Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 81 (12 ms)
 Пользователь удален
Мороз и солнце---cero grados :) (Buen día!)
Un buen amigo alemán me acaba de mandar un poco de inspiración matutina (de la mano de Alexander Serguéevich..) desde su romántico e invernal Deutschland, pasado por los 10-15 Cº bajo cero de ayer a los "cálidos" 0 Cº de hoy-----:))
Este es un inconcluso que quien quiera practicar el arte de la rima (en cualquier idioma!), lo puede continuar...
***
Мороз и солнце---cero grados :)
Aún por entre las almohadas
Tu dulce sueño se escondió
Pero un rayo ya prendió
Con su reflejo claro, bello
Desparramado, tu cabello
Y poco a poco, se posó
Sobre tu boca...
Y la besó...
(to be continued....)
Атмосфера гостеприимства, дружелюбия?
Чистый воздух, пропитанный солнцем и морем?
Владимир Петрович?
Вы смотрели "Утомл. солнцем- 2" - ?
Атмосфера гостеприимства, дружелюбия?
Чистый воздух пропитанный солнцем и морем?
Вот, Альфа, и Вы с "поочерёдной"
Сапсибо. Сталкиваясь, что-то хорошее "выковыривается"
Я от Вашего Солнца и сегодня в ночь прямо в воду, уж очень оно "центробежно" влияет.
Это как в зданиях колониального типа обычно бывают внутренние светлые дворики без крыши, куда напрямую поступает естественный свет от солнца.
Альфа, ну почему же сразу обломовщина-то? Полениться и насладиться солнцем, это не обязательно обломовщина... Хотя, я не знаю всей ситуации. Но фраза мне очень понравилась
 Пользователь удален
Прекрасная мысль!
>Yelena escribe:

>--------------

>Альфа, Ваше Солнце "обжигает".

>Пойду искупаюсь при луне.

>Уже предвкушаю....Хотя с утра мне нравится ещё больше :)) светлее и рыб видно.

Альфа, Ваше Солнце "обжигает".
Пойду искупаюсь при луне.
Уже предвкушаю....Хотя с утра мне нравится ещё больше :)) светлее и рыб видно.
Совершенно правильно, Аспирина, эти горе учебники все надо выбросить, или здесь. Давай лучше, солнце, создадим на пару наш собственный учебник, как международный образец лигвистического мастерства и совершенства.
А, насчёт глагола le tocaba, то есть хорошее русское выражение - суждено было.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...