Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 201 (75 ms)
Inna escribe:
"я чувствовала, что мой перевод не оставил Вас равнодушной. "
Я Вам ответила, что Ваше чувство Вас подвело.
Inna escribe:
"Кроме того, Вы начинаете нервничать, а это ни к чему"
Вы в перископ наблюдаете? Что-то не за мной :)
Inna escribe:
"тем более, что мне не ясен смысл фразы "перевод как действие". "
Перевод как действие, а текст перевода - результат этого действия.
Трагедия «Хромой лошади» – первый случай в России? Нет.
«3 февраля 2007 года в Москве в результате пожара был полностью уничтожен культурно-развлекательный центр «Слава». Площадь пожара составила свыше 1000 квадратных метров.
В ночь на 25 марта 2007 года в Москве в результате взрыва пиротехники произошел пожар в ночном клубе «911», расположенном в здании театра «Ленком». Погибли 11 человек.
7 февраля 2008 года в Москве сгорел элитный ночной клуб «Дягилев» расположенном в нескольких десятках метров от московского театра «Эрмитаж». Пострадали 2 человека. Площадь пожара составила 1500 квадратных метров.
2 января 2009 года произошел пожар в ночном клубе «Арма 17» в центре Москвы. В ликвидации возгорания в двухэтажном здании старой постройки было задействовано десять пожарных расчётов. В результате пожара никто не пострадал» (anya74).
И разве только в клубных пожарах дело? Антон Носик привел удручающую статистику: «Что загорелось именно это помещение, и именно в эту ночь — трагическая случайность. А что у нас вообще по стране в 2008 году случилось 200.386 пожаров, и в них погибло 15165 человек — на трагическую случайность не очень похоже. Особенно если сравнить картину с Америкой, где пожары в том же году происходили в 7 раз чаще, чем в России (1,45 млн случаев), а вот погибло в них 3320 человек. Почему так происходит, интересно было б разобраться. В одной ли медицине тут дело, или всё же есть вопросы к пожарным службам».
 Пользователь удален

>Yelena написал:

>--------------

>Вынуждена напомнить:

>

>Заранее прошу НЕ высказывать вслух возможную личную НЕПРИЯЗНЬ к кому-либо, НЕ переключаться на ПОЛИТИКУ, НЕ прибегать к ДЕТСКОЙ лексике.

>

Сколько лет об этом здесь напоминается? Уж не один год точно. Ну и что?
Сколько раз "заранее просилось"? И каков результат? А результат налицо - форума НЕТ. Потому что какова администрация - таков и форум. ПОСЛЕДНИЙ НОРМАЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕК оставался - Навуходоносор. Так и его в грязит топят. Вот бы Вам, мадам, ЗА НЕГО заступиться! Уж он-то точно не делал всего того, что так Вас "пугает". И где же Вы были, когда индюк Маркиз его с помойкой смешивал и продолжает это делать? Вот и оставайтесь с этими двумя "светочами культуры", и продолжайте свои увещевания. Авось через энное количество лет поможет, когда один из них окончательно сопьется, а второй последние остатки умишка потеряет.
 Пользователь удален
Администрация работает. Вас то, господин-товарищ, заблокировали очередной раз.
>Mollis написал:

>--------------

>

>>Yelena написал:

>>--------------

>>Вынуждена напомнить:

>>

>>Заранее прошу НЕ высказывать вслух возможную личную НЕПРИЯЗНЬ к кому-либо, НЕ переключаться на ПОЛИТИКУ, НЕ прибегать к ДЕТСКОЙ лексике.

>>

>

>Сколько лет об этом здесь напоминается? Уж не один год точно. Ну и что?

>Сколько раз "заранее просилось"? И каков результат? А результат налицо - форума НЕТ. Потому что какова администрация - таков и форум. ПОСЛЕДНИЙ НОРМАЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕК оставался - Навуходоносор. Так и его в грязит топят. Вот бы Вам, мадам, ЗА НЕГО заступиться! Уж он-то точно не делал всего того, что так Вас "пугает". И где же Вы были, когда индюк Маркиз его с помойкой смешивал и продолжает это делать? Вот и оставайтесь с этими двумя "светочами культуры", и продолжайте свои увещевания. Авось через энное количество лет поможет, когда один из них окончательно сопьется, а второй последние остатки умишка потеряет.

>

>


>Katarina написал:

>--------------

>Por favor ayuden traducir siguientes textos. Se trata de la seleccion de la ciudad para organizar los Juegos Olímpicos 2012.

>

>El 6 de junio de 2005, el COI dio a conocer sus informes de evaluación de las cinco ciudades candidatas. Aunque estos informes no contienen ninguna clasificación o puntuación, el informe de evaluación de París fue considerado el más positivo, seguido de cerca por Londres, que había reducido la diferencia con su contrincante delantero observada en la evaluación inicial en 2004

Шестого июня 2005 года Олимпийский Комитет опубликовал(огласил) результаты своих решений по поводу пяти городов претендентов. Несмотря на то, что в этих данных нет никаких баллов с оценками каждого участника, ни их классификации(разделения) по качеству, отчёт о готовности(годности) Парижа оказался наиболее положительным, за ним следовал Лондон, которому удалось сократить свой отрыв от основного конкурента по сравнению с результатами 2004 года.
Итак, откуда взято следующее:
печатный, авторский лист полигр. — pliego de imprenta, de autor
учетно-издательский лист полигр. — pliego editorial
Смотреть ЗДЕСЬ ЖЕ: http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=%EB%E8%F1%F2&l=es&vkb=0&prefbase=general&page=search&base=universal
Что дает поиск: на pliego de impresora - 6 результатов, на pliego de imprenta - 1100 результатов.
Но это так, к слову о том, кто же хорошо знает испанский.
Предлагаю всем желающим перевести на НОРМАТИВНЫЙ испанский язык одну простую фразу, имеющуюся в КАЖДОЙ - без исключения - изданной в России книге:
Объем книги - 12 авторских листов; 10,5 печатных листов, 9 учетно-издательских листов.
Вот пусть великие знатоки и покажут, на что они способны! Только пусть не забудут доказать, что это ПРАВИЛЬНО!
Hola, Buscador
>Buscador написал:

>вот еще цитата (на тот раз из русской Wikipedia):

>Название появилось в XVIII в. в результате разговорного сокращения первоначального названия — Санкт-Питер-Бурх (имитации голландского произношения Sint-Petersburg).

>

Sí, es más o menos lo que dice en la versión española, pero sigo con la duda: ¿realmente en holandés lo que se escribe «Sint Pietersburg», se pronuncia [Sankt Piterburj]? Insisto en que me parece raro que desaparezca la pronunciación de la s. ¿Será por eso que habla de «imitación»?
Мария, как опытный маскулин, я хочу тебе посоветовать искать не просто какого-то там звуконосителя, а носителя молодого и поджарого и обязательно с куражом и, чтобы обязательно так же прекрасно как говорил, ещё бы и двигался, то есть танцевал бы латиноамериканские танцы. Я в своё время создал и опробовал эту новую методику изучения испанскому во время занятия танцами, потрясающие результаты скажу я вам получались, не только для ученика, но и для самого учителя. Ладно, хочу раскланяться, мне уже пора в архив.
Поправьте меня, если я ощибаюсь, но пока из того, что я прочитал в интернете я сделал вывод, что при составлении предложений с кондисьоналем прежде всего надо смотреть на то, возможен ли результат действия, или мало вероятен или вовсе невозможен, и уже исходя из этого существуют схемы составления предложения... Т е автор предложения думает не о времени, а о степени вероятности действия...
Конечно, тут наверняка все гораздо более сложно и не ограничивается лишь этим.

>TURISTA ON LINE написал:

>--------------

>Esto sí es para reirse. Вот какая реклама мне попадается, когда открываю сайт:

>

>"Зуд в области заднего прохода?" и т.д. и т.п. :)

Когда он у тебя появиться, тогда тебе будет не до смеху, в этом можешь не сомневаться. Грешно смеяться над чужими доленсиями. Смотри, чтобы с тобой не случилось то же, что в той сказке, в которой один мальчик смеялся над старой ведьмой, а в результате, она превратила его в мерзского горбуна.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 423     4     0    60 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз
Показать еще...