Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 103 (25 ms)
Yelena, спасибо за такую подборку лексики (ну... извините, кроме "околосвадебной" я ее назвать никак не могу: ведь какие-то события происходят незадолго ДО, какие-то - ПОСЛЕ... И перевода этого слова я не искала. Ну да ладно! А слово PREBODA встречаю регулярно в соответствующих текстах, POSTBODA - реже... Может, это "непереводимая игра слов" )))
А какие еще свадебные традиции (кроме Que se besan!) можете рассказать? ОЧЕНЬ интересно!!

>Condor написал:

>--------------

>Большое спасибо, Amateur. Не мог бы ты ещё одно предложение перевести? Буду очень благодарен.

>

>Entonces, mientras yo lo veía armar un cigarillo de marihuana, me contó cómo se había precipitado el desastre.

>

>Saludos

И пока он при мне скручивал сигаретку с марихуаной, он рассказал мне, как случилось это несчастье / случилась эта беда.
Двор моей тюрьмы (El patio de mi carcel, Испания, 2008)
По реальной истории женщин-заключенных, создавших в тюрьме театральную группу. Режиссерский кинодебют Белен Масиас, которой удалось не только увлекательно рассказать саму историю, но и наполнить её рядом запоминающихся женских образов. В главных ролях: Кандела Пенья (Торремолинос 73) и молодая талантливая актриса Вероника Эчеги (Verónica Echegui), которой нетрудно предсказать большое актерское будущее.
Сегодня мне рассказали анекдот в связи с авиакатастрофой:
"Объявление: Требуется польский пилот для президентского самолёта. Обращаться к Уго Чавес". А в русском интернете написали такое: "С третьей попытки Лжедмитрий таки сумел закрепиться на престоле в
Кремле. Как обычно при этом пострадали ляхи."
В жизни всегда есть место улыбке!

>катренко валентина васильевна написал:

>--------------

>Хотелось бы обратить внимание уважаемого сообщества, что первые 10 смертей произошли в Германии и нигде больше. Вторые 2 смерти произошли в Великобритании, но это были немцы. В самой Испании ничего подобного не происходило.

Расскажите об этом Туристу. Он единственный кричал на весь форум громко и постоянно. Не слушая никаких иных соображений.
 Condor
У нас по местному радио такой прикол рассказали, переведу на русский.
Приходит пацеэнт к доктору, жалуется на плохое здоровье.
Доктор спрашивает:
Курите?
Нет.
Пьёте?
Нет.
Занимаетесь с.е.к.с.о.м?
Нет.
Доктор: Не понимаю, почему Вам хочется жить.
La moraleja: Поздно пить "Боржоми", если почки отвались :)))))))
Saludos ;-)
 Condor
Даже очень Любе:
Про меня не такое расскажут,
Не такое небось наплетут.
Дескать, бражничал, дескать куражил
И расхаживал барином тут.
Дайте, дайте мне песен расейских,
Я босой обойду полстраны.
Распрощался я с юностью вешней,
Но осталось похмелье весны.
И даже очень хороший, я бы сказал строчка в строчку, перевод Маркиза.
По крайней мере не вижу 'большой - маленькой' разницы между оригеналом и переводом.
 Пользователь удален
Посещение страницы
Уважаемые члены клуба! Я бы хотел обратиться к вам со следующей просьбой: при посещении моей страницы, расскажите немного о себе, почему вас заинтересовала моя страница, но только не молчите. Я ведь многих здесь не знаю. Хотя с одним человеком уже успел познакомиться.
 Пользователь удален
Откуда такие свежие мысли, Екатерина? Может, расскажете, где Вы нашли слово "благоустройство"? Я не говорю, что это неверно - вполне возможен и такой смысл при более широком контексте, но возможны и иные варианты. Скажем, "сохранение среды" (при строительстве). Те три слова, что нам дали, не позволяют сделать именно такой однозначный вывод, как сделали Вы.
Про дефолт! Конечно. Слава богу, что меня не было в России во время вашего дефолта. Это про себя и про дефолт. А людей, конечно, было очень жаль.
>Vladimir Krotov escribe:

>--------------

>А для нашего "учёного" понятия наука вообще не существует, что не мешает ему поучать всех подряд и изрекать дурацкие "истины". Какая гадость!

>Расскажи-ка нам лучше про дефолт, неразумник!

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 96     2     0    9 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 142     2     0    35 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 60     2     0    16 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 4 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
Показать еще...