Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
> Но согласитесь - акростих весьма хорош! Хоть сейчас его публикуй.
Я с этим очень, и даже очень согласен, скажу, -что может прозвучать слишком громко- что у Бога было время, когда он распределял, кому что дать. Не знаю, что было сперва, то ли слово 'дать' или же 'dote'.
Saludos,-
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 640 (189 ms)
Ты ошибся. Как всегда. Еухенио самостоятельная личность. Не то, что ты клон-клоун. ХаХа.
>In-Cognito escribe:
>--------------
>Видишь ли, дурыстичек, "остальные", как ты выражаешься, ни к кому не лезут с советами и наставлениями, а ты себя выставляешь за пуп земли! Вот и приходится этому "пупсику" на его истинное место указывать! А ты, ежели что, меня опровергай! Докажи, что я ошибаюсь, только ДОКАЖИ! А не тявкай из подворотни вместо ответов на вопросы! Кстати, насчет Евгения, похоже, я снова оказался прав, не так ли? Впрочем, как и всегда...
>In-Cognito escribe:
>--------------
>Видишь ли, дурыстичек, "остальные", как ты выражаешься, ни к кому не лезут с советами и наставлениями, а ты себя выставляешь за пуп земли! Вот и приходится этому "пупсику" на его истинное место указывать! А ты, ежели что, меня опровергай! Докажи, что я ошибаюсь, только ДОКАЖИ! А не тявкай из подворотни вместо ответов на вопросы! Кстати, насчет Евгения, похоже, я снова оказался прав, не так ли? Впрочем, как и всегда...
Как то мoй друг, alemán de pura cepa, расcказал, как однажды их учитель по религии, вышел из класса, а он, проказник, написал на доске "GLAUBEN HEISST NICHT WISSEN! что по русски будет "Верить означает не знать". Когда учитель вернулся в класс, он захотел узнать, кто это написал, ну и получил то ли указкой то ли чем другим ceй ученик. Суть вдругом. Мы во много чего верем.
>Condor escribe:
>--------------
>Yevgueni, ya he dicho, me CREO expresar en otra que otro idioma :)))
>
>>Морозов Евгений escribe:
>>--------------
>>
>>>Condor escribe:
>>>--------------
>>>No te preocupes, me paso lo mismo cuando creo que YA SÉ expresarme en una o otra idioma :)))
>>
>>Condor, блин, no me decepcione. El idioma - genero masculino.
>>>
>>
>
>Condor escribe:
>--------------
>Yevgueni, ya he dicho, me CREO expresar en otra que otro idioma :)))
>
>>Морозов Евгений escribe:
>>--------------
>>
>>>Condor escribe:
>>>--------------
>>>No te preocupes, me paso lo mismo cuando creo que YA SÉ expresarme en una o otra idioma :)))
>>
>>Condor, блин, no me decepcione. El idioma - genero masculino.
>>>
>>
>
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
> Но согласитесь - акростих весьма хорош! Хоть сейчас его публикуй.
Я с этим очень, и даже очень согласен, скажу, -что может прозвучать слишком громко- что у Бога было время, когда он распределял, кому что дать. Не знаю, что было сперва, то ли слово 'дать' или же 'dote'.
Saludos,-
Присоединяюсь к вышесказанному. Маркиз: береги себя, ты нам нужен в целости и сохранности, чтобы все блестело и искрилось =)
А чем ты им не угодил, не в красном ли был одет??
А чем ты им не угодил, не в красном ли был одет??
гиды-переводчики
Вопрос не по теме, но, надеюсь, что по адресу...
Интересуют московские школы гидов (испанский язык). Может, участники форума сталкивались и могут мне порекомендовать конкретный адрес или преподавателя?
Есть ли у кого опыт подобной работы? Интересует всё.
Спасибо.
Интересуют московские школы гидов (испанский язык). Может, участники форума сталкивались и могут мне порекомендовать конкретный адрес или преподавателя?
Есть ли у кого опыт подобной работы? Интересует всё.
Спасибо.
Господа, вы не обращали внимание на то, что эта собака чуть ли не круглосуточно "торчит" на форуме? Посмотрите на время оставления своих грубых и неграмотных сообщений! Утро, день, вечер, ночь...во бездельник!
"Та штука на поясе" называется барсетка. Хотя вряд ли это она.
Что касается "высокотехнологического", то такого термина в русском языке нет и никогда не было. Зато есть "высокотехнологичное производство".
Что касается "высокотехнологического", то такого термина в русском языке нет и никогда не было. Зато есть "высокотехнологичное производство".
Всем спасибо за участие. Вряд ли это разрезание на полосы. Определенно, речь идет о процессе наматывания (обвязки...). Мне подсказали, что в русской технической терминологии прибор, осуществляющий подобные процессы, называется "барабаном". Так и переведу. Успехов всем!
скидка на какой-то товар
Добрый день! Помогите, пожалуйста, с предлогом. "Если Вам что-то не подошло, мы вовзращаем деньги и предлагаем скидку на другие товары этой коллекции".
Можно ли использовать "descuento en otros artículos"?
Можно ли использовать "descuento en otros artículos"?
>Аналой Сутра написал:
>--------------
>Интересно, что в испанском языке существует довольно много терминов для выражения значения чувствительности с различными оттенками, например:
>Sensitivilidad, susceptibilidad, permeabilidad (a), sentimentalismo persepción.
А что, опечатки идут "в одном флаконе"? Без них вроде как бы и скучно, что ли?
Sensitividad (o bien sensiBilidad), perCepción
>--------------
>Интересно, что в испанском языке существует довольно много терминов для выражения значения чувствительности с различными оттенками, например:
>Sensitivilidad, susceptibilidad, permeabilidad (a), sentimentalismo persepción.
А что, опечатки идут "в одном флаконе"? Без них вроде как бы и скучно, что ли?
Sensitividad (o bien sensiBilidad), perCepción
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз