Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Киличова Диана написал:
>--------------
>Что вы, Маркиз! Не смущайте меня! :)
>Просто все требуют справедливости, и я не исключение! И тут уж явно видно, как человек извивается, что даже беззащитной девушке грубит и не отвечает на вопрос! ;)
Не смущайся, Диана, тем более, что ты ведь являешься богиней Луны, Артемидой.
Диана, в древнеримской мифологии богиня луны, с 5 в. до н. э. отождествлявшаяся с древнегреческой богиней Артемидой.
Доверься мне и я тебя озолочу(в моральном плане, конечно, так как я презираю деньги за их злодейско-подлую сущность). Я даже готов ради тебя уйти с этого сайта навсегда и поделиться с тобой своим сокровенным дворянским титулом. Так что, мы с тобой могли бы чудно проживать наши дни в моём фамильном замке и я научил бы тебя безупречно выражаться на кастильском наречии и музицировать на фортепьяно, ну чем не идиллия, а? Так что хорошенько подумай, пресиоза.
>Караман Ольга написал:
>и уж есть реально люди,которые помогли с переводом качественным,не то,что ты тут со своими стадными единомышленниками!
>ДАВАЙ До свидания..
"Качество" бывает низкое, высокое, ......
Я с Вами на "ты" не переходила. Вы же не из "ослиц".
Видеться с Вами, надеюсь, не придётся.
"Тупость" , в первую очередь, свою Вы с большим усердием показали.
Может, всё же оставите это "стадо"?!
Что это Вы так пристали?
Вам дали развёрнутые и не столь развёрнутые ответы.
>Этерниус Панкронитус написал:
>--------------
А что касается зверька, с которым я себя отожествляю, так это с химером-мачо.
Пожилой скунс-самец - самое то!
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 3831 (22 ms)
>Киличова Диана написал:
>--------------
>Что вы, Маркиз! Не смущайте меня! :)
>Просто все требуют справедливости, и я не исключение! И тут уж явно видно, как человек извивается, что даже беззащитной девушке грубит и не отвечает на вопрос! ;)
Не смущайся, Диана, тем более, что ты ведь являешься богиней Луны, Артемидой.
Диана, в древнеримской мифологии богиня луны, с 5 в. до н. э. отождествлявшаяся с древнегреческой богиней Артемидой.
Доверься мне и я тебя озолочу(в моральном плане, конечно, так как я презираю деньги за их злодейско-подлую сущность). Я даже готов ради тебя уйти с этого сайта навсегда и поделиться с тобой своим сокровенным дворянским титулом. Так что, мы с тобой могли бы чудно проживать наши дни в моём фамильном замке и я научил бы тебя безупречно выражаться на кастильском наречии и музицировать на фортепьяно, ну чем не идиллия, а? Так что хорошенько подумай, пресиоза.
>Караман Ольга написал:
>и уж есть реально люди,которые помогли с переводом качественным,не то,что ты тут со своими стадными единомышленниками!
>ДАВАЙ До свидания..
"Качество" бывает низкое, высокое, ......
Я с Вами на "ты" не переходила. Вы же не из "ослиц".
Видеться с Вами, надеюсь, не придётся.
"Тупость" , в первую очередь, свою Вы с большим усердием показали.
Может, всё же оставите это "стадо"?!
Что это Вы так пристали?
Вам дали развёрнутые и не столь развёрнутые ответы.
Владимир, писать на русском я конечно же могу, однако предпочитаю писать по-испански, чтобы иметь больше практики и видеть свои ошибки. Испанский изучаю с детства - был преподаватель. Данный текст, действительно, не является домашним заданием, однако связан с моей курсовой работой, а возможно и дипломной. В связи с тем, что по программе мы многого еще не изучали, приходится разбираться самому, вдобавок хочется, чтобы информация все же была получена из испанских источников, а не скомпилирована с русских переводов. Надеюсь, что ответил на все ваши вопросы.
позвольте....жена вернулась домой из путешествия по амазонии.муж замечает что стала замкнутой,неразговорчивой,грустной.-что с тобой-.-дорогой ,там в лесной чаще на меня напал и изнасиловал гамадрил.муж с облегчением-успокойся я никаму не скажу а уж сюда он не приедит.жена с тоской в голосе -да не приедет,и не напишет,и не позвонит.
Аккуратнее тут надо с выражениями, а то некоторым только дай зацепиться.
Yelena, с "родовыми переплетениями" сложно, так как на самом деле не письменный это был текст, а буквально разговор 2-х людей об этом самом методе.Ну что смогла я подыскала, и перевела.Спасибо за участие)
>Yelena написал:
>--------------
>Так что с "семейными/родовыми переплетениями" ?
>
>
>
Yelena, с "родовыми переплетениями" сложно, так как на самом деле не письменный это был текст, а буквально разговор 2-х людей об этом самом методе.Ну что смогла я подыскала, и перевела.Спасибо за участие)
>Yelena написал:
>--------------
>Так что с "семейными/родовыми переплетениями" ?
>
>
>
Дорогой Орёл! Смею тебе заметить, что ты как всегда перепутал этимологию всех изучаемых тобой слов. Дело в том, что слово хоп, скорее всего, происходит от известного и не очень хорошего испанского слова - хопо, а вот в русской пословице говорится про "гоп". Именно, мой пернатый друг, из-за того, что ты летаешь так высоко, то можешь лишь только видеть издалека то, что я могу спокойно пощупать и вкусить. Так что, спускайся с небес на землю, или так и останешься с клювом.
Виновата клавиатура:)
>Chi написал:
>--------------
>Песня вспомнилась. :))) Mas, me das cada día mas
>
>З.Ы. А что это у Вас чилиец с большой буквы, а Чили с маленькой?
>Chi написал:
>--------------
>Песня вспомнилась. :))) Mas, me das cada día mas
>
>З.Ы. А что это у Вас чилиец с большой буквы, а Чили с маленькой?
Для получения мультивизы в Испанию как владелец недвижимости подал NOTA SIMPLE INFORMATIVA интернет версия с персональным штрих кодом. Консульский отдел потребовал этот документ с мокрой печатью? Что это?
>Этерниус Панкронитус написал:
>--------------
А что касается зверька, с которым я себя отожествляю, так это с химером-мачо.
Пожилой скунс-самец - самое то!
Песня вспомнилась. :))) Mas, me das cada día mas
З.Ы. А что это у Вас чилиец с большой буквы, а Чили с маленькой?
З.Ы. А что это у Вас чилиец с большой буквы, а Чили с маленькой?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз