Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 867 (149 ms)
Д. МЕРЕЖКОВСКИЙ
ПУШКИН
.........................
Пушкин великий мыслитель, мудрец, — с этим, кажется, согласились бы немногие даже из самых пламенных и суеверных его поклонников. Все говорят о народности, о простоте и ясности Пушкина, но до сих пор никто, кроме Достоевского, не делал даже попытки найти в поэзии Пушкина стройное миросозерцание, великую мысль. Эту сторону вежливо обходили, как бы чувствуя, что благоразумнее не говорить о ней, что так выгоднее для самого Пушкина. Его не сравнивают ни со Львом Толстым, ни с Достоевским: ведь те — пророки, учители или хотят быть учителями, а Пушкин только поэт, только художник. В глубине почти всех русских суждений о Пушкине, даже самых благоговейных, лежит заранее составленное и только из уважения к великому поэту не высказываемое убеждение в некотором легкомыслии и легковесности пушкинской поэзии, побеждающей отнюдь не силою мысли, а прелестью формы. В сравнении с музою Льва Толстого, суровою, тяжко-скорбною, вопиющею о смерти, о вечности, — легкая, светлая муза Пушкина, эта резвая «шалунья», «вакханочка», как он сам ее называл, — кажется такою немудрою, такою не серьезною. Кто бы мог сказать, что она мудрее мудрых?
.......................
Пушкин — поэт такого народа, только что проснувшегося от варварства, но уже чуткого, жадного ко всем формам культуры, несомненно предназначенного к участию в мировой жизни духа.
.............................
Таким он был и в жизни: простой, веселый, менее всего походивший на сурового проповедника или философа, — этот беспечный арзамасский «Сверчок», «Искра», — маленький, подвижный, с безукоризненным изяществом манер и сдержанностью светского человека, с негритянским профилем, с голубыми глазами, которые сразу меняли цвет, становились темными и глубокими в минуту вдохновенья. Таким описывает его Смирнова. Тихие беседы Пушкин любит обрывать смехом, неожиданною шуткою, эпиграммою. Между двумя разговорами об истории, религии, философии, все члены маленького избранного общества веселятся, устраивают импровизованный маскарад, бегают, шалят, смеются, как дети. И самый резвый из них, зачинщик самых веселых школьнических шалостей — Пушкин. Он всех заражает смехом. «В тот вечер, — записывает однажды Смирнова, — Сверчок (т. е. Пушкин) так смеялся, что Марья Савельевна, разливая чай, объявила ему, что когда будет умирать — для храбрости пошлет за ним».

>Koneva Tatiana написал:

>--------------

>.Su casa es en esta calle - Su casa está en esta casa/Второй вариант всё-таки вернее,потому что estar обозначает местонахождение.Носитель скорее скажет так.

>А в предложении El cielo es azul-El cielo está azul разница большая:первое предложение называет общеизветный факт "Небо голубое,деревья зелёные"и т.д.А второе указывает на то,что СЕЙЧАС(сегодня) небо голубое ,а через 5 минут соберутся тучи.Согласитесь,разница есть.Я своей преподавательнице по испанскому (она испанка и не говорит по-русски) однажды сказала Eres muy guapa!,на что она ответила с лукавой улыбкой ¿Estoy o soy?:-)

Любой Учитель может быть носителем языка, но это не говорит о том, что нужно ему слепо верить, потому что совершенно очевидно, что в наше время любой преподаватель может, с большой вероятностью, оказаться тупым, или некомпетентным. Помните как там у Райкина -"тупой доцент попался". Мы живём в век, когда такое понятие как качество(в любой сфере) отступило на задний план и главным стало надувательство, оболванивание людей, для того, чтобы проще было из них выколачивать бабки. Благо, люди, повторюсь ещё раз, никогда в истории не были ещё "людьми разумными", а достигли лишь стадии "человек внушаемый", и управляемый на подобии стада баранов, а внушить, к сожалению, можно всё что угодно,самую большую глупость и нелепость, главное правильно уметь это делать - "с учёным видом знатока". В России - это особенно заметно. Народ уже приучили к полной безвкусице, китчу и халтуре, к тому, чтобы они доверяли лишь каким-то внешним и пышным атрибутам, красивой оболочке, и не важно, что при этом начинка состоит из гадости.
Возвращаясь к лингвистике, хочу снова заметить, что в случаях с "ser" и "estar" не нужно стараться подлаживать все возможные варианты под имеющиеся теоретические обоснования, так как эти обоснования никогда не способны охватить всё разнообразие ситуаций и случаев, возникающих в языке. Особенно это касается разговорной речи, где нужно запоминать не правила, а как в повседневной жихни говорят обычные люди.

>Yelena написал:

>--------------

>De 'hembra' a 'felicidad'

>

>por Rosario González Galicia

>

>Mientras que con la palabra 'hombre' se produce la ambigüedad de poder estar refiriéndose con ella tanto al varón como al ser humano, o sea, también a la mujer, con las palabras 'mujer' y 'hembra' no caben dudas: aluden exclusivamente a lo femenino......

>

>La forma patrimonial hembra y la culta fémina (con sus correspondientes derivados) proceden del latín "femina", que significa literalmente "que amamanta". Filius (de donde nuestro hijo, etc, y, por el lado culto, filial y otras), que, dentro de este grupo de palabras, forma pareja con "felare", aunque en el uso se ha independizado del verbo, expresa en su origen "cría que mama". Felare o fellare (también con varios derivados) significa "m.a.m.a.r", y pronto adquiriría el sentido obsceno que es el único que conserva en español. A este par hay que unir el adjetivo felix, que, derivándose de un supuesto sustantivo *fela ("mama"), tiene el sentido originario de "que da leche", aunque ya en el latín mismo no hay rastros de éste, sino del secundario de "que produce frutos", "fecundo", "fértil" y del especializado de "favorecido por los dioses", "feliz" y también "favorable", "propicio". ...........

Последние исследования однозначно доказали, что самцы тоже могут кормить грудью при определённых условиях, по крайней мере это уже наблюдалось у самцов-хомячков, так что не нужно зацикливаться на всяких там женских и мужских началах и концах, так как всё это на самом деле довольно бренно и недолговечно и в любой момент может поменяться по прихоти самой природы, или же самого человека, как одного из основных орудий этой природы на Земле. Недавно смотрел женский чемпионат мира по тяжёлой атлетике и после этого у меня просто не поворачивается язык называть женщин слабым полом. Не в коем случае, друзья мои, не стоить поддаваться многочисленным избитым шаблонам и штампам присутствующим и довлеющим на нас в этой жизни, которые скручивают наши мозги похлеще любой гремучей змеи и не позволяют нам мыслить логично и объективно.
>- Wisatawan - написал:
>--------------

>Этот тип все время обливает г..... уважаемых членов форума. Он даже не знает кто есть who, т.к. в частной переписке с ним не хотят общаться. У него такой высокий рейтинг!! Это показатель его популярности. Думаю, что многие согласятся со мной. Уже не знаешь на кого нападать. Даже девочек зацепил. Базарная ты баба, а не мужик.

А девочки - это кто? Я знаю только одну "девочку" - Нину Маркелову, к которой не имею ни малейших претензий, но она не имеет абсолютно никакого отношения к нашему форуму, поскольку ни разу здесь не появлялась.
Это её выбор и её право, но она сама не может не согласиться, что её нельзя назвать "членом форума" - просто по вышеуказанному факту. Чего тут обидного? И о каком рейтинге ты говоришь, если, НИ РАЗУ НЕ ПОЯВИВШЛИСЬ НА ФОРУМЕ, можно быть на третьем месте. Месте чего??!! И кто там у нас на первом месте? Некто Olya? Так её тоже никто здесь не слышал и не видел. Разве это не ФАКТ? А на факты разве можно обижаться?
Теперь насчет частной переписки. Откуда и что ты можешь знать о моей частной переписке? Ниоткуда и ничего. Так что заткнись в тряпочку и выступай дальше от имени десятков и десятков своих клонов, которые ВСЕ КАК ОДИН говорят по-русски как ты и по-испански... тоже как ты. И абсолютно ТО ЖЕ САМОЕ. С теми же проблемами, кстати. Причем все сразу - что Жопа из Бенина, что ИзабеллО, якобы 52 лет якобы из Испании (имел "удовольствие" с тобой разговаривать и в этой маске!), что Сеня, что Говно, что вся остальная твоя рать типа "свежачка" Полиграфа. Сколько их уже кануло в небытие и сколько еще появится здесь! А твое "трындение" по этому поводу всем давно уже обрыдло. Ну не дураки же люди! Не меряй всех своим аршином.
Масленица(Maslenitsa)
Опять наступила масленица, какая благодать, какой замечательный праздник. Ну почему у нас в наше время этого не было и мы не могли наслаждаться таким светлым праздником?
Как всегда неторопливо шатаюсь по Москве, захожу в людные места и наблюдаю за человеками - это моё любимое занятие и неистребимая привычка. С детства я всегда был неутомимым исследователем: вначале, юным натуралистом - изучал уточек и белочек, пока сам её не поймал - белочку, то бишь. Но, ничего страшного, как говорится в мудром библейском высказывании: "Грех заключается не в падении человека, а в том, что он не в состоянии вновь поднятmся"
Так что я поднялся и безумно счастлив, и наблюдаю. Очень радует меня, когда я начинаю узнавать в окружающих меня людях себя родимого, значит ещё совсем ничего не потерянно, а всё ещё только начинается.
Так что, друзья мои, глядите внимательнее на окружающих, ведь это такое интересное занятие, которое открывает перед вами безбрежные просторы сущности человеческой и делает вас по настоящему богаче.
Кстати, опять зашёл сегодня в ГУМ, там как раз выставили очередную коллекцию дорогих автомобилей, Поршы на этот раз. И вот какая забавная штука получается: посетители просто обожают делать фотки на фоне этих тачек. Их даже хлебом не корми, а дай лишь с ними посниматься. Самое интересное, что меня поразило в этот раз, что наконец-то в ГУМе открылся отреставрированный исторический туалет, напоминающий своим видом скорее дворец, чем клозет. При в ходе в него повесили краткую историческую хронику этого выдающегося заведения с древними фотографиями в качестве документального подтверждения истинности сего феномена. Но больше всего порадовало то, что посещение данной реликвии стоит всего-то 10 червонцев по новым деньгам.
Я полагаю, Rioja, Вы просто лукавите. Не думаю, что Вы не поняли, ЧТО ИМЕННО я хотел сказать. Речь шла об оплате переводчиков, УЖЕ ПРИЕХАВШИХ ЗА ГРАНИЦУ. Работавших БОЛЬШЕ, а получавших МЕНЬШЕ других именно ТАМ. Конечно же, наша зарплата за границей В РАЗЫ превосходила то, что мы могли заработать в Союзе, плюс нам платили ведь не только рубли, но и так называемые "сертификаты", по которым мы потом в Союзе могли приобретать дефицит в магазинах системы "Березка". И даже они не были одинаковыми - были сертификаты с синей полосой, с желтой полосой и без полосы. С синей полосой давали в соцлагере, с желтой - в развивающихся странах, к которым тогда относили еще и Кубу и Югославию, а без полосы - в капстранах. На бесполосные можно было приобретать ЛЮБЫЕ товары, с желтой полосой - большинство, с синей - были серьезные ограничения. Иезуитство советской власти сказывалось во всём, в том числе и в этих унизительных градациях. В последние годы существования СССР эти градации отменили, перейдя на единые чеки Внешпосылторга, которые тоже благополучно "скончались" вместе с перестройкой. Представьте, кстати, состояние тысяч наших специалистов, вкалывавших за границей по 3-4 года и вернувшихся аккурат к закрытию этих кормушек. Как и тружеников Севера, в одночасье потерявших свои права на приобретение машины. Впрочем, весь народ тогда потерял столько, что об этой "мелочи" уже и не вспоминают... Цена личной свободы оказалась гораздо выше, чем полагали многие.
Надеюсь, теперь Вы однозначно представляете, что имели в виду мы с Леонидом Ивановичем, говоря о НЕРАВЕНСТВЕ оценки нашего труда. А уж идти на стезю переводчика я Вам и сейчас настоятельно НЕ рекомендую. Да Вы и так не пойдете...
Елена, иногда очень полезно попытаться посмотреть на вещи шире и не упираться рогом в собственное представление о них. Попытки уйти от категоричности взглядов и мышления - крайне полезная вещь для любых представителей умственного труда, к коим мы все, смею считать, так или иначе относимся. Итак, мы имеем некий документ, представленный регистратору для занесения в некие протоколы реестра. В каком виде он представлен? В виде электронной цифровой информации (некий набор двоичных чисел, объединенный в файл объемом в несколько кило- или мегабайт). Что является НОСИТЕЛЕМ этой информации, заключенной в файле? В данном случае жесткий диск компьютера. Эта же информация может быть переведена и на другие НОСИТЕЛИ: компакт-диск, видеодиск, "флешку", старые добрые дискеты - почтим их память вставанием! Еще раньше это могли быть перфокарты и перфоленты, а также магнитные ленты. Твердотелый носитель информации - это выражение Вас не коробит? Оно тоже существует наряду с другими названиями. Но современное делопроизводство - во всех странах мира! - так уж устроено, что для официальной легализации, заверки и регистрации в качестве выдаваемого НА РУКИ документа признает только один способ записи этой информации - на БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ. То есть на бумаге, конечно. Но В ДАННОМ СЛУЧАЕ это не просто бумага, а ОФИЦИАЛЬНЫЙ НОСИТЕЛЬ информации. Потому что речь идет не о художественной литературе, не о болтовне приятелей или рекламном ролике - речь идет о канцелярском выражении, свойственном сфере юридического ДЕЛОПРОИЗВОДСТВА. И вот здесь - И ТОЛЬКО ЗДЕСЬ - можно говорить об УМЕСТНОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ЭТОГО ТЕРМИНА. Во фразе, где сразу после слов "vía telemática" через запятую говорится о "soporte papel". Можно ли опустить при переводе слово "носитель", оставив слово "бумага"? Можно! Можно его НЕ опускать, учитывая всё ранее сказанное? Можно! Будет ли это ОСКОРБЛЕНИЕМ русского языка? НЕ будет. Вот и вся моя позиция.
"Сударыни и судари, делайте ваш выбор".
Российские дети начинают курить с восьми лет

По данным Роспотребнадзора, в России курит более половины населения. Если в мире наблюдается сокращение числа курящих, то в нашей стране происходит все наоборот. Отмечается рост потребления табака, и в прямой связи с этим увеличивается риск развития сердечно-сосудистых, бронхолегочных и желудочно-кишечных заболеваний. Так, например, хроническая обструктивная болезнь легких, основным фактором развития которой является курение, за последние пять лет поднялась в структуре смертности населения России с 12?го места на 4?е. Раком легкого, причиной которого в 90% случаев является табакокурение, ежегодно заболевает около 50 тыс. русских мужчин. При табакокурении увеличивается риск развития заболеваний репродуктивной системы, внутриутробной смерти плода, болезней ротовой полости, других органов и систем организма человека. В России от болезней, связанных с табакокурением, ежегодно умирают от 330 до 500 тыс. человек. Употребление влечет от 10% до 15% потерянных лет жизни. Еще несколько лет назад подростки начинали курить с 11 лет, сейчас возраст начала курения снизился до восьми лет.
Руководитель Лиги здоровья нации академик Лео Бокерия так комментирует ситуацию: «У нас один из самых высоких в мире уровней табакокурения. 28% населения мира курят табак, в России курят 60,4% мужчин; 25,5% женщин; 33% учащихся средних учебных заведений. Среднее количество потерянных лет жизни при смерти от заболеваний, связанных с курением, — 19 лет для мужчин и 16 лет для женщин. Это огромная выброшенная часть жизни. И с этим нельзя мириться!»
«Несмотря на частичный запрет рекламы, идет активная алкоголизация и никотинизация общества. Ежегодно у нас производится около 200 миллиардов сигарет, причем 45% из них крайне дешевых. Эти сигареты — большой соблазн именно для детей, они по карману любому ребенку. В итоге мы получаем результат, который просто не укладывается в голове: многие российские школьники уже курят», — говорит руководитель Роспотребнадзора академик Геннадий Онищенко.
> -TURISTA- написал:
>--------------

>Не надо нападать на Маркизик, он знает свое дело и крутится. Очень важно в наше время. А по поводу подготовки надо сказать, что зная хорошо пять языков и несколько еще чуть хуже, я даже не всегда берусь перевести что-то на родной язык. Ведь сейчас получается что все хватаются за все. Посмотрите в Испании "какие умные" переводчики". Дадут визитку, а там подряд русский, белорусский, украинский и все славянские языки. Так нельзя работать. Нужно идти по пути очень глубокой специализации и знать два-три аспекта языка очень хорошо. Вот, что я думаю по поводу перевода. Есть переводчики от бога, без диплома, и есть дипломированный переводчики, которые двух слов сказать не могут. Вопрос достаточно сложный. А на счет профессий Маркиза, то он правильно поступил. Я тоже когда-то научился электросварке на газопроводе с российскими сварщиками. Тогда я понял, что такое "поры, контроль с разрушением, без разрушения" и многие др. вещи, которые должен знать переводчик. А по книгам это все трудно и не всегда удачно. Салудос.

Интересно, а какие языки ты знаешь ХОРОШО, если таковые есть, конечно? И какой еще язык, кроме русского, ты знаешь "чуть хуже"?
Потому что твое знание русского языка, ДАЖЕ судя по этому посту, назвать хорошим просто язык не повернется.
Давай-ка пройдемся по твоему тексту:
1) Не надо нападать на Маркизик
2) Ведь сейчас получается что все хватаются за все.
3) Посмотрите в Испании "какие умные" переводчики".
4) Вот, что я думаю по поводу перевода
5) есть дипломированный переводчики, которые двух слов сказать не могут (а есть не дипломированные, которые и одного не свяжут).
6) А на счет профессий Маркиза, то он правильно поступил (Что или кто поступил на счет Маркиза??! И где этот счет?!)
7) А по книгам это все трудно и не всегда удачно.
Блестящий, непревзойденный, наисовершеннейший образец владения русским языком. Не правда ли, великий гений тупизма?
Так какие пять языков ты всё-таки знаешь хорошо, поделись...

>Santanmaturgo написал:

>--------------

>

>>Караман Ольга написала:

>>

>>да,Елена,это надо для тату:)только я не понимаю,почему каждый человек предлагает свой вариант,и у всех он отличается от других?! разве одни и те же слова можно перевести по-разному??:)почему каждый предлагает свои какие-то фразы,близко подходящие по смыслу,когда мне нужен правильный вариант именно этой фразы)))

>>и опускаю взгляд,это не перевод на русский!это просто фраза,имеющая смысл тот,что даже несмотря ни на какие сложные ситуации в жизни,я всё равно продолжаю двигаться вперед,не опуская рук...

>>пожалуйста кто-нибудь объясните как можно правильно перевести именно эту фразу опускаю взгляд,но не опускаю руки!! а-то почему то все переводят по-разному,хотя язык один..

>

>Да, детка, ты права, в этой жизни для тебя ещё существует такое огромное количество непонятных вещей, которые тебе только лишь предстоит узнать и разрулить, но в этом-то вся прелесть. Лично я скажу тебе так, и послушай старика Маркиза:

>Не опускать руки в тяжёлой ситуации важно прежде всего мужикам-боксёрам. А для хрупких порядочных девушек в подобных ситуациях самое главное не раскрывать ноги. Как говорится: "Береги честь с молоду".

что-то у вас то вобще в каждом сообщении пошлятина,то про ноги раздвинутые,то войдут,то про девствунницу.....а никак уж у наколки "вульгарная пошлятина"...Во-первых, фразу эту не надо понимать буквально,это всё сплошная метафора,под этими словами скрывается другой смысл,ну уж никак не про раздвигание ноги,если вы не поняли.А во-вторых,я вас не спрашиваю совета на каком языке мне и что писать,я попросила качественный перевод и верный,а не выплеск своих мнений,совершенно необоснованных,так как вы не можете даже понять смысл!!

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 106     2     0    11 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 146     2     0    37 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 64     2     0    18 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
Показать еще...