Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Юля Мазуренко написал:
>--------------
>и вот тут ещё не понятно. вроде как он сомневался переходить ли ему в напыщенный клуб? нужно ли подписывать контракт с таким напыщенным клубом?))
>
>Tras destacar en Sudáfrica y en la Bundesliga con las camisetas de Schalke 04 y Werder Bremen llegó a última hora entre dudas sobre lo necesario de su contratación sin la rimbombancia de otras contrataciones protagonizadas por el Real Madrid.
Ничего подобного, здесь совсем другой смысл:
...он появился в последний момент, терзаемый сомнениями: а стоил ли ему избегать этой громогласности(шума), которую устраивает Реал Мадрид, когда приобретает новых игроков.
>Yelena написал:
>--------------
>Спасибо ВСЕМ.
>
>Нашла у Ушакова:
>ГРОХОТ - Очень сильный (с раскатами) шум. Г. обвала. Г. артиллерийской канонады. Ты (эхо) внемлешь грохоту громов. Пшкн.
>
>Остановлюсь на "грохоте"
Вообще-то, испанофилы, я не понимаю почему никто из вас не вспомнил об этимологии этого слова "trompa", что является обыкновенной трубой, так что "trompadas" - это на самом деле трубные звуки, а остальное всё, что вы тут упомянули: Гром, грохот и т.д. - это уже вторичные, производные явления, ассоциирующиеся с игрой на трубе.
>Condor написал:
>--------------
>
>>Vladímir escribe:
>>--------------
>>Однажды не совсем тверезый крот
>ТАК И СКАЖИ - НАЖРАЛСЯ!
>
>>Забрался на соседний огород
>НАДЕЮСЬ БЫЛ НЕ МОЙ, A TO ПОСТОЙ!
>
>>И соблазнил соседскую кротиху.
>А ВОТ СОСЕДКУ - ДА РАДИ БОГА!
>
>>Тут поднялся скандал, и шум, и гам.
>А ТЫ ТО ДУМАЛ - БУДЕТ В КАЙФ!?
>
>>Кроту бы надавали по мордам,
>И ЭТО БЫЛО Б СПРАВЕДЛИВО!
>
>>Но он успел свалить, довольно тихо…
>И ПОСТУПИЛ ОЧЕНЬ ДАЛЬНОВИДНО!
>
>>Мораль сей басни всем ясна теперь:
>ВОПРОС КОНЕЧНО Ж СПОРНЫЙ!
>
>>Коль выпил – не ломись в чужую дверь.
>ВЕДЬ ОНА УЖЕ ОТКРЫТА! :)))
>
>>
Нашелся к басне той один комментарист...
Какой-то бойкий парень, прыток и речист.
Такой болтун - известна нам его порода.
Пойду пороюсь под евоным огородом!
>Vladímir escribe:
>--------------
>Однажды не совсем тверезый крот
ТАК И СКАЖИ - НАЖРАЛСЯ!
>Забрался на соседний огород
НАДЕЮСЬ БЫЛ НЕ МОЙ, A TO ПОСТОЙ!
>И соблазнил соседскую кротиху.
А ВОТ СОСЕДКУ - ДА РАДИ БОГА!
>Тут поднялся скандал, и шум, и гам.
А ТЫ ТО ДУМАЛ - БУДЕТ В КАЙФ!?
>Кроту бы надавали по мордам,
И ЭТО БЫЛО Б СПРАВЕДЛИВО!
>Но он успел свалить, довольно тихо…
И ПОСТУПИЛ ОЧЕНЬ ДАЛЬНОВИДНО!
>Мораль сей басни всем ясна теперь:
ВОПРОС КОНЕЧНО Ж СПОРНЫЙ!
>Коль выпил – не ломись в чужую дверь.
ВЕДЬ ОНА УЖЕ ОТКРЫТА! :)))
>
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 32 (24 ms)
Спасибо, Yelena, я тоже думала о специальном, но Малый Серебряный от Tio Pepé мне нравиться больше, так и будет. Спасибо за подсказку.
Отфестивалили уже, вчера закрытие было. Хорошие же фильмы привезли, но жаль, что только с субтитрами, интереса среди испанцев не вызвали, да и рекламы вооще никакой не было; мы тут в Марбелье даже щитов не видели, тихо, спокойно, без шума. Мне показалось для галочки... Грустно..
Отфестивалили уже, вчера закрытие было. Хорошие же фильмы привезли, но жаль, что только с субтитрами, интереса среди испанцев не вызвали, да и рекламы вооще никакой не было; мы тут в Марбелье даже щитов не видели, тихо, спокойно, без шума. Мне показалось для галочки... Грустно..
>Юля Мазуренко написал:
>--------------
>и вот тут ещё не понятно. вроде как он сомневался переходить ли ему в напыщенный клуб? нужно ли подписывать контракт с таким напыщенным клубом?))
>
>Tras destacar en Sudáfrica y en la Bundesliga con las camisetas de Schalke 04 y Werder Bremen llegó a última hora entre dudas sobre lo necesario de su contratación sin la rimbombancia de otras contrataciones protagonizadas por el Real Madrid.
Ничего подобного, здесь совсем другой смысл:
...он появился в последний момент, терзаемый сомнениями: а стоил ли ему избегать этой громогласности(шума), которую устраивает Реал Мадрид, когда приобретает новых игроков.
¿Y por qué no prohíben las batidas de los cazadores, las torturas, las matanzas en corrales y mataderos a nuestros Hermano Pollo, Hermano Cerdo, Hermano Pavo, Hermano buey, Hermano Conejo, Hermana Oveja, Hermano Pez, Hermano Jabalí... Hermano Pajarito, Hermano Caracol, Hermano... Hermana...?
>Yelena escribe:
>--------------
>Какая-то поза, а ведь los toros embolados y ensogados Каталония не запретила !!!
>
>
>Вот в Экстремадуре в первую очередь запретили именно los toros embolados y ensogados. Без особого шума и треска.
>Yelena escribe:
>--------------
>Какая-то поза, а ведь los toros embolados y ensogados Каталония не запретила !!!
>
>
>Вот в Экстремадуре в первую очередь запретили именно los toros embolados y ensogados. Без особого шума и треска.
>Yelena написал:
>--------------
>Спасибо ВСЕМ.
>
>Нашла у Ушакова:
>ГРОХОТ - Очень сильный (с раскатами) шум. Г. обвала. Г. артиллерийской канонады. Ты (эхо) внемлешь грохоту громов. Пшкн.
>
>Остановлюсь на "грохоте"
Вообще-то, испанофилы, я не понимаю почему никто из вас не вспомнил об этимологии этого слова "trompa", что является обыкновенной трубой, так что "trompadas" - это на самом деле трубные звуки, а остальное всё, что вы тут упомянули: Гром, грохот и т.д. - это уже вторичные, производные явления, ассоциирующиеся с игрой на трубе.
«Плохие времена» (Malas temporadas)
Режиссер: Мануэль Мартин Куэнка («Слабость большевика»)
В ролях: Хавьер Камара («Поговори с ней»), Леонор Уотлинг («Поговори с ней», «Шум моря», «Убийства в Оксфорде»)
Испания, 2005, 115 мин, драма
Ана, служащая организации, которая помогает иммигрантам, кубинец Карлос, приторговывающий предметами искусства, шахматист Микель, только что вышедший из тюрьмы. Их судьбы на время переплетаются, чтобы вскоре снова пойти отдельными дорогами.
МКФ в Аннеси (Франция): приз молодежного жюри
Режиссер: Мануэль Мартин Куэнка («Слабость большевика»)
В ролях: Хавьер Камара («Поговори с ней»), Леонор Уотлинг («Поговори с ней», «Шум моря», «Убийства в Оксфорде»)
Испания, 2005, 115 мин, драма
Ана, служащая организации, которая помогает иммигрантам, кубинец Карлос, приторговывающий предметами искусства, шахматист Микель, только что вышедший из тюрьмы. Их судьбы на время переплетаются, чтобы вскоре снова пойти отдельными дорогами.
МКФ в Аннеси (Франция): приз молодежного жюри
Люблю грозу в начале мая!!!!
Весенняя гроза
Люблю грозу в начале мая,
Когда весенний, первый гром,
Как бы резвяся и играя,
Грохочет в небе голубом.
Гремят раскаты молодые,
Вот дождик брызнул, пыль летит,
Повисли перлы дождевые,
И солнце нити золотит.
С горы бежит поток проворный,
В лесу не молкнет птичий гам,
И гам лесной, и шум нагорный —
Всё вторит весело громам.
Ты скажешь: ветреная Геба,
Кормя Зевесова орла,
Громокипящий кубок с неба,
Смеясь, на землю пролила.
Ф.И. Тютчев, <1828>, начало 1850-х годов
Люблю грозу в начале мая,
Когда весенний, первый гром,
Как бы резвяся и играя,
Грохочет в небе голубом.
Гремят раскаты молодые,
Вот дождик брызнул, пыль летит,
Повисли перлы дождевые,
И солнце нити золотит.
С горы бежит поток проворный,
В лесу не молкнет птичий гам,
И гам лесной, и шум нагорный —
Всё вторит весело громам.
Ты скажешь: ветреная Геба,
Кормя Зевесова орла,
Громокипящий кубок с неба,
Смеясь, на землю пролила.
Ф.И. Тютчев, <1828>, начало 1850-х годов
ВЕСЕННЯЯ ГРОЗА
Люблю грозу в начале мая,
Когда весенний, первый гром,
Как бы резвяся и играя,
Грохочет в небе голубом.
Гремят раскаты молодые!
Вот дождик брызнул, пыль летит...
Повисли перлы дождевые,
И солнце нити золотит...
С горы бежит поток проворный,
В лесу не молкнет птичий гам,
И гам лесной, и шум нагорный —
Все вторит весело громам...
