Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 118 (633 ms)
 Condor
«Aquí hay gato encerrado»
La expresión quiere decir que, como explicación de algún hecho, existe una razón oculta o secreta que no se nos quiere desvelar: <<¿Por qué no querrá verme Pepita?... A ver si va a ser que me está engañando con otro... Me parece a mí que aquí hay gato encerrado.>> Allá por los siglos XVI y XVII era costumbre guardar el dinero en <>o lo que es lo mismo, en bolsas hechas con piel de gato. A los avaros, incluso, se les llamaba <>. Esas bolsas, a su vez, se escondían, se encerraban cuidadosamente, de aquí el origen de la expresión. Es reseñable y curioso el hecho de que en esa época a los ladrones se les llamase también <>por ser, precisamente, una de sus <> robar las bolsas de pellejo de gato. Pablos, el <> de Quevedo (1580-1645), nos cuenta en el capítulo segundo: «Otro decía que a mi padre le habían llevado a su casa para que la limpiara de ratones, por llamarle gato. Unos me decían ¡zape! cuando pasaba y otros ¡miz!».
Diccionario de dichos y refranes. 2000.
http://www.esacademic.com/dic.nsf/sp_sp_dichos_refranes/180/aquí
Traducción: ≈ «Вот где собака зарыта!»
Существует рассказ: австрийский воин Сигизмунд Альтенштейг все походы и битвы провел вместе со своей любимой собакой. А однажды, во время путешествия по Нидерландам, собака ценой своей жизни спасла от гибели хозяина. Благодарный воин торжественно похоронил своего четвероногого друга и на его могиле поставил памятник, простоявший более двух столетий – до начала XIX века.
Позже собачий памятник мог быть разыскан туристами лишь при помощи местных жителей. В то время и родилась поговорка «Вот где собака зарыта!», имеющая ныне смысл: «нашел, что искал», «докопался до сути».
Но есть более древний и не менее вероятный источник дошедшей до нас поговорки. Когда греки решили дать персидскому царю Ксерксу сражение на море, они заранее посадили на суда стариков, женщин и детей и переправили их на остров Саламин.
Рассказывают, что собака, принадлежавшая Ксантиппу, отцу Перикла, не пожелала расстаться со своим хозяином, прыгнула в море и вплавь, вслед за судном, добралась до Саламина. Изнемогшая от усталости, она тут же издохла.
По свидетельству историка древности Плутарха, этой собаке поставили на берегу острова Киносему – собачий памятник, который очень долго показывали любопытным.
Некоторые немецкие лингвисты полагают, что это выражение создано кладоискателями, которые из суеверного страха перед нечистой силой, якобы сторожащей каждый клад, не решались прямо упоминать о цели своих поисков и условно стали говорить о «черном псе» и собаке, подразумевая под этим черта и клад.
Таким образом, согласно этой версии, выражение «Вот где собака зарыта», означало: «Вот где клад зарыт».
http://www.otrezal.ru/catch-words/64.html
 Пользователь удален
Уважаемые сотрудники! В разосланном от имени Генерального Директора новогоднем поздравлении допущена опечатка. Фразу "С Новым Годом, Собаки!" следует читать без запятой.
Отдел кадров
Уже как-то был разговор о кличках для собак на испанском.
http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?l=ru&p=&page=show_forum_messages&forum=1&cid=57706033922321759978
Я, конечно, дико извиняюсь, но Вы не считаете, что и Вам, и Вашим собакам будет легче по жизни, если клички у них будут короткие, два-три слога? Опытные собаководы рекомендуют...
Да, ты прав. У собаки Павлова давно нет мозгов.
>Mataburros написал:

>--------------

>По здешнему форуму совершенно очевидно, что у людей, слишком долго и упорно изучающих иностранные языки, наступает неминуемый сдвиг по фазе.


>Старый знакомый. El antiguo conocido. написал:

>--------------

>Да, ты прав. У собаки Павлова давно нет мозгов.

А зачем ей мозги? За неё думает коллективный разум великой партии Ленина-Сталина. Правда ведь, дядя Федя? :lol:
 Пользователь удален
Хохол, а что тебе не нравится в моем человеческом лице? Надоело быть кротом.
>Сеня - это сила! написал:

>--------------

>Собака Павлова с человеческим лицом! Прям как социализм. Хи-хи

>>Vladímir написал:

>>--------------

>>¿Quien invento el amor?

>>Los catalanes pa no pagar putas

>

Al único perrito que vemos por acá es a ese pobre que tienes castigado con tu foto. Pobre perrito.
>Vladimir Krotov escribe:

>--------------

>Итак, надеюсь, что брехатая собака успокоилась. Продолжаю ждать ответа от вменяемых испанцев-форумчан.

Так, так. Это уже игра оттенков значений, подойдут оба слова.
В любом случае это не cara de perro pachón. :lol:
(Хоть я и люблю собак, в том числе и таксиков).
Собака Павлова реагирует мгновенно.
>Amateur написал:

>--------------

>

>>- Wisatawan - написал:

>>--------------

>>Купил китайское полотенце. На нем написано: "ПОЛОТЕНЦЕ СТЕРИЛЬНОЕБАННОЕ".

>>

>>Очевидно, пропущен пробел. Но где именно?

>

>

>"Скажи мне, над чем ты смеёшься, и я скажу тебе, кто ты".

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 594     4     0    90 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
Показать еще...