Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Ekaterina написал:
>--------------
>Да. "Если на клетке слона прочтёшь надпись «буйвол», не верь глазам своим". Истинно так.
Спасибо, Катерина, а то я уже подумовал, что это у меня от того, что я вчера седьмую бутылку пива не допил... и поэтому дикционарио.ру с зоопарком попутал :)))
>Adelaida Arias escribe:
>--------------
>Не поняла про "много пьют", наверное, как и везде пьют, просто напитки другие.
Это относительно трезвой оценки.
>А на счет переоценки, так это потому, что еще слишком мало времени прошло с тех пор, как мы перестали быть "великой державой", и все попытки сейчас оценить 70-летнюю историю страны, сводятся либо к восхвалению, либо к полному охаиванию прошлого.
Сколько времени должно пройти, чтобы дать ПРАВИЛЬНУЮ оценку? Есть какие-то нормы, правила, законы? Германия давно уже проходит этот процесс и достаточно успешно и времени прошло меньше после второй мировой войны. В Испании тоже давно уже говорят о необходимости пересмотра прошлого, а именно что касается гражданской войны, и если и не говорили до сих пор, так это скорее по причине сдерживания некоторыми политическими силами, а не от отсутствия желания и интеллектуальных и моральных способностей вполне здравомыслящей испанской интеллигенции. И говорить об этом лучше именно тогда пока еще живи свидетели событий. Причем по многим причинам. Это нужно им и последующим поколениям.
>Mapaches Mom escribe:
>--------------
>
>
>>--------------
я вижу - ты еще не весь птомаин из своего пузыря приняла (что на фото), поэтому что-то путное можешь произнести иногда.
>А то такое впечатление, что ты или пьешь- или на ветке пытаешься дрожащими пальцами наскрести на клаве.
Requiere traducción
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 223 (44 ms)
Сеня, может он сумеет ответить на этот вопросик? ¿Kore wa Piero desu ka, Krot?
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>
>>Vladimir Krotov написал:
>>--------------
>>К известному "любящему" меня персонажу и его хомячкам огромная просьба не встревать.
>
>Не-е-е, не можем... "Ведь если я чего решил, то выпью обязательно".
>
>Что ж, теперь имею полное моральное право давать комментарии ко ВСЕМ ТВОИ ПОСТАМ. "Toi tu le voulait, George Dandin"!
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>
>>Vladimir Krotov написал:
>>--------------
>>К известному "любящему" меня персонажу и его хомячкам огромная просьба не встревать.
>
>Не-е-е, не можем... "Ведь если я чего решил, то выпью обязательно".
>
>Что ж, теперь имею полное моральное право давать комментарии ко ВСЕМ ТВОИ ПОСТАМ. "Toi tu le voulait, George Dandin"!
Quien me ayuda traducir bien en castellano
"...она была рядом с ним и ближе, много ближе. Она разговаривала с ним и слушала его. Она узнала его душу и его тело. Бедный её друг! Он надеялся выпить вина.., но она оказалась лишь водой. И она ушла из его жизни, оставив свое сердце у его ног..."
:)))))
>Vladímir escribe:
>--------------
>Однажды не совсем тверезый крот
>Забрался на соседний огород
>И соблазнил соседскую кротиху.
>Тут поднялся скандал, и шум, и гам.
>Кроту бы надавали по мордам,
>Но он успел свалить, довольно тихо…
>Мораль сей басни всем ясна теперь:
>Коль выпил – не ломись в чужую дверь.
>
>Vladímir escribe:
>--------------
>Однажды не совсем тверезый крот
>Забрался на соседний огород
>И соблазнил соседскую кротиху.
>Тут поднялся скандал, и шум, и гам.
>Кроту бы надавали по мордам,
>Но он успел свалить, довольно тихо…
>Мораль сей басни всем ясна теперь:
>Коль выпил – не ломись в чужую дверь.
>
А я смотрел "русские" фильмы с китайскими субтитрами :)
>Castizo написал:
>--------------
>Вот, посмотрите отрывок из интересного русско-итальянского мультика:
>
>Мы бандито, знаменито, мы стрелято пистолето (о-йес),
>Мы фиато разъезжанто целый день в кабриолето (о-йес),
>Постоянно пьем чинзано, поятоянно сыто - пьяно (о-йес),
>Держим банко миллионо и плеванто на законо (о-йес).
>
>
>Castizo написал:
>--------------
>Вот, посмотрите отрывок из интересного русско-итальянского мультика:
>
>Мы бандито, знаменито, мы стрелято пистолето (о-йес),
>Мы фиато разъезжанто целый день в кабриолето (о-йес),
>Постоянно пьем чинзано, поятоянно сыто - пьяно (о-йес),
>Держим банко миллионо и плеванто на законо (о-йес).
>
>
>Ekaterina написал:
>--------------
>Да. "Если на клетке слона прочтёшь надпись «буйвол», не верь глазам своим". Истинно так.
Спасибо, Катерина, а то я уже подумовал, что это у меня от того, что я вчера седьмую бутылку пива не допил... и поэтому дикционарио.ру с зоопарком попутал :)))
Жить и не пить не возможно
Просто отрывок из фильма с хорошей, простой и ностальгической, но уже забытой песенкой.
http://video.mail.ru/mail/kudesnik-lb/_vfavorites/427.html
http://video.mail.ru/mail/kudesnik-lb/_vfavorites/427.html
>Adelaida Arias escribe:
>--------------
>Не поняла про "много пьют", наверное, как и везде пьют, просто напитки другие.
Это относительно трезвой оценки.
>А на счет переоценки, так это потому, что еще слишком мало времени прошло с тех пор, как мы перестали быть "великой державой", и все попытки сейчас оценить 70-летнюю историю страны, сводятся либо к восхвалению, либо к полному охаиванию прошлого.
Сколько времени должно пройти, чтобы дать ПРАВИЛЬНУЮ оценку? Есть какие-то нормы, правила, законы? Германия давно уже проходит этот процесс и достаточно успешно и времени прошло меньше после второй мировой войны. В Испании тоже давно уже говорят о необходимости пересмотра прошлого, а именно что касается гражданской войны, и если и не говорили до сих пор, так это скорее по причине сдерживания некоторыми политическими силами, а не от отсутствия желания и интеллектуальных и моральных способностей вполне здравомыслящей испанской интеллигенции. И говорить об этом лучше именно тогда пока еще живи свидетели событий. Причем по многим причинам. Это нужно им и последующим поколениям.
>Mapaches Mom escribe:
>--------------
>
>
>>--------------
я вижу - ты еще не весь птомаин из своего пузыря приняла (что на фото), поэтому что-то путное можешь произнести иногда.
>А то такое впечатление, что ты или пьешь- или на ветке пытаешься дрожащими пальцами наскрести на клаве.
Requiere traducción
КРУЖКА ПИВА
200 ГР. СМЕТАНЫ 30%
200 ГР. РАЗУМЕЕТСЯ ЧЕГО.
ПЕРЕМЕШАЛИ И .......
>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>--------------
>
>>Yelena написал:
>>--------------
>>Евгений, СПАСИБО за приглашение.
>>
>>А есть ещё и такие гурманы, которые просто намазывают кусок хлеба майонезом и наслаждаются.
>>
>>"Майонез"- "mayonnaise" es debido a los franceses que extendieron su uso.
>>
>>Saludos
>
>Настоящие гурманы пьют пиво с жирной сметаной - это чистый афродисиако, похлеще любой виагры
200 ГР. СМЕТАНЫ 30%
200 ГР. РАЗУМЕЕТСЯ ЧЕГО.
ПЕРЕМЕШАЛИ И .......
>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>--------------
>
>>Yelena написал:
>>--------------
>>Евгений, СПАСИБО за приглашение.
>>
>>А есть ещё и такие гурманы, которые просто намазывают кусок хлеба майонезом и наслаждаются.
>>
>>"Майонез"- "mayonnaise" es debido a los franceses que extendieron su uso.
>>
>>Saludos
>
>Настоящие гурманы пьют пиво с жирной сметаной - это чистый афродисиако, похлеще любой виагры
Е.Л., Вы сегодня какой-то жестокий. То соседей обижаете, то девушку. Ладно, это шутка.
>Морозов Е. Л. написал:
>--------------
>- Батюшка, а можно пить водку во время поста?
>- Вкушай, сын мой, но без радости.
>
>Парень - девушке:
>- Ты самая красивая была на своём дне рождения!
>- Спасибо. Я старалась.
>- Специально гостей подбирала?
>
>- Скажите, а как правильно: поехать на Украину или поехать в Украину?
>- Правильнее поехать в Швейцарию.
>Морозов Е. Л. написал:
>--------------
>- Батюшка, а можно пить водку во время поста?
>- Вкушай, сын мой, но без радости.
>
>Парень - девушке:
>- Ты самая красивая была на своём дне рождения!
>- Спасибо. Я старалась.
>- Специально гостей подбирала?
>
>- Скажите, а как правильно: поехать на Украину или поехать в Украину?
>- Правильнее поехать в Швейцарию.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз