Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1834 (150 ms)
Всё верно, только стилистически "непристойно" - более сильное выражение, чем distendida en vocabulario. Здесь непристойность в выражениях предполагается, но не дается как факт. Я бы сказал: "всё более развязно/отвязно".
Товарисч! Не заставляй меня думать, что ты работаешь на горилке.
Пиво - вот наше топливо!
>Condor escribe:
>--------------
>На это я ещё могу ответить, но только у меня горилка заканчивается, вот беда! :)))))
Пиво - вот наше топливо!
>Condor escribe:
>--------------
>На это я ещё могу ответить, но только у меня горилка заканчивается, вот беда! :)))))
кстати,
никакого плена не было. Поляки АВТОМАТОМ оказались на "аннексированной" территории.
И до сих пор не доказано толком: Кто расстрел провел: фашисты или чекисты. Так что ненада только Н.Сванидзе читать. Заказной историк.
никакого плена не было. Поляки АВТОМАТОМ оказались на "аннексированной" территории.
И до сих пор не доказано толком: Кто расстрел провел: фашисты или чекисты. Так что ненада только Н.Сванидзе читать. Заказной историк.
Выходит из своего кабинета стоматолог. Задумался, сел на диван и расплакался.
Секретарша спрашивает:
- Что случилось, Андрей Вячеславич?
- У меня богатый клиент.
- Ну так это же хорошо!
- Да? Клиент то богатый, только у него все зубы здоровы!!!
Секретарша спрашивает:
- Что случилось, Андрей Вячеславич?
- У меня богатый клиент.
- Ну так это же хорошо!
- Да? Клиент то богатый, только у него все зубы здоровы!!!
>Eugenito pequeño написал:
>--------------
>Кто еще хочет увидеть мой университетский диплом? Поднимите руки :)
Я подниму руки только, чтобы аплодировать ВАм, Евгений. Ваша эрудиция- лучше , чем все бумажки, доказывает наличие хорошей проф. подготовки! :)
>--------------
>Кто еще хочет увидеть мой университетский диплом? Поднимите руки :)
Я подниму руки только, чтобы аплодировать ВАм, Евгений. Ваша эрудиция- лучше , чем все бумажки, доказывает наличие хорошей проф. подготовки! :)
На всякий случай сообщаю всем чуточку менее великим форумчанам, что очное обучение в России имеет две формы: дневную и вечернюю, и поэтому переводить его только как "дневное" является явной ошибкой. Правильный перевод уже был дан: enseñanza presencial / estudios presenciales.
Поздравляю с перлом "слегка самодовольные опарыши". Если это твой, то браво! Что касается орфографии и пунктуации, то здесь - наоборот -просто тихий ужас... Чисто из любви к искусству, послав на фиг запятые, только орфография: коровьеГо, доселе, поглОщать.
Здравствуйте, Надежда. Только что увидел ваши вопросы.
bulbo de aceite - лампа - индикатор давления масла
alternador - генератор переменного тока
Первую фразу, на мой взгляд, вы перевели правильно.
Над второй фразой надо подумать.
Успехов.
bulbo de aceite - лампа - индикатор давления масла
alternador - генератор переменного тока
Первую фразу, на мой взгляд, вы перевели правильно.
Над второй фразой надо подумать.
Успехов.
Какие же все-таки здесь люди злые, не устаю удивляться. Не везет Вам в жизни что-ли! Лишь бы только нагадить! Ошибок в сообщении нет, опечатка и отсутствие испанской раскладки!
Респект Туристу!!!
Респект Туристу!!!
Привет, Пылемёт. Ну вот наконец то и "НАШИ", то есть "твои" девушки, заговорили.
Турист, я вот только не понял, кто она которая тебе не угодила (или чего там отдавила :)), блондинка, шатенка или все вместе? :)))
Турист, я вот только не понял, кто она которая тебе не угодила (или чего там отдавила :)), блондинка, шатенка или все вместе? :)))
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз