Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>- Wisatawan - написал:
>--------------
>Елена, Вы поймите в конце концов, что люди отдают свой голос за то, что им нравится. Значит, многим нравится моя позиция, мои высказывания, а Ваша с "дружками" просто не нравится. Все очень просто. А искать ничего не надо. Люди сами разберутся. Поймите наконец, тут, в основном, молодые люди, и ваши нравоучения всем надоели. Проще простого. Чувствуется, что Вы и ваши дружки никогда не преподавали. С молодыми нельзя так разговаривать. А Вы стали уподовляться старому и желчному коммунисту.
Сказал 60-летний "юноша", десятками и сотнями лепящий клонов, которые тут же (спустя пару минут после регистрации) бегут забрать "баллы" у врагов и добавить их ему самому и паре его баб-креатур типа Olya. Которая НИ РАЗУ не появилась на форуме, но имеет самый высший рейтинг. Наверное, за самую интересную "позицию"...
>Eugenio K escribe:
>--------------
>>
>В данном тексте (из колумбийского закон) непонятно слово vocales de control. Заранее спасибо
Для того чтобы понять "vocal de control" разберитесь сначала с
"Comité de Desarrollo y Control Social de Servicios Públicos":
"cada Comité debe contar con un vocal de control, elegido entre los miembros de los Comités, quien puede actuar ante las personas autorizadas para prestar los servicios públicos domiciliarios como REPRESENTANTE de la COMUNIDAD...." и т.д.
См.
"Participación comunitaria para el control ciudadano de los servicios públicos domiciliarios"
Revista de Derecho. Universidad del Norte. Colombia.
https://docs.google.com/viewer?url=http://redalyc.uaemex.mx/pdf/851/85102906.pdf&embedded=true&chrome=true
Времени нет на "погружение". Кстати, когда при переводе практикуется полное или хотя бы частичное "погружение", текст перевода и оригинала запоминается лучше. А память переводчику тренировать надо ОБЯЗАТЕЛЬНО!
И пожалуйста, Евгений, поделитесь потом Вашими открытиями.
>Turista- написал:
>--------------
>Специалист оооочень широкого профиля в критике..........
>>Vladimir написал:
>>--------------
>>
>>>ТРУХАМАН написал:
>>>--------------
>>>Текст явно с опечаткой, так как в этом виде он переводится, как:
>>>
>>>Члены тех обществ(товариществ), считающимися закрытыми по причине истечения официального срока их действия, а также те товарищества, к которым эти лица(члены) присоединились после объявления этого закрытия.
>>>
>>
>>Сам-то понимаешь, что сказал??? Прочти еще раз на всякий случай...
>>Батюшки, час от часу не легче. Ну и знатоки собрались, итишкина жизнь...
>
Первое, что я сделал - это дал свой перевод. В отличие от одного шавки-НЕДОводчика. А если ВОТ ТАКОЙ перевод, как этот, да клиенту на стол, это как будет выглядеть?! И что тогда будет с бедным Евгением? Кто ему потом еще заказы будет давать?
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 292 (108 ms)
Ещё есть пару минут.
Estoy fresca como una rosa, no se preocupe.
О заслонках для тех, для кого оказалось "сложно":
МОДЕРАТОР
устройство, состоящее из тройника и клапана в виде заслонки, находящегося на пути между паровыпускной трубой цилиндров паровозной машины и патрубком, идущим к конусу. В случае необходимости заслонка поворачивается и перекрывает проход в конус, открывая выход в запасную трубу, соединенную с атмосферой. К перекрытию — полному или частичному — полезно прибегать для прекращения или регулирования тяги
Технический железнодорожный словарь. - М.: Государственное транспортное железнодорожное издательство.1941.
О "хамах" :
Не разбрасывайтесь, Турист, пожалуйста, такими и подобными словами. С самим собой Вам явно невозможно разобраться. Так остааааавьте другииииих. Просто ос-тавь-тееее.
Наивно с моей стороны? Кто как может...
¡Sosegáos!
Estoy fresca como una rosa, no se preocupe.
О заслонках для тех, для кого оказалось "сложно":
МОДЕРАТОР
устройство, состоящее из тройника и клапана в виде заслонки, находящегося на пути между паровыпускной трубой цилиндров паровозной машины и патрубком, идущим к конусу. В случае необходимости заслонка поворачивается и перекрывает проход в конус, открывая выход в запасную трубу, соединенную с атмосферой. К перекрытию — полному или частичному — полезно прибегать для прекращения или регулирования тяги
Технический железнодорожный словарь. - М.: Государственное транспортное железнодорожное издательство.1941.
О "хамах" :
Не разбрасывайтесь, Турист, пожалуйста, такими и подобными словами. С самим собой Вам явно невозможно разобраться. Так остааааавьте другииииих. Просто ос-тавь-тееее.
Наивно с моей стороны? Кто как может...
¡Sosegáos!
не только относительно Москвы и москвичей, но и вообще, это прекрасно, если человек любит свой город, знает его, и имеет возможность гулять часами - счастливый человек! но у каждого свои предпочтения - кто-то любит пыльные городские улицы, кто-то уезжает в область туда, где нет асфальта, а кому-то милее берег океана, так что если человек не вышагивает километры по родному городу, это никак не умаливает его происхождения. выражение "дистанция огромного размера" вообще некрасиво звучит в любом контексте - у москвичей вообще существует некий негласный культ происхождения, но если уж разобраться, то именно москвичей, тех, кто в седьмом поколении, очень и очень мало, в основном, если и не родители, то дедушки-бабушки сами приехали из разных областей необъятной России и Союзных Республик. и лично мной было замечено, что приезжие знают город лучше коренных, и это легко можно объяснить.
Любите свой родной город - ведь он только один и, как известно, чужбина родиной не станет.
Любите свой родной город - ведь он только один и, как известно, чужбина родиной не станет.
Американец, немец и испанец отправились на сафари. Утром они пошли каждый своей дорогой, а вечером опять собрались вместе. Вот, сидят у костра и рассказывают друг другу о своих приключениях.
Немец говорит: «Я подстрелил два тигра, одного слона и несколько обезьян».
Американец хвалится: «А у меня добыча гораздо больше: шесть ворон, четыре тигра и около трех слонов».
Оба смотрят на испанца, который продолжает молчать. «А ты, Тореадор», - спрашивают они.
«Я подстрелил шестьдесят семь нет-нетов», - отвечает тот.
Хотя Американец и немец уже имеют небольшой опыт в джунглях, но о таком животном никогда не слышали. «Что это за нет-неты такие?» - спрашивают они.
«Ну, - отвечает испанец, - они примерно шесть футов ростом, черные, кучерявые, с большими губами, и когда ты взводишь на них ружье, они кричат: «Нет! Нет!»
Немец говорит: «Я подстрелил два тигра, одного слона и несколько обезьян».
Американец хвалится: «А у меня добыча гораздо больше: шесть ворон, четыре тигра и около трех слонов».
Оба смотрят на испанца, который продолжает молчать. «А ты, Тореадор», - спрашивают они.
«Я подстрелил шестьдесят семь нет-нетов», - отвечает тот.
Хотя Американец и немец уже имеют небольшой опыт в джунглях, но о таком животном никогда не слышали. «Что это за нет-неты такие?» - спрашивают они.
«Ну, - отвечает испанец, - они примерно шесть футов ростом, черные, кучерявые, с большими губами, и когда ты взводишь на них ружье, они кричат: «Нет! Нет!»
Зануда.
Как–то во Франции собрались казнить трех человек: оптимиста, пессимиста и зануду.
Первым подводят к гильотине оптимиста и спрашивают, каким будет его последнее желание. Тот отвечает: "Жизнь была такой прекрасной и интересной! Положите меня,пожалуйста, лицом вверх. Мне будет очень интересно смотреть на падающий нож".
Кладут его лицом вверх, дергают рычаг, а нож заскрипел и остановился над самой шеей. По обычаю его помиловали. После этого подвели пессимиста и спросили о последнем желании. Он сказал: "Жизнь была так гадка! А, тут еще этот нож… И жадная до кровавых зрелищ толпа… Завяжите мне глаза и заткните уши ватой".
Его желание выполнили, дернули рычаг, но нож снова заскрипел и остановился над самой шеей.
Согласно обычаю, он тоже был помилован.
Наконец спрашивают зануду:
— Какое твое последнее желание?
— Последнее желание, последнее желание… Лучше б гильотину починили…
Как–то во Франции собрались казнить трех человек: оптимиста, пессимиста и зануду.
Первым подводят к гильотине оптимиста и спрашивают, каким будет его последнее желание. Тот отвечает: "Жизнь была такой прекрасной и интересной! Положите меня,пожалуйста, лицом вверх. Мне будет очень интересно смотреть на падающий нож".
Кладут его лицом вверх, дергают рычаг, а нож заскрипел и остановился над самой шеей. По обычаю его помиловали. После этого подвели пессимиста и спросили о последнем желании. Он сказал: "Жизнь была так гадка! А, тут еще этот нож… И жадная до кровавых зрелищ толпа… Завяжите мне глаза и заткните уши ватой".
Его желание выполнили, дернули рычаг, но нож снова заскрипел и остановился над самой шеей.
Согласно обычаю, он тоже был помилован.
Наконец спрашивают зануду:
— Какое твое последнее желание?
— Последнее желание, последнее желание… Лучше б гильотину починили…
apartamento: квартира в Латинской Америке. В Испании, как правило, это квартира в курортной зоне. Piso: квартира (Испания). Этаж или пол (Л. Америка). Pasear - это длительная прогулка. Dar una vuelta: короткая прогулка. Habitación - любая комната. Cuarto - спальня. Есть еще слово dormitorio.
>Черепашка escribe:
>--------------
>Помогите разобраться в ряде пар слов, их употреблении, что в каких ситуациях...
>quedar - quedarse
>venir - llegar
>pasear - dar una vuelta
>volver - regresar
>junto - cerca
>nunca - jamas
>habitacion - cuarto
>dentro de - en
>sobre - en
>lengua - idioma
>apartamento - piso
>dormitorio - alcoba
>muy - mucho
>ver - mirar
>
>а также поясните, пожалуйста, в каких случаях слова "casa" и "clase" употребляются с артиклем и без
>
>и еще один момент, который полностью так нигде и не описан, а только поверхностно. (Я же употребляю вроде более-менее правильно, но как-то по наитию, чувствую что ли) Касается постпозиции и препозиции прилагательных.
>
>Спасибо
>Черепашка escribe:
>--------------
>Помогите разобраться в ряде пар слов, их употреблении, что в каких ситуациях...
>quedar - quedarse
>venir - llegar
>pasear - dar una vuelta
>volver - regresar
>junto - cerca
>nunca - jamas
>habitacion - cuarto
>dentro de - en
>sobre - en
>lengua - idioma
>apartamento - piso
>dormitorio - alcoba
>muy - mucho
>ver - mirar
>
>а также поясните, пожалуйста, в каких случаях слова "casa" и "clase" употребляются с артиклем и без
>
>и еще один момент, который полностью так нигде и не описан, а только поверхностно. (Я же употребляю вроде более-менее правильно, но как-то по наитию, чувствую что ли) Касается постпозиции и препозиции прилагательных.
>
>Спасибо
Привет Алексей, а почему обязательно из Испании? Из Латинской Америки не подойдёт? Здесь у нас в Коста-Рике, где я живу, женщины очень ласковые, терпеливые, по-испански прекрасно говорят - акцент тут похож на мексиканский - кроме того, хорошо образованы и чистоплотны. Если не против, могу поместить ваше объявление в нашей Русской Газете, которую мы выпускаем в Коста-Рике (смотрите на сайте www. ruscosta. com / nashagazeta). Конечно, не обещаю, не всякая женщина соберётся в такую даль и в такой холод... бр-бр-бр, как вспомню... А кстати, какого возраста дети (или ребёнок)? Это ведь тоже важно, кому-то больше нравится работать с взрослыми детьми, а некоторые специализируются по малышам. А с визой помогаете? Для костариканцев нужна виза.
Елена, Вы поймите в конце концов, что люди отдают свой голос за то, что им нравится. Значит, многим нравится моя позиция, мои высказывания, а Ваша с "дружками" просто не нравится. Все очень просто. А искать ничего не надо. Люди сами разберутся. Поймите наконец, тут, в основном, молодые люди, и ваши нравоучения всем надоели. Проще простого. Чувствуется, что Вы и ваши дружки никогда не преподавали. С молодыми нельзя так разговаривать. А Вы стали уподовляться старому и желчному коммунисту. Салудос.
>Yelena escribe:
>--------------
>
>>- Wisatawan - написал:
>>--------------
>>А они "участвуют" между собой. Они не хотят вас, двух-трех человек самозванцев. Кстати, обратите внимание, что самые большие крикуны на форуме являются самыми непопулярными персонажами. И так ясно. А что касается псевдонауки, ее и так полно в инете.
>
>Wi.., Вы это о чём?
>Какая "популярность"? :) Как всё просто. Вам, оказывается, популярность требуется как лекарство или там стимул. А в другом месте нельзя её поискать?
>Yelena escribe:
>--------------
>
>>- Wisatawan - написал:
>>--------------
>>А они "участвуют" между собой. Они не хотят вас, двух-трех человек самозванцев. Кстати, обратите внимание, что самые большие крикуны на форуме являются самыми непопулярными персонажами. И так ясно. А что касается псевдонауки, ее и так полно в инете.
>
>Wi.., Вы это о чём?
>Какая "популярность"? :) Как всё просто. Вам, оказывается, популярность требуется как лекарство или там стимул. А в другом месте нельзя её поискать?
>- Wisatawan - написал:
>--------------
>Елена, Вы поймите в конце концов, что люди отдают свой голос за то, что им нравится. Значит, многим нравится моя позиция, мои высказывания, а Ваша с "дружками" просто не нравится. Все очень просто. А искать ничего не надо. Люди сами разберутся. Поймите наконец, тут, в основном, молодые люди, и ваши нравоучения всем надоели. Проще простого. Чувствуется, что Вы и ваши дружки никогда не преподавали. С молодыми нельзя так разговаривать. А Вы стали уподовляться старому и желчному коммунисту.
Сказал 60-летний "юноша", десятками и сотнями лепящий клонов, которые тут же (спустя пару минут после регистрации) бегут забрать "баллы" у врагов и добавить их ему самому и паре его баб-креатур типа Olya. Которая НИ РАЗУ не появилась на форуме, но имеет самый высший рейтинг. Наверное, за самую интересную "позицию"...
>Eugenio K escribe:
>--------------
>>
>В данном тексте (из колумбийского закон) непонятно слово vocales de control. Заранее спасибо
Для того чтобы понять "vocal de control" разберитесь сначала с
"Comité de Desarrollo y Control Social de Servicios Públicos":
"cada Comité debe contar con un vocal de control, elegido entre los miembros de los Comités, quien puede actuar ante las personas autorizadas para prestar los servicios públicos domiciliarios como REPRESENTANTE de la COMUNIDAD...." и т.д.
См.
"Participación comunitaria para el control ciudadano de los servicios públicos domiciliarios"
Revista de Derecho. Universidad del Norte. Colombia.
https://docs.google.com/viewer?url=http://redalyc.uaemex.mx/pdf/851/85102906.pdf&embedded=true&chrome=true
Времени нет на "погружение". Кстати, когда при переводе практикуется полное или хотя бы частичное "погружение", текст перевода и оригинала запоминается лучше. А память переводчику тренировать надо ОБЯЗАТЕЛЬНО!
И пожалуйста, Евгений, поделитесь потом Вашими открытиями.
>Turista- написал:
>--------------
>Специалист оооочень широкого профиля в критике..........
>>Vladimir написал:
>>--------------
>>
>>>ТРУХАМАН написал:
>>>--------------
>>>Текст явно с опечаткой, так как в этом виде он переводится, как:
>>>
>>>Члены тех обществ(товариществ), считающимися закрытыми по причине истечения официального срока их действия, а также те товарищества, к которым эти лица(члены) присоединились после объявления этого закрытия.
>>>
>>
>>Сам-то понимаешь, что сказал??? Прочти еще раз на всякий случай...
>>Батюшки, час от часу не легче. Ну и знатоки собрались, итишкина жизнь...
>
Первое, что я сделал - это дал свой перевод. В отличие от одного шавки-НЕДОводчика. А если ВОТ ТАКОЙ перевод, как этот, да клиенту на стол, это как будет выглядеть?! И что тогда будет с бедным Евгением? Кто ему потом еще заказы будет давать?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз