Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Andrei написал:
>--------------
>Привет и Вам, Маркиз!
>
>По сути замечания Вы, Маркиз, безусловно же правы… Что-то в моём мозгу НАВЕРНЕКА зашкалило…
>
>Но не думаю, что именно этот путь является самым лучшим в выяснении отношений и наведении порядка на форуме. Я говорю только о тоне посланий, которые войной потом и заканчиваются. О чём и написал уже ранее…
Здравствуйте, Андрей!
Абсолютно с вами согласна! Я давно захожу почитать этот форум (((((
Если посмотреть его историю, то становится очевидно, что это сообщество людей пытающихся самоутвердиться или повысить самооценку, тем или иным образом. Любого человека имеющего отличное от местных "гуру" мнение или, не дай ему бог, сделавшего ошибку, оскорбляют, а некоторые пытаются унизить.
Хотя, конечно, есть люди готовые помочь, но они , как правило, появляются на форуме не часто и пишут только по существу вопроса, оставляя, наверняка имеющиеся, комментарии при себе.
>Amateur escribe:
>--------------
>
>>Sagittarius написал:
>>--------------
>>
>
>>Крорме, того там есть причастие mucho.
>>значит он очень хорошо овладел испанским языком. А вообще нужно отталкиваться от общего контекста.
>
>Спасибо "Стрельцу" за столь ценные указания. Представить страшно, что бы я без них делал?! Вот только сижу и мучаюсь: ну НИКАК не могу найти в испанском языке причастие mucho. Может, подскажете, где оно там спряталось?! И будет нам всем счастье...
>
>
Ого! Как резко!:)
Что случилось??? Турист исчез??? Или снова возникла первая необходимость найти козла отпущения???
Мне просто интересно! Разве я не в праве высказать своё мнение??? Или у Вас корона от этого накренилась???????????????????????????
Чем дальше, тем яснее картина! Вы - это Турист №2, а может №1, в принцыпе сути не меняет. Не умели, не умеете и горько сомневаюсь, что научитесь конструктивно подходить и принимать мнение других! А самое страшное, что то, против чего Вы боритесь, порождаете сами! Всего доброго.
У меня просто тихий шок!
>Santanmaturgo написал:
>--------------
>
>>María Fábeas написал:
>>--------------
>>
> Alguien quire proteger esas huellas que se quedan.
>
>Кроме того, в этом предложении глагол quedar употребляется в субхунтиве:
>
>....proteger esas huellas(para)que se quedEn - лелеять твой след, чтобы он не пропал, а не "охранять твой след потому что он не пропал".
>
В любом случае Мария неправильно выразилась, что и привело в дальнейшем к разночтениям. Берём оригинальное предложение:
"Дай хоть последней нежностью выстелить твой уходящий шаг." - То есть, данный чувак уже не надеятся удержать её, - он смирился с её уходом,- единственное, на что он претендует, так это на то, чтобы в последний раз насладиться её присутствием. Поэтому само по себе предложение уже неверно:
Alguien quiere proteger esas huellas que se quedan. - Вместо этого нужно было бы переводить как:
Alguien quiere gozar por última ves de esos vestigios que se van.(se están yendo).
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1707 (196 ms)
>- Wisatawan - написал:
>--------------
>Правильно, что голосование тайное, а то наш собачник всех съест. Ему уже девочки не дают покоя.
Гы-ы-ы-ы-ы! Знаешь, "творческий" импотент, мне девочки действительно всю жизнь не дают покоя! Как и всем НОРМАЛЬНЫМ мужчинам этого форума! И некоторых я действительно готов был "съесть" в самые разные периоды своей жизни, и даже делал это энное количество раз, да и сейчас в принципе готов к этому.
Только вот о каких "девочках" говоришь ты? Кто они, как их зовут, где они находятся? И каким образом они могут не давать мне покоя, если я их ни разу не видел и не читал их постов? И почему это ТЕБЯ лично так задевает? Ты им кто? Приёмный папаша? Или даже дедуля? :)))
>--------------
>Правильно, что голосование тайное, а то наш собачник всех съест. Ему уже девочки не дают покоя.
Гы-ы-ы-ы-ы! Знаешь, "творческий" импотент, мне девочки действительно всю жизнь не дают покоя! Как и всем НОРМАЛЬНЫМ мужчинам этого форума! И некоторых я действительно готов был "съесть" в самые разные периоды своей жизни, и даже делал это энное количество раз, да и сейчас в принципе готов к этому.
Только вот о каких "девочках" говоришь ты? Кто они, как их зовут, где они находятся? И каким образом они могут не давать мне покоя, если я их ни разу не видел и не читал их постов? И почему это ТЕБЯ лично так задевает? Ты им кто? Приёмный папаша? Или даже дедуля? :)))
Татьяна,
Ваше "просто у меня есть знакомый адвокат-испанец (настоящий испанец, не русский эмигрант )), так что информация "из первых рук" ; ) "
я не знаю, как понять :))
У меня есть много знакомых разных профессий, и все они испанцы :)))
А уж по работе переводчиком за 22 года приходилось иметь дело и с другими испанцами "настоящими" :))) и где-то испанцами.
Как не начинающий переводчик советую-рекомендую испанское существительное ЭКЗЕКУТОР в любых контрактах (для Испании) избегать, отдавая предпочтение слову Contratista. Вот глагол ejecutar употребим в контрактах.
Для выяснения природы и применения слова desarrollo/urbanización лучше ещё познакомиться с испанцем-управленцем из управленческого аппарата какой-нибудь крупной строительной фирмы или испанцем-чиновником из какой-нибудь горуправы:)))
"Девелопмент", конечно же , Вы предпочли из-за его простоты, краткости и прывычности употребления. :)) Главное - "образие" :)))
Ваше "просто у меня есть знакомый адвокат-испанец (настоящий испанец, не русский эмигрант )), так что информация "из первых рук" ; ) "
я не знаю, как понять :))
У меня есть много знакомых разных профессий, и все они испанцы :)))
А уж по работе переводчиком за 22 года приходилось иметь дело и с другими испанцами "настоящими" :))) и где-то испанцами.
Как не начинающий переводчик советую-рекомендую испанское существительное ЭКЗЕКУТОР в любых контрактах (для Испании) избегать, отдавая предпочтение слову Contratista. Вот глагол ejecutar употребим в контрактах.
Для выяснения природы и применения слова desarrollo/urbanización лучше ещё познакомиться с испанцем-управленцем из управленческого аппарата какой-нибудь крупной строительной фирмы или испанцем-чиновником из какой-нибудь горуправы:)))
"Девелопмент", конечно же , Вы предпочли из-за его простоты, краткости и прывычности употребления. :)) Главное - "образие" :)))
Нет, турнир не государственный,может, так будет легче?
DATOS GENERALES.TROFEOS/PATROCINIOS
El Torneo Internacional .... ha contado con los siguientes trofeos patrocinados:
1) Copa de Oro: Nespresso
2) Copa de Plata: Hublot
3) Copa de Patrones: Isolas 1892
4)
5) Bajo Handicap: Turismo Andaluz
6) Trofeo Mejor Jugador: BMW
7) Mejor Caballo --- : Turismo Andaluz
8) Copa Subsidiaria de Plata: Tio Pepe
Вот так это выглядит. Трофеи/Награды 5 и 7, да, спонсор наград автономная область. А вот 8 Copa Subsidiaria de Plata: Tio Pepe вот тут у меня загвоздка, что это за кубок..
А, перечисляя участников и спонсоров есть фраза: Productos Oficiales: ...., Tío Pepe
>Don Facundo & a tomar por??? написал:
>--------------
>
>Скорее всего это государственный Кубок, то есть турнир, организованный и оплаченный государством(мэрией, муниципалитетом и т.п.)
DATOS GENERALES.TROFEOS/PATROCINIOS
El Torneo Internacional .... ha contado con los siguientes trofeos patrocinados:
1) Copa de Oro: Nespresso
2) Copa de Plata: Hublot
3) Copa de Patrones: Isolas 1892
4)
5) Bajo Handicap: Turismo Andaluz
6) Trofeo Mejor Jugador: BMW
7) Mejor Caballo --- : Turismo Andaluz
8) Copa Subsidiaria de Plata: Tio Pepe
Вот так это выглядит. Трофеи/Награды 5 и 7, да, спонсор наград автономная область. А вот 8 Copa Subsidiaria de Plata: Tio Pepe вот тут у меня загвоздка, что это за кубок..
А, перечисляя участников и спонсоров есть фраза: Productos Oficiales: ...., Tío Pepe
>Don Facundo & a tomar por??? написал:
>--------------
>
>Скорее всего это государственный Кубок, то есть турнир, организованный и оплаченный государством(мэрией, муниципалитетом и т.п.)
>Andrei написал:
>--------------
>Привет и Вам, Маркиз!
>
>По сути замечания Вы, Маркиз, безусловно же правы… Что-то в моём мозгу НАВЕРНЕКА зашкалило…
>
>Но не думаю, что именно этот путь является самым лучшим в выяснении отношений и наведении порядка на форуме. Я говорю только о тоне посланий, которые войной потом и заканчиваются. О чём и написал уже ранее…
Здравствуйте, Андрей!
Абсолютно с вами согласна! Я давно захожу почитать этот форум (((((
Если посмотреть его историю, то становится очевидно, что это сообщество людей пытающихся самоутвердиться или повысить самооценку, тем или иным образом. Любого человека имеющего отличное от местных "гуру" мнение или, не дай ему бог, сделавшего ошибку, оскорбляют, а некоторые пытаются унизить.
Хотя, конечно, есть люди готовые помочь, но они , как правило, появляются на форуме не часто и пишут только по существу вопроса, оставляя, наверняка имеющиеся, комментарии при себе.
Ха-ха! Ну, если она мне даст,как ты выразился, то тогда не всё ещё потеряно, а лишь только начинается.
>Condor написал:
>--------------
>
>>El Padrino escribe:
>>--------------
>>Привет работникам интеллектуального фронта и прочим и прочим. Хочу вам признаться как на духу, что в последнее время я начал заметно суетиться и непроизвольно дёргаться. Дело в том, что совершенно явно стал замечать в Москве резкий упадок спроса на устных переводчиков испанского языка мужеского полу, которым перевалило за 40. Если 2 года назад работы было хоть завались и я купался как сыр в масле, то сейчас - труба.
>
>Маркиз, после сорока она тебе даст не только трешену, ну и ЗАТРЕШИНУ. CE LA VIE. Tо есть, она такая на самом деле!
>Condor написал:
>--------------
>
>>El Padrino escribe:
>>--------------
>>Привет работникам интеллектуального фронта и прочим и прочим. Хочу вам признаться как на духу, что в последнее время я начал заметно суетиться и непроизвольно дёргаться. Дело в том, что совершенно явно стал замечать в Москве резкий упадок спроса на устных переводчиков испанского языка мужеского полу, которым перевалило за 40. Если 2 года назад работы было хоть завались и я купался как сыр в масле, то сейчас - труба.
>
>Маркиз, после сорока она тебе даст не только трешену, ну и ЗАТРЕШИНУ. CE LA VIE. Tо есть, она такая на самом деле!
>Amateur escribe:
>--------------
>
>>Sagittarius написал:
>>--------------
>>
>
>>Крорме, того там есть причастие mucho.
>>значит он очень хорошо овладел испанским языком. А вообще нужно отталкиваться от общего контекста.
>
>Спасибо "Стрельцу" за столь ценные указания. Представить страшно, что бы я без них делал?! Вот только сижу и мучаюсь: ну НИКАК не могу найти в испанском языке причастие mucho. Может, подскажете, где оно там спряталось?! И будет нам всем счастье...
>
>
Ого! Как резко!:)
Что случилось??? Турист исчез??? Или снова возникла первая необходимость найти козла отпущения???
Мне просто интересно! Разве я не в праве высказать своё мнение??? Или у Вас корона от этого накренилась???????????????????????????
Чем дальше, тем яснее картина! Вы - это Турист №2, а может №1, в принцыпе сути не меняет. Не умели, не умеете и горько сомневаюсь, что научитесь конструктивно подходить и принимать мнение других! А самое страшное, что то, против чего Вы боритесь, порождаете сами! Всего доброго.
У меня просто тихий шок!
Tratamiento de la sarna para perros salchicas sarnosos.
El tratamiento dependerá del tipo de la infección. Son de utilidad el uso de ivermectinas inyectables u orales. Se realiza también mediante baños con acaricidas líquidos, como el Amitraz.
El tratamiento se inicia apenas se confirma o sospecha la enfermedad, pues no hay que dejar que se contagie a otros perros.
>Amateur написал:
>--------------
>>- Wisatawan - написал:
>>--------------
>>Алена, пусть Вам и Вашим друзья не пудрят мозги. Испанский литературный язык только один. Есть литературное произношение. А вот по поводу того, какой вариант учить, я бы посоветовал учить тот язык, на котором говорит большинство испаноговорящих.
>
>Слушайтесь советов пылеглота, Алена, он ведь даже "стихи Тютчего" когда-то читал... :))))) И мозгов он не пудрит - за неимением таковых!
El tratamiento dependerá del tipo de la infección. Son de utilidad el uso de ivermectinas inyectables u orales. Se realiza también mediante baños con acaricidas líquidos, como el Amitraz.
El tratamiento se inicia apenas se confirma o sospecha la enfermedad, pues no hay que dejar que se contagie a otros perros.
>Amateur написал:
>--------------
>>- Wisatawan - написал:
>>--------------
>>Алена, пусть Вам и Вашим друзья не пудрят мозги. Испанский литературный язык только один. Есть литературное произношение. А вот по поводу того, какой вариант учить, я бы посоветовал учить тот язык, на котором говорит большинство испаноговорящих.
>
>Слушайтесь советов пылеглота, Алена, он ведь даже "стихи Тютчего" когда-то читал... :))))) И мозгов он не пудрит - за неимением таковых!
Чем привлекательнее, тем быстрее можно выучить испанский.
>Mataburros написал:
>--------------
>Да, друзья мои, с приходом интернета люди совсем обалдели, окончательно распоясались и превратились в гламурно-пошленькую массу, основным вожделением которой является античный клич «хлеба и зрелищ». Современные хомосапиенсы перестали читать мудрые и полезные книжки, они им по барабану. Самым главным для них стал культ глянцевой наготы, которую можно самым бесстыдным образом выставлять на всеобщие торги, как на аукционе, чтобы продать её как можно выгоднее ( al mejor postor).
>Вот и на нашем форуме есть немалое количество таких человечиков, для которых выставление своих сексапильно-провинциальных форм является основным достоинством в изучении испанского языка. Они настолько уверенны в своей неотразимости и атрактивности, что неспособны понять одну банальную, почти математическую истину:
>Чем больше своих пикантных фотографий загружают они в интернет, тем очевиднее тот факт, что у них павлиньи мозги, предназначенные лишь для обожания своих собственных «прелестей"
>
>Mataburros написал:
>--------------
>Да, друзья мои, с приходом интернета люди совсем обалдели, окончательно распоясались и превратились в гламурно-пошленькую массу, основным вожделением которой является античный клич «хлеба и зрелищ». Современные хомосапиенсы перестали читать мудрые и полезные книжки, они им по барабану. Самым главным для них стал культ глянцевой наготы, которую можно самым бесстыдным образом выставлять на всеобщие торги, как на аукционе, чтобы продать её как можно выгоднее ( al mejor postor).
>Вот и на нашем форуме есть немалое количество таких человечиков, для которых выставление своих сексапильно-провинциальных форм является основным достоинством в изучении испанского языка. Они настолько уверенны в своей неотразимости и атрактивности, что неспособны понять одну банальную, почти математическую истину:
>Чем больше своих пикантных фотографий загружают они в интернет, тем очевиднее тот факт, что у них павлиньи мозги, предназначенные лишь для обожания своих собственных «прелестей"
>
по Пушкину:
un descendiente feo de los negros
политкорректно:
un representante de la raza afroamericana que no ha salido muy atractivo pero esto no quiere decir que no tiene derecho a formar parte de una sociedad moderna
на выбор)))))
Политкорректность убивает идентичность. Расовой дискриминации нет, есть только бескультурье отдельных людей или групп. Надо просто быть самим собой а не просто “потомком” кого-то или чего-то. Пушкин обладал гениальной самоиронией и поэтому стал лучшим РУССКИМ поэтом, несмотря на своё происхождение, далёкое от кривичей и древлян...
Насчёт поэзии. Condor, как ты думаешь почему в испаноязычной поэзии так много белого стиха в то время как в русской это почти всегда рифма? Дело в мелодичности, ритме, традиции?
un descendiente feo de los negros
политкорректно:
un representante de la raza afroamericana que no ha salido muy atractivo pero esto no quiere decir que no tiene derecho a formar parte de una sociedad moderna
на выбор)))))
Политкорректность убивает идентичность. Расовой дискриминации нет, есть только бескультурье отдельных людей или групп. Надо просто быть самим собой а не просто “потомком” кого-то или чего-то. Пушкин обладал гениальной самоиронией и поэтому стал лучшим РУССКИМ поэтом, несмотря на своё происхождение, далёкое от кривичей и древлян...
Насчёт поэзии. Condor, как ты думаешь почему в испаноязычной поэзии так много белого стиха в то время как в русской это почти всегда рифма? Дело в мелодичности, ритме, традиции?
>Santanmaturgo написал:
>--------------
>
>>María Fábeas написал:
>>--------------
>>
> Alguien quire proteger esas huellas que se quedan.
>
>Кроме того, в этом предложении глагол quedar употребляется в субхунтиве:
>
>....proteger esas huellas(para)que se quedEn - лелеять твой след, чтобы он не пропал, а не "охранять твой след потому что он не пропал".
>
В любом случае Мария неправильно выразилась, что и привело в дальнейшем к разночтениям. Берём оригинальное предложение:
"Дай хоть последней нежностью выстелить твой уходящий шаг." - То есть, данный чувак уже не надеятся удержать её, - он смирился с её уходом,- единственное, на что он претендует, так это на то, чтобы в последний раз насладиться её присутствием. Поэтому само по себе предложение уже неверно:
Alguien quiere proteger esas huellas que se quedan. - Вместо этого нужно было бы переводить как:
Alguien quiere gozar por última ves de esos vestigios que se van.(se están yendo).
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз