Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>Кузя, наверное, Вам, как ТРЕЗВОмыслящему (пардон за каламбур!) человеку, уже стало понятно, что данная дискуссия НЕ ИМЕЕТ ни однозначного исхода, ни сколь-нибудь приемлемого для всех сторон конца. И вновь подчеркиваю: для таких дискуссий ФОРУМ ИСПАНИСТОВ представляется далеко не самым лучшим местом. Иначе сам бы давно уже в неё влез, честное слово! Поэтому предлагаю всё же либо закрыть её сразу, либо дать возможность ответить КАЖДОМУ по одному разу и на этом всё-таки завершить её. ¿Vale?
Давайте, Владимир, я всё-таки сам буду решать, когда мне закончить разговор. ¿Vale?
> -TURISTA ONLINE- написал:
>--------------
>Альфіта, этот тип лукавит. У него более 10 разных аватаров: Инкогнито, Кротов, Krotov, Lucrecia, Vladimir и еще миллион.
Люди, которые меня знают (и прекрасно знают тебя, Тупист), понимают, кому можно верить на его честное слово, а кому нельзя даже заикаться о таком понятии... Из перечисленного тобою "миллиона" я никогда не отрицал, что Vladimir - это мой самый первый зарегистрированный здесь аватар (кстати, за несколько лет до тебя, урод!). А вот всё остальное - твоя наглая, беспардонная ложь. К которой, впрочем, все уже давно привыкли.
>Gran Turista написал:
>--------------
Знаете, gallina в Ц.А. озгачает также трус. Возможно вы знаете об этом по Кубе.
Да, на Кубе я провел несколько лет, но, честно говоря, в такой интерпретации этого слова не слышал. Обычное дело: pendejo, apendejado, comemierda.
>>Морозов Е. Л. escribe:
>>--------------
>>
>>>Gran Turista написал:
>>>--------------
>>>Е.Л., не знал, что Вы gallina.
>>
>>Я самый настоящий жаворонок!
>
>Macho Brutal escribe:
>--------------
>
>>Как раз вчера у нас по ТВ показывли документацию об этой птице арпия. Свободно задерала ленивцев, прям как в жижни, лохонёшься - тут сразу же тебя арпия и сделает :)))))
>К сожалению, Кондорито, я по германской фени пока ещё не ботаю, но могу предположить, что:
>Показывать документацию, видимо, означает - выделываться перед девочками своими стальными мышцами, или же, показывать документальный фильм.
>ЗадЕрать ленивца - это круто, но только с И, а вот лохование давай лучше оставим для папагуевос, или гуевонес.
>- Ох, жиЗнь моя, жистянка, да ну её в болото,
>- Живу я как поганка,
>- А мне летать, а мне летать охота.
Что-то ты Маркиз сильно уж раздулся, впрямо таки "мачо бруталь" стал :))))
Ну ладно, так и быть, я исправлюсь, честное слово, я тебе буду их отбивать по одной или одному, не могу ещё определиться, кокого рода это слово :-)
>юрий escribe:
>--------------
>Мудрейший! Вы уверены, что в природе существует окончательный вариант перевода? Может быть, имели в виду окончательное переводческое решение? Умеете же Вы раздуть из мухи слона. Ваше дело маленькое – перевести фразу, а уж контрабанда это или честная коммерция решит суд. Поаккуратнее с воображением надо быть, уважаемый! У Вас - то оно пока в правильном направлении работает, а есть ведь люди, которые могут вообразить, что какой-то экстравагантный трейдер делает деньги, лежа на куче сахара (ну бзик у него такой). И не зарывайтесь Вы в юридическую терминологию, фраза-то простенькая, берите пример с г-на Карлоса ( его IDENTIDAD, кстати, не вызывает никаких сомнений: и имя у человека есть, и фамилия, и возраст, и место жительства, в-общем, все то,что вызывает простое человеческое доверие).
> Carlos, le agradezco su participación, su solución es, como siempre, precisa y elegante. Solo hay una solicitud de que aparezca más a menudo en el foro!
>
Юрий, благодарю вас за ваши вежливые слова.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 56 (135 ms)
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>Кузя, наверное, Вам, как ТРЕЗВОмыслящему (пардон за каламбур!) человеку, уже стало понятно, что данная дискуссия НЕ ИМЕЕТ ни однозначного исхода, ни сколь-нибудь приемлемого для всех сторон конца. И вновь подчеркиваю: для таких дискуссий ФОРУМ ИСПАНИСТОВ представляется далеко не самым лучшим местом. Иначе сам бы давно уже в неё влез, честное слово! Поэтому предлагаю всё же либо закрыть её сразу, либо дать возможность ответить КАЖДОМУ по одному разу и на этом всё-таки завершить её. ¿Vale?
Давайте, Владимир, я всё-таки сам буду решать, когда мне закончить разговор. ¿Vale?
> -TURISTA ONLINE- написал:
>--------------
>Альфіта, этот тип лукавит. У него более 10 разных аватаров: Инкогнито, Кротов, Krotov, Lucrecia, Vladimir и еще миллион.
Люди, которые меня знают (и прекрасно знают тебя, Тупист), понимают, кому можно верить на его честное слово, а кому нельзя даже заикаться о таком понятии... Из перечисленного тобою "миллиона" я никогда не отрицал, что Vladimir - это мой самый первый зарегистрированный здесь аватар (кстати, за несколько лет до тебя, урод!). А вот всё остальное - твоя наглая, беспардонная ложь. К которой, впрочем, все уже давно привыкли.
Маркиз, ты меня пугаешь! Какую травку ты принимаешь, честно?
Перечитай еше раз СВОЙ ПЕРВЫЙ ПОСТ и свой ВТОРОЙ. Во-первых, я писал про me quedA вместо твоего me quedO. О временах не было ни слова!
Во-вторых, именно ТЫ и написал pudiera, а теперь горячо отстаивавешь pueda. Так где У ТЕБЯ правильно - в первом или во втором посте?
Перечитай еше раз СВОЙ ПЕРВЫЙ ПОСТ и свой ВТОРОЙ. Во-первых, я писал про me quedA вместо твоего me quedO. О временах не было ни слова!
Во-вторых, именно ТЫ и написал pudiera, а теперь горячо отстаивавешь pueda. Так где У ТЕБЯ правильно - в первом или во втором посте?
>Gran Turista написал:
>--------------
Знаете, gallina в Ц.А. озгачает также трус. Возможно вы знаете об этом по Кубе.
Да, на Кубе я провел несколько лет, но, честно говоря, в такой интерпретации этого слова не слышал. Обычное дело: pendejo, apendejado, comemierda.
>>Морозов Е. Л. escribe:
>>--------------
>>
>>>Gran Turista написал:
>>>--------------
>>>Е.Л., не знал, что Вы gallina.
>>
>>Я самый настоящий жаворонок!
>
>Macho Brutal escribe:
>--------------
>
>>Как раз вчера у нас по ТВ показывли документацию об этой птице арпия. Свободно задерала ленивцев, прям как в жижни, лохонёшься - тут сразу же тебя арпия и сделает :)))))
>К сожалению, Кондорито, я по германской фени пока ещё не ботаю, но могу предположить, что:
>Показывать документацию, видимо, означает - выделываться перед девочками своими стальными мышцами, или же, показывать документальный фильм.
>ЗадЕрать ленивца - это круто, но только с И, а вот лохование давай лучше оставим для папагуевос, или гуевонес.
>- Ох, жиЗнь моя, жистянка, да ну её в болото,
>- Живу я как поганка,
>- А мне летать, а мне летать охота.
Что-то ты Маркиз сильно уж раздулся, впрямо таки "мачо бруталь" стал :))))
Ну ладно, так и быть, я исправлюсь, честное слово, я тебе буду их отбивать по одной или одному, не могу ещё определиться, кокого рода это слово :-)
Здравствуйте, Евгений!
Очевидно, что вся эта трансверсализация - суть глобализационное понятие. А посему, можно транслитерировать.
Хотя, конечно, можно пойти дальше и "пробить" неопределённый глобализм :)---
Уверен, что уважаемые специалисты скажут своё слово.
Удачи!
>Морозов Е. Л. escribe:
>--------------
>Здравствуйте, друзья. Вот еще одна "загогулина". :-)
>Костариканцам очень нравится слово transversalizacion, но адекватного перевода найти не могу. Есть математический/физический термин, но я его суть, честно говоря, не понял. :-(
>Итак, оригинал: avanzar en la transversalizacion del eje de derechos humanos; programa de transversalizacion educativa, etc.
>Может, кто-то сталкивался? Заранее благодарен, Евгений.
Очевидно, что вся эта трансверсализация - суть глобализационное понятие. А посему, можно транслитерировать.
Хотя, конечно, можно пойти дальше и "пробить" неопределённый глобализм :)---
Уверен, что уважаемые специалисты скажут своё слово.
Удачи!
>Морозов Е. Л. escribe:
>--------------
>Здравствуйте, друзья. Вот еще одна "загогулина". :-)
>Костариканцам очень нравится слово transversalizacion, но адекватного перевода найти не могу. Есть математический/физический термин, но я его суть, честно говоря, не понял. :-(
>Итак, оригинал: avanzar en la transversalizacion del eje de derechos humanos; programa de transversalizacion educativa, etc.
>Может, кто-то сталкивался? Заранее благодарен, Евгений.
>юрий escribe:
>--------------
>Мудрейший! Вы уверены, что в природе существует окончательный вариант перевода? Может быть, имели в виду окончательное переводческое решение? Умеете же Вы раздуть из мухи слона. Ваше дело маленькое – перевести фразу, а уж контрабанда это или честная коммерция решит суд. Поаккуратнее с воображением надо быть, уважаемый! У Вас - то оно пока в правильном направлении работает, а есть ведь люди, которые могут вообразить, что какой-то экстравагантный трейдер делает деньги, лежа на куче сахара (ну бзик у него такой). И не зарывайтесь Вы в юридическую терминологию, фраза-то простенькая, берите пример с г-на Карлоса ( его IDENTIDAD, кстати, не вызывает никаких сомнений: и имя у человека есть, и фамилия, и возраст, и место жительства, в-общем, все то,что вызывает простое человеческое доверие).
> Carlos, le agradezco su participación, su solución es, como siempre, precisa y elegante. Solo hay una solicitud de que aparezca más a menudo en el foro!
>
Юрий, благодарю вас за ваши вежливые слова.
Кто это все? Ты и тви дружки? Не смеши. Тебя иначе, как вонючка не называют. Просто жаль с тобой время терять. Llévatelo, viento de agua, dirían en América Central.
>Amateur написал:
>--------------
>
>> -TURISTA ONLINE- написал:
>>--------------
>>Альфіта, этот тип лукавит. У него более 10 разных аватаров: Инкогнито, Кротов, Krotov, Lucrecia, Vladimir и еще миллион.
>
>Люди, которые меня знают (и прекрасно знают тебя, Тупист), понимают, кому можно верить на его честное слово, а кому нельзя даже заикаться о таком понятии... Из перечисленного тобою "миллиона" я никогда не отрицал, что Vladimir - это мой самый первый зарегистрированный здесь аватар (кстати, за несколько лет до тебя, урод!). А вот всё остальное - твоя наглая, беспардонная ложь. К которой, впрочем, все уже давно привыкли.
>
>
>Amateur написал:
>--------------
>
>> -TURISTA ONLINE- написал:
>>--------------
>>Альфіта, этот тип лукавит. У него более 10 разных аватаров: Инкогнито, Кротов, Krotov, Lucrecia, Vladimir и еще миллион.
>
>Люди, которые меня знают (и прекрасно знают тебя, Тупист), понимают, кому можно верить на его честное слово, а кому нельзя даже заикаться о таком понятии... Из перечисленного тобою "миллиона" я никогда не отрицал, что Vladimir - это мой самый первый зарегистрированный здесь аватар (кстати, за несколько лет до тебя, урод!). А вот всё остальное - твоя наглая, беспардонная ложь. К которой, впрочем, все уже давно привыкли.
>
>
Маркиз, я не узнал твоего авторства в первом ответе на вопрос Андрея Лагуты. Значит, богатым будешь! Бери на здоровье свою мзду, бери сколько дадут и даже больше,- честное слово, ты ее заслужил, и завидовать не буду. Только вот судьбОносная встреча по испански - это encuentro providencial, а встреча с судьбой - encuentro con el destino. И если ты возразишь, что и на испанском это тоже абсолютные синонимы, то я при всём уважении к твоему colombiano не смогу признать твоей правоты. Тем более, что и на русском это тоже разные понятия. Близкие, да, но разные.
"А в остальном, прекрасная маркиза, всё хорошо, всё хорошо"...
(Кстати, надеюсь, ты знаешь эту песню. А то вдруг ещё решишь, что я тебя маркизой обозвал!).
"А в остальном, прекрасная маркиза, всё хорошо, всё хорошо"...
(Кстати, надеюсь, ты знаешь эту песню. А то вдруг ещё решишь, что я тебя маркизой обозвал!).
Нет, не могу больше, честное слово!
Уважаемая Госпожа Mapaches Mom!
С прискорбием должен сообщить, что я начинаю всерьез рассматривать необходимость привлечения моего адвоката для обращения в Европейский суд по правам человека или сразу в Трибунал Гааги (где геноцидом занимаются) по поводу нарушения моих конституционных прав и по возмещению наносимых мне Вами материальных и моральных ущербов. Учитывая, что Вы юрист со стажем, не думаю, что для этого следует собирать чрезвычайное заседание Совета Безопасности ООН.
При чтении ОТДЕЛЬНЫХ Ваших сообщений свежекупленное молоко, стоящее в стакане рядом с моим компьютером, вдруг начинает киснуть. И ни одна астурийская корова не может противостоять пока этому разрушительному процессу.
Я люблю, конечно, простоквашу, но иногда и свеженького молочка хочется испить…
Убедительно прошу Вас принять во внимание возникающие у меня проблемы и уделить больше внимания охране окружающей Вас и нас среды. Она - среда эта – в таких случаях бывает только очень благодарна…
Уважаемая Госпожа Mapaches Mom!
С прискорбием должен сообщить, что я начинаю всерьез рассматривать необходимость привлечения моего адвоката для обращения в Европейский суд по правам человека или сразу в Трибунал Гааги (где геноцидом занимаются) по поводу нарушения моих конституционных прав и по возмещению наносимых мне Вами материальных и моральных ущербов. Учитывая, что Вы юрист со стажем, не думаю, что для этого следует собирать чрезвычайное заседание Совета Безопасности ООН.
При чтении ОТДЕЛЬНЫХ Ваших сообщений свежекупленное молоко, стоящее в стакане рядом с моим компьютером, вдруг начинает киснуть. И ни одна астурийская корова не может противостоять пока этому разрушительному процессу.
Я люблю, конечно, простоквашу, но иногда и свеженького молочка хочется испить…
Убедительно прошу Вас принять во внимание возникающие у меня проблемы и уделить больше внимания охране окружающей Вас и нас среды. Она - среда эта – в таких случаях бывает только очень благодарна…
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз