Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1834 (281 ms)

>Yelena Bork написал:

>--------------

>Sra. M. Mom:

>не "дипломированный", а "имеет высшее переводческое (образование)".

>Или "имеет гос. диплом о высшем переводческом (образовании)"

Muestra su aclaracion al cuerpo de profesores de UBA. Me gustaria a ver su reaccion.
Еще раз как юрист ВАМ поясняю: Вы имеете указывать только свое звание, не больше.
В самом деле Борк, Вы зря обижаетесь, я таких интерпретаций встречала воз: от titular y publico до bachiller. Представляйтесь тем, кем являетесь в действительности. И не передергивайте дипломированный- не я сказала. Я вообще указада, что этого слова не дОлжно быть.
>Deje, por favor, este tema ya. Es muy cansino. ¿Usted no se cansa?

Пока Вас это развлекает, я готова поддержать эту беседу.
>Saludos y... buen humor. Parece que lo necesita.

О! Обеими руками!(И ногами!) Я тоже за мир во всем мире.
Елена, слово аннотация настолько прочно вошло в русский язык, что, естественно, приобрело свойственный только для него смысл и оттенок.
ПРИМЕЧАНИЕ, примечания, ср.
1. Дополнительное объяснение, заметка позади текста или в сноске под текстом. Сделать примечание. Подстрочное примечание. Примечания помещены в конце книги.
Эта долгая лингвистическая полемика, по поводу заимствованных слов в языке, коих я являюсь яростным противником, вернее их бессмысленного употребления там, где можно вполне обойтись емким и красивым русским или испанским словом (в зависимости от языка, на котором я общаюсь). Тем не менее, многие заимствования прочно входят в употребление, и без них не обойтись. Как в данном случае с аннотацией. Согласитесь, "дополнительные пояснения и сведения, присоединяемые к библиографическому описанию рукописи или книги" и "Дополнительное объяснение, заметка позади текста или в сноске под текстом" это все таки не одно и то же ;)
 Condor

>Natalie Terekhova escribe:

>--------------

>Моя професора заклинает нас не использовать повелительное наклонение в общественных местах. для испанца это оскорбление. только condicional :eek:

Ну да, конечно, мы все здесь при дворе короля Карлоса, этикет нам не позволяет сказать, написать такое как:
(¡)Ayudarme, por favor(!)
(¡)Enseñarme ruso, inglés, etc. por favor(!)
В которых кроется следующее:
Deseo /quiero que alguien /ustedes pueda(n) аyudarme (enseñarme ruso, inglés, etc.), por favor.
Или же такое:
(Обращение на "ты")
Ahora, vosotros a estudiar, y esta niña a la cama. (La feria de los discretos - Pío Baroja)
Oír, niñas, ¿este pueblo es casasana? (Viaje a la Alcarria - Camilo José Cela)
(Обращение на "Вы")
Que usted sigan bien, y divertirse - les gritó el hombre. (Paradox rey - Pío Baroja)
Adiós, señorita Elvira, descansar. (La colmena -Camilo José Cela)
А то, не дай бог, нас "истинные" испанцы услышут и что-нибуть отрежут нам. :(
Неужели есть люди, которые не знают что такое "ценности XXI века"? Да перевелась не только рыба.
>Frasquiel escribe:

>--------------

>Me habéis recordado una divertidísima película de los años sesenta que se titula "If it´s tuesday, this must be Belgium" ("Si hoy es martes, esto es Bélgica"), 1969, de Mel Stuart, cuyo tema, después de pasados más de cuarenta años, sigue aún vigente. ¿Se acuerdan, si la han visto, de aquellos pobres turistas que recorren sin aliento media Europa y se les va torrando (quemando) el cerebro de tanto lío?

>

>Estoy de acuerdo contigo Kuzia. Hay que ser honestos y NO METER CUÑAS.

>

>>Gran Turista escribe:

>>--------------

>>SOY TURISTA. SOY EL GRAN TURISTA. TURISTA DE NACIMIENTO Y TURISTA DE PROFESION.

>>

>>>Кузя escribe:

>>>--------------

>>>

>>>>Gran Turista escribe:

>>>>--------------

>>>>QUÉ BIEN. GRACIAS. MUY COMPLACIDO.

>>>

>>>Simplemente, al ver con qué ligereza metes cuña entre los pueblos con tu visión turista, dudo mucho que te importen los toros.

>>

>

На счет целоваться - согласен. Количество титулов, ну бывает. В Латинской Америке это уважение. В Испании - это самомнение. Обратите внимание на то, что в Испании везде тебя ТЫКАЮТ. Поезжайте в Перу. С каким уважением они относятся к незнакомым людям. А деловые письма несколько уже упростились.
>Mapaches Mom escribe:

>--------------

>

>>Gran Turista написал:

>>El ruso es más sintético. Además, se te pones a hablar mucho a 20 grados bajo cero se te conjela la lengua.

>не согласна, Туриста! Некоторые не только тараторят как сороки, но и мороженое с удовольствием... и не лижут , а кусают! И пиво на морозе пьют. И.. целуются :)

>А насчет repeticiones, меня впечатляют формы делового письма:

>Al sr* (идет перечисление титулов на две строчки)

>De mi mayor consideracion,

>Presente

>Estimado ...

>или даже так:

>Muy senor nuestro :) (я рыдаю)

>потом не просто сказать , например мы Вам сообщаем, а обязательно повториться:

>le informamos a Ud

>в конце еще пара-тройка поклонов:

>permiteme una vez mas ...

>sinceramente,( muy atte )Enrique G.Recondo y Asociacion

>

>

 Пользователь удален
:)
> -TURISTA- escribe:

>--------------

>Alfita, tu no eras médico o curandero. Aquí tiene un caso de delirium tremens. Creo que se escribe así.

>>Alfa написал:

>>--------------

>>:)))

>>>Amateur escribe:

>>>--------------

>>>Попробуем всё же заняться устной терапией от фобий перед призраками.

>>>В духе темы нашей ветки.

>>>

>>>Итак, СССР в преддверии очередного съезда Компартии Советского Союза - КПСС. По радио и по телевидению говорят практически только об этом.

>>>Родители укладывают своего детсадовского ребенка спать и уходят, забыв закрыть плотно дверь и выключить радио. Через некоторое время раздается отчаянный детский плач. Вбегают испуганные родители: Милый, что случилось? - Я боюсь! - рыдает мальчик. Кого? - КПСС! Родители в изумлении: Но почему? - Он меня съест! - Как это? А по радио всё время говорят: Съест КПССС, съест КПСС!!

>>

>


>Condor написал:

>--------------

>Ещё раз спасибо, Amateur. Не мог бы ты перевести ещё вот эти предложения:

>

>Mientras la abuelita se mareaba por el hambre, Caperucita se entretenía con el lobo.

>

В то время как у бабушки от голода уже кружилась голова, Красная шапочка развлекалась с волком.
>Mientras el lobo se sentaba a esperarla, Caperucita andaba perdida por el bosque.

>

Пока волк усаживался, ожидая её, Красная шапочка блуждала по лесу.

>Mientras Caperucita entró en la casa, el lobo salió del armario.

>

Как только Красная шапочка вошла в дом, волк выскочил из шкафа.
>Mientras estuvo casado con esa bohemia trasnochada [...], las reuniones se hacían insoportables.

>

Пока он был женат на этой богемной потаскушке, их встречи/посиделки становились невыносимыми.
>Mientras permanecí en España aprendí mucho español.

>

Пока я жил в Испании, я хорошо выучил испанский язык.
>

>Заранее большое спасибо.

>

>Saludos

Анекдот про современную Красную шапочку:
- Слушай, Красная шапочка, а ты не боишься идти в лес вечером одна?
- А чего мне бояться? Дорогу знаю, секс люблю...

>Condor написал:

>--------------

>Друзья, я обдумал ваши предложения и решил выгнать её из дому! Прав Уахат, не надо к ним привязоваться. У нас на форуме столько девушек молодых и красивых себя в замуж предлагают, так что поеду... ээ... в Беларусию новою жену выбирать.

Вот и славно, Кондор, вот и молодец, сразу видно птицу высокого полёта. Этих коварных и зажравшихся тёлок нужно бить их же оружием, иначе они тебя съедят с потрошками. Самое главное, компаньеро,- это как можно красивее ухаживать за ними, побольше лести, цветов и шампанского. Лучше всего изображать из себя потерянного, но только не голубого принца, с очень серьёзными намерениями насчёт жениться и увезти её к себе в Германию, в свой фамильный особняк, они это страсть как любят, быстро теряют бдительность и раскрывают свои долгожданные закрома. Затем, когда она уже тепленькая и раскупоренная, нужно вовремя и культурно смываться, по-английски, и искать себе новый, ещё непокорённый трофей. А жениться по-настоящему, Кондор, стоит лишь после 40 лет - это я точно тебе говорю.
по Пушкину:
un descendiente feo de los negros
политкорректно:
un representante de la raza afroamericana que no ha salido muy atractivo pero esto no quiere decir que no tiene derecho a formar parte de una sociedad moderna
на выбор)))))
Политкорректность убивает идентичность. Расовой дискриминации нет, есть только бескультурье отдельных людей или групп. Надо просто быть самим собой а не просто “потомком” кого-то или чего-то. Пушкин обладал гениальной самоиронией и поэтому стал лучшим РУССКИМ поэтом, несмотря на своё происхождение, далёкое от кривичей и древлян...
Насчёт поэзии. Condor, как ты думаешь почему в испаноязычной поэзии так много белого стиха в то время как в русской это почти всегда рифма? Дело в мелодичности, ритме, традиции?
Claro que aquí no hay tontos. Sólo uno y eres tú. Mira que diarrea has dejado a un pequeño comentario. ¡Te vas a deshidratar!
Uh... blablablá
Estás hablando
Y no te estamos entendiendo de nada
Narananá
En nuestras cabezas lo que dices suena a blablablá
Hablar por hablar blablablá
>Amateur написал:

>--------------

>>- Wisatawan - написал:

>>--------------

>>Этот тип все время обливает г..... уважаемых членов форума. Он даже не знает кто есть who, т.к. в частной переписке с ним не хотят общаться. У него такой высокий рейтинг!! Это показатель его популярности. Думаю, что многие согласятся со мной. Уже не знаешь на кого нападать. Даже девочек зацепил. Базарная ты баба, а не мужик.

>

>А девочки - это кто? Я знаю только одну "девочку" - Нину Маркелову, к которой не имею ни малейших претензий, но она не имеет абсолютно никакого отношения к нашему форуму, поскольку ни разу здесь не появлялась.

>Это её выбор и её право, но она сама не может не согласиться, что её нельзя назвать "членом форума" - просто по вышеуказанному факту. Чего тут обидного? И о каком рейтинге ты говоришь, если, НИ РАЗУ НЕ ПОЯВИВШЛИСЬ НА ФОРУМЕ, можно быть на третьем месте. Месте чего??!! И кто там у нас на первом месте? Некто Olya? Так её тоже никто здесь не слышал и не видел. Разве это не ФАКТ? А на факты разве можно обижаться?

>Теперь насчет частной переписки. Откуда и что ты можешь знать о моей частной переписке? Ниоткуда и ничего. Так что заткнись в тряпочку и выступай дальше от имени десятков и десятков своих клонов, которые ВСЕ КАК ОДИН говорят по-русски как ты и по-испански... тоже как ты. И абсолютно ТО ЖЕ САМОЕ. С теми же проблемами, кстати. Причем все сразу - что Жопа из Бенина, что ИзабеллО, якобы 52 лет якобы из Испании (имел "удовольствие" с тобой разговаривать и в этой маске!), что Сеня, что Говно, что вся остальная твоя рать типа "свежачка" Полиграфа. Сколько их уже кануло в небытие и сколько еще появится здесь! А твое "трындение" по этому поводу всем давно уже обрыдло. Ну не дураки же люди! Не меряй всех своим аршином.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 451     4     0    64 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
Показать еще...