Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>-Turista- написал:
>--------------
>APASIONADO A es totalmente correcto. Apasionado a la lectura, a la prefesión.......:)
Apasionarse por (con) algo - пристраститься к чему либо, увлечься чем-либо
Apasionarse por (de) alguien - проникнуться страстью, влюбиться, увлечься кем-либо.
Справочник предложного управления в современном испанском языке.
Н. И. Попова. Москва, "Просвещение", 2001. Стр. 38
(Это НЕ для Туриста, ему ничто не указ, это для нормальных форумчан).
>Yelena написал:
>--------------
>Zagal Leal Auratus - Молодец/Парень Верный Золотой(можно в переносном смысле, хотя он и "позолоченный")
>
>Но ZAGAL !!! читается не "Загаль", а "Сагаль". Ольга, ведь буква Z читается как С. Так что на испанском ничего Вашей собачке не подойдёт. Нет в испанском звука "З"
>
>
>
>
Спасибо.
Вот так дела. Не знала, что нет "З". Спасибо, что сказали.
Видимо, придется другими языками пользоваться.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2196 (153 ms)
>- Wisatawan - написал:
>--------------
>Поражает какой ты тупой и как ты стелишься непонятно перед кем.
Поражает, как такой злобный дурак, поучающий всех направо и налево, не знает элементарных норм правописания русского языка, в незнании которого пытается обвинить МЕНЯ! Не пишут по-русски "стелИшься"! Корова ты необразованная.
>--------------
>Поражает какой ты тупой и как ты стелишься непонятно перед кем.
Поражает, как такой злобный дурак, поучающий всех направо и налево, не знает элементарных норм правописания русского языка, в незнании которого пытается обвинить МЕНЯ! Не пишут по-русски "стелИшься"! Корова ты необразованная.
Las maricas románticas de Barcelona se saben estas canciones.
>Barcelona написал:
>--------------
>Bellas canciones románticas de Adamo:
>
>"Mis manos en tu cintura", en español.
>
>
>
>
>>EVK escribe:
>>--------------
>>Предлагаю Вашему вниманию песню "Quiero" Сальваторе Адамо
>>
>>
>>Эту песню Адамо спел и на итальянском языке:
>>
>
>Barcelona написал:
>--------------
>Bellas canciones románticas de Adamo:
>
>"Mis manos en tu cintura", en español.
>
>
>
>
>>EVK escribe:
>>--------------
>>Предлагаю Вашему вниманию песню "Quiero" Сальваторе Адамо
>>
>>
>>Эту песню Адамо спел и на итальянском языке:
>>
>
Нашел у кого спросить. Спроси у Афони, лучшего советского сантехника.
>Vladímir написал:
>--------------
>шведки
>шведкио
>ШВЕ́ДКИ -док, дат. -дкам; мн. Разг. Ручной инструмент с раздвигающимися частями для захватывания гаек, муфт, труб и т.п.
>
>Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт. С. А. Кузнецов. 1998.
>Vladímir написал:
>--------------
>шведки
>шведкио
>ШВЕ́ДКИ -док, дат. -дкам; мн. Разг. Ручной инструмент с раздвигающимися частями для захватывания гаек, муфт, труб и т.п.
>
>Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт. С. А. Кузнецов. 1998.
>-Turista- написал:
>--------------
>APASIONADO A es totalmente correcto. Apasionado a la lectura, a la prefesión.......:)
Apasionarse por (con) algo - пристраститься к чему либо, увлечься чем-либо
Apasionarse por (de) alguien - проникнуться страстью, влюбиться, увлечься кем-либо.
Справочник предложного управления в современном испанском языке.
Н. И. Попова. Москва, "Просвещение", 2001. Стр. 38
(Это НЕ для Туриста, ему ничто не указ, это для нормальных форумчан).
Выражение "по полной программе" сейчас очень популярно. Его обычно используют в негативном смысле ("Им пришлось заплатить по полной программе", "Он у меня получит по полной программе!" (угроза)).
"По полной программе" - значит, не упуская ни одного пункта из программы, которая, начиная с конца XVIII века, понималась в русском языке как список, перечень - мероприятий, учебных курсов, концертных номеров и т.п.
"По полной программе" - значит, не упуская ни одного пункта из программы, которая, начиная с конца XVIII века, понималась в русском языке как список, перечень - мероприятий, учебных курсов, концертных номеров и т.п.
Yelena, Вы, как всегда, не поленились найти первоисточник. За что Вам мой респект.
>Yelena escribe:
>
>Юля, Jobfe читает "Денискины рассказы" Виктора Драгунского на русском языке, что и Вы можете сделать, не отходя от компьютера:
>
>http://lib.ru/PRIKL/DRAGUNSKIJ/denis.txt_with-big-pictures.html
>
>Начните с рассказа "Подзорная труба", там и узнаете выражение "на нём просто черти рвут".
>
>Забавно Вам провести время за чтением "Денискиных рассказов".
>Yelena escribe:
>
>Юля, Jobfe читает "Денискины рассказы" Виктора Драгунского на русском языке, что и Вы можете сделать, не отходя от компьютера:
>
>http://lib.ru/PRIKL/DRAGUNSKIJ/denis.txt_with-big-pictures.html
>
>Начните с рассказа "Подзорная труба", там и узнаете выражение "на нём просто черти рвут".
>
>Забавно Вам провести время за чтением "Денискиных рассказов".
Вот, послушайте песню Адажио на испанском языке в исполнении María Isabel Bozzini. Поёт неплохо, хотя мне лично больше нравится как её исполняет Lara Fabian на англо-итальянский манер, ссылку на которую я тоже ставлю внизу первой.
Можно и без знания языка, но со словарём и без капельки креатиНа :)), а с творческим подходом или полётом :
Всё зависит от собаки. Ведь можно начать с ZOZOBRA или с ZOQUETE - смысловая нагрузка присутствует. Насколько она должна быть положительной? Для хозяев ли или для самой собаки?
Всё зависит от собаки. Ведь можно начать с ZOZOBRA или с ZOQUETE - смысловая нагрузка присутствует. Насколько она должна быть положительной? Для хозяев ли или для самой собаки?
>Yelena написал:
>--------------
>Zagal Leal Auratus - Молодец/Парень Верный Золотой(можно в переносном смысле, хотя он и "позолоченный")
>
>Но ZAGAL !!! читается не "Загаль", а "Сагаль". Ольга, ведь буква Z читается как С. Так что на испанском ничего Вашей собачке не подойдёт. Нет в испанском звука "З"
>
>
>
>
Спасибо.
Вот так дела. Не знала, что нет "З". Спасибо, что сказали.
Видимо, придется другими языками пользоваться.
Хе-хе! Посмотрите, как перевели на испанский язык Поклонную гору, курам на смех.
Lugar de interés en Moscú: La Colina Inclinada (Poklonnaya gorá)
И это не какой-нибудь там вшивенький сайт, а один из самых известных в Испании, с кучей самых престижных присяжных переводчиков. Если они и в документах будут допускать такие ошибки, то сами понимаете.
http://www.espanarusa.com/article.sdf/es/articles/84411
Lugar de interés en Moscú: La Colina Inclinada (Poklonnaya gorá)
И это не какой-нибудь там вшивенький сайт, а один из самых известных в Испании, с кучей самых престижных присяжных переводчиков. Если они и в документах будут допускать такие ошибки, то сами понимаете.
http://www.espanarusa.com/article.sdf/es/articles/84411
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз