Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2631 (89 ms)
Где вы увидели администратора? Его здесь сроду не было, есть лишь владелец двух сайтов знакомств, один из которых еще формально привязан к этому словарю - в целом неплохому словарному ресурсу. И его абсолютно не интересует судьба этого сайта, некогда бывшего одним из самых живых и интересных. Деньги за рекламу капают - и ладно!
И где вы увидели форум? Его уже давным-давно нет, а есть театр одного ... скажем так, необразованного и совершенно безграмотного "актера" (не будем повторять его лексику и не уподобляться сему персонажу). Из его мутных "потоков сознания" и состоит в основном содержание этого "форума". Достаточно элементарно взять и посчитать на пальцах объем его постов среди остальных, а заодно и количество реальных людей, ПОСТОЯННО участвующих в обсуждениях. Одной руки хватит с избытком.
А вы говорите "форум"... Тоска и грусть...

>Кузя написал:

>Я тебя понимаю. Кому же хочется быть посмешищем? ))))

нифига ты не понимаешь. Или неверный фраз-й оборот применяешь по неграмотности. Иначе получается, что тебе не хочется быть посмешищем, но ты все-таки Оно есть. :)
Кузя- ты санитарка?
Ого.... я не знала такого!! Я всегда думала, что querer имеет наибольшее значение, чем amar. То есть te amo чаще говорят друзьям, родственникам, а te quiero говорят любимому человеку! Это не так?
 Пользователь удален
Привет, Алёна!
в данном случае, спряжения очень просты, хотя есть несколько вариантов:
попробуйте...что-либо сделать - trate de.../ intente...
попросите ... - pida - - - -
Tебе лучше всего проштудировать соответствующие таблицы...одна из множества ссылок - http://www.verbolog.com/conjuga.htm
Что не понятно, переспрашивай обязательно!
Удачи!
 Пользователь удален
Возможно, речь идёт о ТВЁРДОСТИ фруктов, то есть свойство тела препятствовать проникновению в него другого (более твердого тела)
подробнее, здесь http://www.znaj.ru/html/22429.html (раздел 2. Основные свойства пищевых продуктов )

>Vladimir Krotov escribe:

>--------------

>

>Да, пара десятков лет между нами есть.

Мда, и несколько тысяч километров. Не думаю, что в библиотеках испанской столицы я найду даже более свежие номера журнала "Москва" :(
Но буду знать хоть где искать :) Спасибо.
 Пользователь удален
Вполне может быть так... Решать-то Вам, Кондор, в конечном итоге. Только вот "заниматься херней" немного за гранью приличия для официального книжного текста. Может, уж тогда ерундой? Есть еще у служащих выражение: протирая штаны.

> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:

>--------------

>Знали ли Вы.....? Ветровые мельницы всегда крутятся против часовой стрелки. Везде, кроме Ирландии. Можете проверить.

Какое это имеет отношение к проблематике форума - то есть испанской / русской культуре?
Ловите ещё полезную ссылку по грам-ке испанского
Привет следопытам! Посылаю вам ещё одну ссылку по грамматике испанского языка, где очень понятно, по-моему, всё объясняется и есть хорошие примеры. Особенно она будет полезна для налинающих.
http://www.hispanista.ru/gramatica/gramatica.shtml
Русские женские имена
Как известно, все исконно русские женские имена оканчиваются либо на "а", либо на "я": Анна, Мария, Ольга и т.д. Однако есть одно-единственное женское имя, которое не оканчивается ни на "а", ни на "я". Назовите его.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 447     4     0    63 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...