantre%2Fmusic%2Fsongs%2Froda-vida-78430843

>>Yelena escribe:

>>--------------

>>¡Hurra!

>>

>>Альфа снова вдохновлён,

>>Хоть и видит себя Котом

>>Не в Сапогах и не мурлыкой,

>>Не Баюном, а тварью дикой,

>>Пусть, диковатой. А плагиат,

>>Я думаю, ему простят.

>>

>

Вот, Альфа, посылаю тебе эту ссылочку для ещё большего вдохновения, да к тому же ещё и немножко пафоса вдобавок, до кучи. Это, конечно же не басня, но то же неплохо.


Правила русской речи на производстве

ПРАВИЛА РУССКОЙ РЕЧИ НА ПРОИЗВОДСТВЕ
ВМЕСТО НАДО ГОВОРИТЬ
Ох…еть! Я поражён!
Эти пид…сы! В данном случае они неправы!
Какая нах… разница? Разница здесь не принципиальна!
Пошёл на х… Не отвлекайте меня, пожалуйста, я занят.
Зае…ли. Простите, но вы слишком назойливы.
Что за х…ня? Мне кажется, где-то ошибка.
Бля…ь! Меня переполняют эмоции.
Распи…яй. Ваше чувство ответственности оставляет желать лучшего.
Прое…ли. Кажется, мы кое-что упустили из виду.
Ох…ли что ли? Ваше поведение не соответствует моим ожиданиям.
Это х…ня. Это всем известная вещь.
Его нужно вые…ть. Я буду вынужден сообщить об этом начальству.
Б…ха-муха. Боже мой!
… твою мать! Вау!
Уважаемый Владимир, спасибо за Ваш комментарий. Тем не менее, Вам скажу. что новости в этой стране транслировались по ТВ. и газеты пестрели заголовками. То, что она не вникает,это отдельный вопрос. Простите, я не девочка, чтобы Вы мне подтирали нос, я знаю, о чем говорю и беру за это ответственность. Почему на форуме все должно идти по Вашему сценарию? Почему я не могу сказать правду? Почему Вы еще не перебороли в себе инстинкт затыкать кому-то рот, как в старые времена?Не очень достойно смаковать наши огрехи на форуме, бить себя в грудь и публично каяться. В конце концов, мы сами с ней разберемся без вашего заступничества.Сколько катастроф и происшествий не доходят до экранов эфира и строчек газет, и все шито-крыто! Мне надоело, что перед миром мы свегда плохие, что мир ждет от нас только подвоха. Не знаю, где Вы живете, но живете Вы явно безмятежно, никто вас не колеблет. Где я живу, там каждый день борьба за правду, и каждый день надо смывать грязь и пятна с имени России. Надоело! Я люблю мою Родину и требую, чтобы информация входящая и информация выходящая была бы эквивалентно уравновешена. Я хочу, чтобы форум знал, что в стране этой девочки тоже хрен редьки не слаще. Пусть она тоже расскажет о недавних бедствиях в ее стране. Баш на баш, это по справедливости, и простите, что я по недоумию посмела попрать ваше табу на курируемую публику. Но думаю. что надо сразу ставить точки над и.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 431     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
Показать еще...