Ты скажешь: ветреная Геба,
Кормя Зевесова орла,
Громокипящий кубок с неба,
Смеясь, на землю пролила!
Ф.И. Тютчев
Люблю грозу в начале мая,
Когда весенний, первый гром,
Как бы резвяся и играя,
Грохочет в небе голубом.
Гремят раскаты молодые!
Вот дождик брызнул, пыль летит...
Повисли перлы дождевые,
И солнце нити золотит...
С горы бежит поток проворный,
В лесу не молкнет птичий гам,
И гам лесной, и шум нагорный —
Все вторит весело громам...
Ты скажешь: ветреная Геба,
Кормя Зевесова орла,
Громокипящий кубок с неба,
Смеясь, на землю пролила!
Ф.И. Тютчев
>Condor написал:
>--------------
>
>>Vladímir escribe:
>>--------------
>>Однажды не совсем тверезый крот
>ТАК И СКАЖИ - НАЖРАЛСЯ!
>
>>Забрался на соседний огород
>НАДЕЮСЬ БЫЛ НЕ МОЙ, A TO ПОСТОЙ!
>
>>И соблазнил соседскую кротиху.
>А ВОТ СОСЕДКУ - ДА РАДИ БОГА!
>
>>Тут поднялся скандал, и шум, и гам.
>А ТЫ ТО ДУМАЛ - БУДЕТ В КАЙФ!?
>
>>Кроту бы надавали по мордам,
>И ЭТО БЫЛО Б СПРАВЕДЛИВО!
>
>>Но он успел свалить, довольно тихо…
>И ПОСТУПИЛ ОЧЕНЬ ДАЛЬНОВИДНО!
>
>>Мораль сей басни всем ясна теперь:
>ВОПРОС КОНЕЧНО Ж СПОРНЫЙ!
>
>>Коль выпил – не ломись в чужую дверь.
>ВЕДЬ ОНА УЖЕ ОТКРЫТА! :)))
>
>>
Нашелся к басне той один комментарист...
Какой-то бойкий парень, прыток и речист.
Такой болтун - известна нам его порода.
Пойду пороюсь под евоным огородом!
>Vladímir escribe:
>--------------
>Однажды не совсем тверезый крот
ТАК И СКАЖИ - НАЖРАЛСЯ!
>Забрался на соседний огород
НАДЕЮСЬ БЫЛ НЕ МОЙ, A TO ПОСТОЙ!
>И соблазнил соседскую кротиху.
А ВОТ СОСЕДКУ - ДА РАДИ БОГА!
>Тут поднялся скандал, и шум, и гам.
А ТЫ ТО ДУМАЛ - БУДЕТ В КАЙФ!?
>Кроту бы надавали по мордам,
И ЭТО БЫЛО Б СПРАВЕДЛИВО!
>Но он успел свалить, довольно тихо…
И ПОСТУПИЛ ОЧЕНЬ ДАЛЬНОВИДНО!
>Мораль сей басни всем ясна теперь:
ВОПРОС КОНЕЧНО Ж СПОРНЫЙ!
>Коль выпил – не ломись в чужую дверь.
ВЕДЬ ОНА УЖЕ ОТКРЫТА! :)))
>
http://19-20.ru/lyublyugrozuvnachalemaya
Aquí se puede leer en varios idiomas.
> -Yóukè- написал:
>--------------
>Весенняя гроза
>
>Люблю грозу в начале мая,
>
>Когда весенний, первый гром,
>
>Как бы резвяся и играя,
>
>Грохочет в небе голубом.
>
>Гремят раскаты молодые,
>
>Вот дождик брызнул, пыль летит,
>
>Повисли перлы дождевые,
>
>И солнце нити золотит.
>
>С горы бежит поток проворный,
>
>В лесу не молкнет птичий гам,
>
>И гам лесной, и шум нагорный —
>
>Всё вторит весело громам.
>
>Ты скажешь: ветреная Геба,
>
>Кормя Зевесова орла,
>
>Громокипящий кубок с неба,
>
>Смеясь, на землю пролила.
>
>Ф.И. Тютчев, <1828>, начало 1850-х годов
>
Aquí se puede leer en varios idiomas.
> -Yóukè- написал:
>--------------
>Весенняя гроза
>
>Люблю грозу в начале мая,
>
>Когда весенний, первый гром,
>
>Как бы резвяся и играя,
>
>Грохочет в небе голубом.
>
>Гремят раскаты молодые,
>
>Вот дождик брызнул, пыль летит,
>
>Повисли перлы дождевые,
>
>И солнце нити золотит.
>
>С горы бежит поток проворный,
>
>В лесу не молкнет птичий гам,
>
>И гам лесной, и шум нагорный —
>
>Всё вторит весело громам.
>
>Ты скажешь: ветреная Геба,
>
>Кормя Зевесова орла,
>
>Громокипящий кубок с неба,
>
>Смеясь, на землю пролила.
>
>Ф.И. Тютчев, <1828>, начало 1850-х годов
>
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз