Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
> -TURISTA ONLINE- написал:
>--------------
>Опять этот неграмотный пес здесь. Хоть бы ради уважения написал бы правильно имя форумчан. Еще про какой-то перевод размышляет.
Это кто тут у нас о грамотности вспоминает? Никак автор "стихов Тютчего"?Что, нашел за много лет одну опечатку в последней букве и счастлив, пражский кОзел? Мои переводы - вот они, их все видят, потому люди КО МНЕ и обращаются. И уж никак не к тебе, великому "сенсибилизатору" :))))))
>Condor написал:
>--------------
>"Опускаю взгляд, но не опускаю руки"
>
>Я понимаю это так: Я хоть и застенчива, но оладаю страшной силой.
>
>Поэтому пришло на ум следующая реплика: pisar pasito y joder duro.
>
>Paso pasito, pero jodo duro!
>
>Интересно, на какое месте наколка запланированна.
>
>:-)
>
тату запланировано на руке,с внутренней стороны))
а смысл содержится следующий: то есть,какие бы плохие со мной ситуации не случались,я все равно ен опускаю руки,а двигаюсь дальше,в перед!!вот что-то примерно такой смысл подразумевает эта фраза))
>Маркиз де Помпадур написал:
>Я уже давно никого не ищу, в отличие от вас, Елены Премудрой
>
Какой пассаж: меня повысили от коровы под седлом до Елены Премудрой, и тут же опустили до находящейся в поиске. Тьфу. Всё - то вы знаете про меня, старички. Как скучно жить.
Не ищу. Истинную половину искать не надо – сама найдётся, если она существует (вероятность чего мала в моём случае). Всё остальное у меня либо есть, либо мне не интересно.
Лучше бы Вы под человека косили, хоть изредка.
>Жорж Милославский написал:
>--------------
>Их у тебя отродясь не было. Марик, куда тебе в поэты, а тем более в переводчики стихов. Ты же весь свой талант пропил уже давно. И не вылезай больше из своей конуры. Алкашик!
>>Архимандрит Aрхетипович написал:
>>--------------
>>К сожалению на поэтические переводы у меня мощи не хватает, ну не дано мне это, хоть уймись. Здесь есть парочка-троечка персонажей, которым я в этом отношении не гожусь и в подмётки.
>
Не богохульствуй, а то кадилом аjuliáchu, пес смердячий.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 609 (221 ms)
> -TURISTA ONLINE- написал:
>--------------
>Опять этот неграмотный пес здесь. Хоть бы ради уважения написал бы правильно имя форумчан. Еще про какой-то перевод размышляет.
Это кто тут у нас о грамотности вспоминает? Никак автор "стихов Тютчего"?Что, нашел за много лет одну опечатку в последней букве и счастлив, пражский кОзел? Мои переводы - вот они, их все видят, потому люди КО МНЕ и обращаются. И уж никак не к тебе, великому "сенсибилизатору" :))))))
>Condor написал:
>--------------
>"Опускаю взгляд, но не опускаю руки"
>
>Я понимаю это так: Я хоть и застенчива, но оладаю страшной силой.
>
>Поэтому пришло на ум следующая реплика: pisar pasito y joder duro.
>
>Paso pasito, pero jodo duro!
>
>Интересно, на какое месте наколка запланированна.
>
>:-)
>
тату запланировано на руке,с внутренней стороны))
а смысл содержится следующий: то есть,какие бы плохие со мной ситуации не случались,я все равно ен опускаю руки,а двигаюсь дальше,в перед!!вот что-то примерно такой смысл подразумевает эта фраза))
>Маркиз де Помпадур написал:
>Я уже давно никого не ищу, в отличие от вас, Елены Премудрой
>
Какой пассаж: меня повысили от коровы под седлом до Елены Премудрой, и тут же опустили до находящейся в поиске. Тьфу. Всё - то вы знаете про меня, старички. Как скучно жить.
Не ищу. Истинную половину искать не надо – сама найдётся, если она существует (вероятность чего мала в моём случае). Всё остальное у меня либо есть, либо мне не интересно.
Лучше бы Вы под человека косили, хоть изредка.
Их у тебя отродясь не было. Марик, куда тебе в поэты, а тем более в переводчики стихов. Ты же весь свой талант пропил уже давно. И не вылезай больше из своей конуры. Алкашик!
>Архимандрит Aрхетипович написал:
>--------------
>К сожалению на поэтические переводы у меня мощи не хватает, ну не дано мне это, хоть уймись. Здесь есть парочка-троечка персонажей, которым я в этом отношении не гожусь и в подмётки.
>Архимандрит Aрхетипович написал:
>--------------
>К сожалению на поэтические переводы у меня мощи не хватает, ну не дано мне это, хоть уймись. Здесь есть парочка-троечка персонажей, которым я в этом отношении не гожусь и в подмётки.
>Жорж Милославский написал:
>--------------
>Их у тебя отродясь не было. Марик, куда тебе в поэты, а тем более в переводчики стихов. Ты же весь свой талант пропил уже давно. И не вылезай больше из своей конуры. Алкашик!
>>Архимандрит Aрхетипович написал:
>>--------------
>>К сожалению на поэтические переводы у меня мощи не хватает, ну не дано мне это, хоть уймись. Здесь есть парочка-троечка персонажей, которым я в этом отношении не гожусь и в подмётки.
>
Не богохульствуй, а то кадилом аjuliáchu, пес смердячий.
Вот какие переводчики!!!
В гостиничный номер к англичанке на ночь подселили русскую. Утром выяснилось, что у англичанки пропали туфли. Она через переводчика спрашивает у русской: «Вы брали мои туфли?».
Она: «Да очень они мне нужны!».
Переводчик перевел: «Они ей очень нужны».
Англичанка: «Тогда пусть отдаст деньги».
Русская: «Здрасьте, я ваша тетя!». Переводчик: «Говорит, что ваша родственница».
Англичанка: «Ну пусть отдаст хоть половину».
Русская: «А хрен в сумке она не хочет?».
Переводчик: «Она расплатится с Вами овощами».
В гостиничный номер к англичанке на ночь подселили русскую. Утром выяснилось, что у англичанки пропали туфли. Она через переводчика спрашивает у русской: «Вы брали мои туфли?».
Она: «Да очень они мне нужны!».
Переводчик перевел: «Они ей очень нужны».
Англичанка: «Тогда пусть отдаст деньги».
Русская: «Здрасьте, я ваша тетя!». Переводчик: «Говорит, что ваша родственница».
Англичанка: «Ну пусть отдаст хоть половину».
Русская: «А хрен в сумке она не хочет?».
Переводчик: «Она расплатится с Вами овощами».
У тебя тоже наблюдается прогресс. Не отрицаешь, что ты Крот. Не отрицаешь, что ...... тебя притягивают. Ха. El que calla otorga/Молчание знак согласия.!
>Abdurahman escribe:
>--------------
>Хоть правильно стал запятые ставить. Это прогресс. Хвалю
>> -TURISTA- написал:
>>--------------
>>Конечно, Крот, они тебя так притягивают!
>>>Abdurahman escribe:
>>>--------------
>>>Мда... Туристичек, так ты кандидат испражненческих наук? Опять переходим на писи-каки?
>>>> -TURISTA- написал:
>>>>--------------
>>>>¿Cómo se dice diarrea en africano?
>>>>ABÚNDA LA KAKA.
>>>
>>
>
>Abdurahman escribe:
>--------------
>Хоть правильно стал запятые ставить. Это прогресс. Хвалю
>> -TURISTA- написал:
>>--------------
>>Конечно, Крот, они тебя так притягивают!
>>>Abdurahman escribe:
>>>--------------
>>>Мда... Туристичек, так ты кандидат испражненческих наук? Опять переходим на писи-каки?
>>>> -TURISTA- написал:
>>>>--------------
>>>>¿Cómo se dice diarrea en africano?
>>>>ABÚNDA LA KAKA.
>>>
>>
>
А ты научись хорошим манерам, лапоть, а то всю жизнь прожил в культурной столице, но так и остался дремучим и завистливым мужланом и деревеньщиной. Сдаётся мне, что ты не настоящий питерец, а так себе - "Гришка отрепьев". Происхождение - великая сила, скрыть его, практически, не возможно, хоть и стараешься всю жизнь прикидываться в высшей степени образованным и почтенным гражданином, ан нет, низменные инстинкты всё-таки безошибочно выдают твою хищную и ненадёжную сущность.
Это же с какой силой мне надо пердануть, чтобы тебя ударной волной выкинуло из этого форума?
>Amateur написал:
>--------------
>
>>El Tontito написал:
>>--------------
>>Марик всегда прав, но Пёс смердящий не может простить ему этого.
>
>Ну ты уж "через чур" идиотская корова, ВАКА-Тупист! "ГиБнотизер" из тебя никакой, и повтори хоть тысячу раз "во истину воскрес", "зомбирования наций" у тебя не получится... Как ни мычи, что "Марик всегда прав"...
>
>Amateur написал:
>--------------
>
>>El Tontito написал:
>>--------------
>>Марик всегда прав, но Пёс смердящий не может простить ему этого.
>
>Ну ты уж "через чур" идиотская корова, ВАКА-Тупист! "ГиБнотизер" из тебя никакой, и повтори хоть тысячу раз "во истину воскрес", "зомбирования наций" у тебя не получится... Как ни мычи, что "Марик всегда прав"...
>
Amateur написал:
Ningún hilo en este foro puede considerarse "completado" si no tiene un ultraje obligatorio DEL Amateur Vladímir, sin importar un pepino de qué se trata y si contiene o no su intervención en la conversación
Да, Владимир, на этот раз ты превзошёл самого себя, ха-ха, ты хоть понимаешь, что ты сам признаёшься в том, что постоянно оскорбляешь всех на этом форуме?
Как говорят в народе, испанские предлоги "de" и "а" совсем не одно и то же.
Ningún hilo en este foro puede considerarse "completado" si no tiene un ultraje obligatorio DEL Amateur Vladímir, sin importar un pepino de qué se trata y si contiene o no su intervención en la conversación
Да, Владимир, на этот раз ты превзошёл самого себя, ха-ха, ты хоть понимаешь, что ты сам признаёшься в том, что постоянно оскорбляешь всех на этом форуме?
Как говорят в народе, испанские предлоги "de" и "а" совсем не одно и то же.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз