Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2214 (589 ms)
Помогите перевести: пашквиль
Как это переводится?
 Danilo
Помогите перевести: Махровый велсофт
Как это переводится? Спасибо всем заранее.
 Eu
Помогите перевести: Cultivada sensibilidad
Как это переводится?
Выступая с речью, Бут неожиданно обратился к спецагентам Департамента по борьбе с наркотиками (DEA), сидевшим на скамейке позади него. Они планировали и проводили операцию по его аресту и давали показания на процессе.
«И они это знают. И пусть они с этой правдой живут, пусть они ее носят в себе, ложатся с ней спать, помнят, когда обнимают своих детей и любят своих жен», — указал пальцем Бут на группу сотрудников DEA.
Судья с явным сочувствием выслушала речь адвоката Альберта Даяна, в некоторые моменты — когда он утверждал, что даже минимальный тюремный срок слишком велик для человеческой жизни — кивала головой.
Адвокат подсчитал: если учесть сокращение срока за хорошее поведение и время, которое его подзащитный уже провел в заключении в Нью-Йорке и Таиланде, ему осталось провести в тюрьме всего 18 лет.
Бут покинул зал суда, подняв вверх руки и напевая «Врагу не сдается наш гордый „Варяг“. Судья отдельно рекомендовала в своем приговоре не изолировать россиянина, который 14 месяцев после экстрадиции провел в блоке для особо опасных преступников в манхэттенской тюрьме. Значит, на этот раз его поместят в тюрьму общего режима."
frases hechas перевод на русский
Добрый день!
Посоветуйте, пожалуйста ,сайт где можно подробно изучать frases hechas.
Как мне точно перевести следующее
1. me cago en la ostia
2. oro del que cago el moro
3. la erotica del poder
4.tu tragas o escupes
5. dios como me pones
Svetlana.
СРОЧНО! Помогите перевести простецкую фразу!!!
Господа, столкнулся вот с необходимостью перевести простецкую фразу на испанский язык, а ни один из электронных словарей ее не хочет переводить целиком - только по отдельным словам.
Фраза такая - 'Моему товарищу Володе от друга Саши' - типа подпись к фотографии...
Помогите, плз, срочно...
СРОЧНО! Помогите перевести простецкую фразу!!!
Господа, столкнулся вот с необходимостью перевести простецкую фразу на испанский язык, а ни один из электронных словарей ее не хочет переводить целиком - только по отдельным словам.
Фраза такая - 'Моему товарищу Володе от друга Саши' - типа подпись к фотографии...
Помогите, плз, срочно...
 Condor
Tenía que haber llovido pronto.
В каком контексте можно было бы употребить или встретить следущую фразу? И как можно было бы перевести её на русский?
¿En qué contexto se podría usar o encontrar la siguiente frase? ¿Y cómo se la podría traducir al ruso?
"Tenía que haber llovido pronto."
Снасибо. Gracias.
Даёшь стране угля!!! А чего даёшь-то, если здесь я вижу двоякое понимание фразы, хоть кол на голове теши. Ведь " mi culpa desgraciada" можно запросто перевести как "моя поганая вина", тем более, если эта песня была написана Латиноамериканцем. Я бы даже написал бы так:
Y te sientes,-por mi culpa,- desgraciada. Вот тогда сразу всё понятно, что она чувствует себя раздавленной по его вине.
 Пользователь удален
"Охо, Альфа, имеется в виду всегда пишется раздельно."
Это сразу напомнило мне известный и достаточно скабрезный анекдот про диалог девушки с мужчиной (впрочем, кого сейчас удивишь или тем более смутишь скабрезностью?):
- Что Вы имеете в виду?
- А что имею, то и введу!

Новое в блогах и на форуме

Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 10     0     0    1 день назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 92     1     0    21 день назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 4 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 90 раз
Показать еще...