Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Титов Павел Александрович escribe:
>--------------
>
>>Кузя написал:
>>--------------
>>>ПРАВИЛЬНУ оценку историческим событиям
>
>Я извиняюсь, что влезаю в Ваши дебаты, но мне стало инересно, что Вы под этим подразумеваете.
Павел Александрович, Вы не влезаете, а имеете такое же правило как и любой другой участник форума учатвовать в публичных разговорах.
О ПРАВИЛЬНОЙ оценке послереволюционных историчеких событий лучше спросите у Аделаиды. Это у неё я позаимствовал этот термин из комментария от
2009-12-01 10:47:50 "Только когда мы научимся распределять груз как отрицательного, так и положительного по обеим чашам, только тогда можно будет говорить о правильной оценке событий."
>Кесарь написал:
>--------------
>
>>Кесарь написал:
>>--------------
>>Манна евр. ман ху, то-есть, что это? (Исх. 16:15,31) — название, данное израильтянами тому небесному хлебу (Неем. 9:15,20), которым Бог кормил их во время 40-летнего странствования по пустыне.
>
>Ман ху - это то, чем нас подчуют сильные мира сего.
ПоТчевать, ё-маё, что за дела такие. Кстати, вы знаете, что император Пётр I также как и я оставался до смерти своей неграмотным человеком и писал с ошибками, что ничуть не помешало ему быть Великим, однако.
Я, конечно же, ещё не так велик, как он, но это пока, а потом, чёрт его знает, придётся, наверное, стать таковым в своей будущей жизни, куда торопиться-то.
>Yelena написал:
>--------------
>Жанна, KRASOVSKA это уже будет чисто по-польски.
>
>В последнее время как-то всё стало всё равно: ну, подумаешь буква не та; ну, подумаешь, не так произносят; ну, подумаешь, чёрти как назвали......ну, подумаешь.....и тут же уйма законов, правил,...., правоохранительных органов, обществ в защиту всего и вся, а не проще ли....ан нет...
Да, мой прадедушка был поляком. Его лично я не знала, но фото - видела. В парадной военной форме царской польской армии.
Помню, что была маленькой и меня это очень ВПЕЧАТЛИЛО
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 966 (51 ms)
Ну я вас умоляю.... Выпускники РУССКИХ школ иногда так пишут на русском, что хоть святых выноси.... В общем, не лучше тебя, и даже много, много хуже :) Так что все в твоих руках. Топо - это тот же тролль :)
>Carlillos Ortega написал:
>--------------
>по русски я пишу не очень хорошо,не знаю где находятся буквы,поетому ето сложно и долго для меня,говорить и читать по русски могу без проблем,я знаю что я скорее всего не смогу стать переводчиком,только потому что я не учился в школе в Россие и у меня нет никакого образования кроме испанской "е.с.о" мне просто пришла в голову мысль и я хотел попробовать,вот и всё,а кто такой "топо"?)
>Carlillos Ortega написал:
>--------------
>по русски я пишу не очень хорошо,не знаю где находятся буквы,поетому ето сложно и долго для меня,говорить и читать по русски могу без проблем,я знаю что я скорее всего не смогу стать переводчиком,только потому что я не учился в школе в Россие и у меня нет никакого образования кроме испанской "е.с.о" мне просто пришла в голову мысль и я хотел попробовать,вот и всё,а кто такой "топо"?)
Император , ну не новости вы пишите.///Кстати, я заметил одну закономерность, что чем слабоумнее общество, тем легче стать успешным человеком, но только тем людям, которые умеют с наибольшей выгодой для себя обналичивать свою совесть, превращая её в материальные блага///
Об этом написано у Жака Аттали, взгляд в 2000-летие.
А так кто вам мешает пропиарить себя ...допустим страницу в инете в стиле *The Addams Family*, дураки сразу отсеяться. Юмором человека проверить легче чем умными мыслями. И скажу вам переводчики в ЕС в Брюсселе -по знакомству, да , как не печально.
Хорошие переводчики переводят книги но за это мало платят.
Об этом написано у Жака Аттали, взгляд в 2000-летие.
А так кто вам мешает пропиарить себя ...допустим страницу в инете в стиле *The Addams Family*, дураки сразу отсеяться. Юмором человека проверить легче чем умными мыслями. И скажу вам переводчики в ЕС в Брюсселе -по знакомству, да , как не печально.
Хорошие переводчики переводят книги но за это мало платят.
Чтобы сказать так, надо и думать так или чувствовать.
На испанском может звучать "No me quedaré de brazos cruzados" ( т.е. не стану бездействовать)
Ваше " опускаю взгляд" звучит странновато. Это не перевод на русский с какого-то другого языка?
"Опускаю взгляд", потому что робкий и застенчивый?
"Опускаю взгляд" потому что устал человек?
Небольшая игра слов " опускаю" - "не опускаю"?
Я тут посмотрела, Ольга, Вам ведь на другом форуме уже предложили варианты. Оказывается, это для тату! :))
Есть один более ли менее интересный "Aunque no mire de frente ¡ yo afronto!"
На испанском может звучать "No me quedaré de brazos cruzados" ( т.е. не стану бездействовать)
Ваше " опускаю взгляд" звучит странновато. Это не перевод на русский с какого-то другого языка?
"Опускаю взгляд", потому что робкий и застенчивый?
"Опускаю взгляд" потому что устал человек?
Небольшая игра слов " опускаю" - "не опускаю"?
Я тут посмотрела, Ольга, Вам ведь на другом форуме уже предложили варианты. Оказывается, это для тату! :))
Есть один более ли менее интересный "Aunque no mire de frente ¡ yo afronto!"
Чему же тут удивляться, я перестал обращать на это внимание лет уж адцать тому назад, когда в полной мере осознал, что живем мы в обществе развитой клептократии, где плутовство и воровство является абсолютной нормой.
Но, как говорил мой приятель, корень всех бед лежит даже не в проходимцах и мошенниках, а в несметном количестве глупцов и простачков, которые позволяют себя дурачить самым примитивным способом.
"Пока живут на свете дураки, Обманом жить нам, стало быть, с руки.
Покуда живы жадины вокруг, удачи мы не выпустим из рук"(Кот Базилио и лиса Алиса)
Но, как говорил мой приятель, корень всех бед лежит даже не в проходимцах и мошенниках, а в несметном количестве глупцов и простачков, которые позволяют себя дурачить самым примитивным способом.
"Пока живут на свете дураки, Обманом жить нам, стало быть, с руки.
Покуда живы жадины вокруг, удачи мы не выпустим из рук"(Кот Базилио и лиса Алиса)
Благодарю, во-первых, за уважение, да еще и большими буквами. Надеюсь, что Вы выполните свое обещание.
А по остальным мелочам жизни возникли два мелких соображения.
Существует ли какая-нибудь вероятность стать соавтором законченной аналитической статьи? И где имя свое можно будет в этом случае увидеть? Мне роялти, конечно же, не нужны, а вот уважение всегда приятно.
А вот по второму вопросу у меня опять возникли затруднения. Смогу ответить на Ваш вопрос только тогда, когда разъясните мне, где ударение следует поставить. В слове «писатель», разумеется…
А по остальным мелочам жизни возникли два мелких соображения.
Существует ли какая-нибудь вероятность стать соавтором законченной аналитической статьи? И где имя свое можно будет в этом случае увидеть? Мне роялти, конечно же, не нужны, а вот уважение всегда приятно.
А вот по второму вопросу у меня опять возникли затруднения. Смогу ответить на Ваш вопрос только тогда, когда разъясните мне, где ударение следует поставить. В слове «писатель», разумеется…
>Титов Павел Александрович escribe:
>--------------
>
>>Кузя написал:
>>--------------
>>>ПРАВИЛЬНУ оценку историческим событиям
>
>Я извиняюсь, что влезаю в Ваши дебаты, но мне стало инересно, что Вы под этим подразумеваете.
Павел Александрович, Вы не влезаете, а имеете такое же правило как и любой другой участник форума учатвовать в публичных разговорах.
О ПРАВИЛЬНОЙ оценке послереволюционных историчеких событий лучше спросите у Аделаиды. Это у неё я позаимствовал этот термин из комментария от
2009-12-01 10:47:50 "Только когда мы научимся распределять груз как отрицательного, так и положительного по обеим чашам, только тогда можно будет говорить о правильной оценке событий."
C 21 по 28 января в Москве в кинотеатре "Пионер" пройдет фестиваль нового испанского кино CineEspaña.
Фестиваль откроется показом фильма «Кармо» (режиссер Мурило Паста). Специальным гостем церемонии открытия станет исполнитель главной роли, испанский актер Феле Мартинес, сыгравший в таких картинах, как «Дурное воспитание» и «Поговори с ней» Педро Альмадовара, «Любовники полярного круга» Хулио Медема и многих других.
В программе фестиваля:
-"Толстяки" Даниэля Санчеса Аревалы, участник программы Venice Days Венецианского кинофестиваля;
-Afterparty режиссера Альберто Родригеса;
-дебют Хавьера Гутьерреса " дня" (приз национальной кинопремии Гойя);
- "Воры" Хайме Маркеса"
-"Клуб самоубийц" Роберто Сантьяго.
Фестиваль откроется показом фильма «Кармо» (режиссер Мурило Паста). Специальным гостем церемонии открытия станет исполнитель главной роли, испанский актер Феле Мартинес, сыгравший в таких картинах, как «Дурное воспитание» и «Поговори с ней» Педро Альмадовара, «Любовники полярного круга» Хулио Медема и многих других.
В программе фестиваля:
-"Толстяки" Даниэля Санчеса Аревалы, участник программы Venice Days Венецианского кинофестиваля;
-Afterparty режиссера Альберто Родригеса;
-дебют Хавьера Гутьерреса " дня" (приз национальной кинопремии Гойя);
- "Воры" Хайме Маркеса"
-"Клуб самоубийц" Роберто Сантьяго.
>Кесарь написал:
>--------------
>
>>Кесарь написал:
>>--------------
>>Манна евр. ман ху, то-есть, что это? (Исх. 16:15,31) — название, данное израильтянами тому небесному хлебу (Неем. 9:15,20), которым Бог кормил их во время 40-летнего странствования по пустыне.
>
>Ман ху - это то, чем нас подчуют сильные мира сего.
ПоТчевать, ё-маё, что за дела такие. Кстати, вы знаете, что император Пётр I также как и я оставался до смерти своей неграмотным человеком и писал с ошибками, что ничуть не помешало ему быть Великим, однако.
Я, конечно же, ещё не так велик, как он, но это пока, а потом, чёрт его знает, придётся, наверное, стать таковым в своей будущей жизни, куда торопиться-то.
Вот творение литературного псевдонима. Судите сами. Saludos.
> -Yóukè- написал:
>--------------
>Вот товарищи, что и требовалось доказать. Почитайте на досуге и судите, кто нарушает сетевую этику (извините, дается без купюр):
> "Ну что, Голямый сучонок, занервничал? Неуютно стало? А ведь говорили тебе - иди полечись, ведь сам знаешь, что давно пора! Так нет, сначала мне яйца хотел оторвать! Да ты только покажись передо мной, ЧМО, увидишь, что с тобой будет! Я в свое время был кандидатом в мастера спорта по борьбе самбо, и вся эта наука в памяти головы и мышц осталась, не волнуйся!"
> -Yóukè- написал:
>--------------
>Вот товарищи, что и требовалось доказать. Почитайте на досуге и судите, кто нарушает сетевую этику (извините, дается без купюр):
> "Ну что, Голямый сучонок, занервничал? Неуютно стало? А ведь говорили тебе - иди полечись, ведь сам знаешь, что давно пора! Так нет, сначала мне яйца хотел оторвать! Да ты только покажись передо мной, ЧМО, увидишь, что с тобой будет! Я в свое время был кандидатом в мастера спорта по борьбе самбо, и вся эта наука в памяти головы и мышц осталась, не волнуйся!"
>Yelena написал:
>--------------
>Жанна, KRASOVSKA это уже будет чисто по-польски.
>
>В последнее время как-то всё стало всё равно: ну, подумаешь буква не та; ну, подумаешь, не так произносят; ну, подумаешь, чёрти как назвали......ну, подумаешь.....и тут же уйма законов, правил,...., правоохранительных органов, обществ в защиту всего и вся, а не проще ли....ан нет...
Да, мой прадедушка был поляком. Его лично я не знала, но фото - видела. В парадной военной форме царской польской армии.
Помню, что была маленькой и меня это очень ВПЕЧАТЛИЛО
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз