Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Alfa написал:
>Есть в Аргентине такая провинция, я так подозреваю, жуткая для неподготовленных переводчиков...и название её - Jujuy.
Аль! Я спросила мужа, а как будет по-испански прозвание проживающего в провинции Х*.Может быть jujueno? Он мне ответил, что POjuist. Для аргентинца это был крутой ответ.
>Isabello написал:
>--------------
>Володя, иди к чертям собачьим. Я уже устала тебе объяснять, что я - это ТОЛЬКО я. Твои паранои меня не интересуют. По существу сказать есть что?
Это ты себя самого спрашиваешь? Ведь ты же у себя самого спросилО:
А что неправильно в переводе? Вот само себе и отвечай...
>CULITO RICO написал:
>--------------
>Спроси у китайцев.
>>Гипербалуйд написал:
>>--------------
>>Волков бояться, в лес не ходить. Жить тоже очень вредно, так как люди от неё стареют и умирают, и что теперь, обнюхаться и не жить, что ли?
>
Маркиз, Culito marico знает, что говорит. Она со всеми китайскими жопами в тесном контакте побывала. Они ведь в Бенине частые гости... :)))
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 178 (49 ms)
что слово "тематикам" в данном контексте звучит совершенно неуместно, т.е. неправильно.
Всегда когда такие предложения, слова "режут ухо" - они неуместны. Вот поэтому прежде чем написать или перевести лучше спросить, всегда найдутся профессионалы. Посмотрите у Ожегова или на страницах : dic. academic.ru
Всегда когда такие предложения, слова "режут ухо" - они неуместны. Вот поэтому прежде чем написать или перевести лучше спросить, всегда найдутся профессионалы. Посмотрите у Ожегова или на страницах : dic. academic.ru
>Alfa написал:
>Есть в Аргентине такая провинция, я так подозреваю, жуткая для неподготовленных переводчиков...и название её - Jujuy.
Аль! Я спросила мужа, а как будет по-испански прозвание проживающего в провинции Х*.Может быть jujueno? Он мне ответил, что POjuist. Для аргентинца это был крутой ответ.
Ты очередной раз ошибся. Годы, годы делают свое дело.
>In-Cognito escribe:
>--------------
>"Туристички" у нас ко всякой бочке универсальная затычка. Потому как БЕЗРАЗМЕРНАЯ. Вот он, уважаемые форумчане, СПАМ в чистом виде. Кто бы кого бы о чем бы ни спросил, кто бы кому бы о чем бы ни сказал - "наш пострел везде поспел". Он теперь у нас уже за инженера-профессора Сенелио работает...
>In-Cognito escribe:
>--------------
>"Туристички" у нас ко всякой бочке универсальная затычка. Потому как БЕЗРАЗМЕРНАЯ. Вот он, уважаемые форумчане, СПАМ в чистом виде. Кто бы кого бы о чем бы ни спросил, кто бы кому бы о чем бы ни сказал - "наш пострел везде поспел". Он теперь у нас уже за инженера-профессора Сенелио работает...
Привет, Елена. Я ещё тогда пытался посмотреть это, - даже хотел спросить, но забыл-, но ссылка не совсем точная.
>Yelena escribe:
>--------------
>SMQ:
>Вы ведь так и не посмотрели "La naturaleza semántica del verbo" на странице http://acebo.pntic.mec.es/
>
>А там изложено довольно любопытно и доходчиво
>Yelena escribe:
>--------------
>SMQ:
>Вы ведь так и не посмотрели "La naturaleza semántica del verbo" на странице http://acebo.pntic.mec.es/
>
>А там изложено довольно любопытно и доходчиво
>Isabello написал:
>--------------
>Володя, иди к чертям собачьим. Я уже устала тебе объяснять, что я - это ТОЛЬКО я. Твои паранои меня не интересуют. По существу сказать есть что?
Это ты себя самого спрашиваешь? Ведь ты же у себя самого спросилО:
А что неправильно в переводе? Вот само себе и отвечай...
Риоха все правильно сказал. В России ничего не происходит, или точнее, происходит то, что в других странах. А может быть и меньше. Спросите у тех же испанцев, как у них с экономикой? Самое безобидное слово, которое они скажут Вам - это jode, no jodas, joder....
>CULITO RICO написал:
>--------------
>Спроси у китайцев.
>>Гипербалуйд написал:
>>--------------
>>Волков бояться, в лес не ходить. Жить тоже очень вредно, так как люди от неё стареют и умирают, и что теперь, обнюхаться и не жить, что ли?
>
Маркиз, Culito marico знает, что говорит. Она со всеми китайскими жопами в тесном контакте побывала. Они ведь в Бенине частые гости... :)))
Это, наверное, чтобы пожилые не чувствовали себя так далеко от молодых :)
Надо бы спросить в Imserso - Instituto de Mayores y Sercicios Sociales que organizan muchos eventos y viajes para tercera edad
Ведь на-испанском тоже можно набрать пять этапов: infancia, adolescencia, juventud, madurez, vejez
Надо бы спросить в Imserso - Instituto de Mayores y Sercicios Sociales que organizan muchos eventos y viajes para tercera edad
Ведь на-испанском тоже можно набрать пять этапов: infancia, adolescencia, juventud, madurez, vejez
"Самостоятельно изуаю испанский, помогите находить мои ошибки, спасибо"
Совсем забыл спросить: А искать ошибки-то в каком языке из двух?
В этой фразе,скажем, слово "изуаю", напоминает мне что-то изуитское.
А, "помогите находить мои ошибки", я сам не сметь исправлять, так как не дружить со спряжениям.
Совсем забыл спросить: А искать ошибки-то в каком языке из двух?
В этой фразе,скажем, слово "изуаю", напоминает мне что-то изуитское.
А, "помогите находить мои ошибки", я сам не сметь исправлять, так как не дружить со спряжениям.
help me
anybody can traslate this to me and send it to my e mail??'
axel_hdez_farias@hotmail.com
please please
this is a song called romans(pozovi menja) faktor 2
please
Назови, назови меня отрадой
Позови, позови меня с собой,
Мне уже, мне уже других не надо
Болен я, болен я давно тобой.
Мне уже, мне уже других не надо
Болен я, болен я давно тобой
Защити, защити от злобных взглядов
От тоски, от тоски меня укрой,
Обними, чтобы сердце застучало
Одинок, я так одинок порой.
Обними, чтобы сердце застучало
Одинок, я так одинок порой
Ты спроси, ты спроси а я отвечу
Сколько лет, сколько лет тебя искал,
В этот день, В этот день я не замечу
Что совсем, что совсем уж старый стал.
В этот день, в этот день я не замечу
Что совсем, что совсем уж старый стал…
axel_hdez_farias@hotmail.com
please please
this is a song called romans(pozovi menja) faktor 2
please
Назови, назови меня отрадой
Позови, позови меня с собой,
Мне уже, мне уже других не надо
Болен я, болен я давно тобой.
Мне уже, мне уже других не надо
Болен я, болен я давно тобой
Защити, защити от злобных взглядов
От тоски, от тоски меня укрой,
Обними, чтобы сердце застучало
Одинок, я так одинок порой.
Обними, чтобы сердце застучало
Одинок, я так одинок порой
Ты спроси, ты спроси а я отвечу
Сколько лет, сколько лет тебя искал,
В этот день, В этот день я не замечу
Что совсем, что совсем уж старый стал.
В этот день, в этот день я не замечу
Что совсем, что совсем уж старый стал…
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз