Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 557 (1211 ms)
Joe, no hagas casos a tonterías. En principio, el idioma ruso no es tan difícil como parece. Hay idiomas muchos más difíciles para nosotros. Uno de los problemas principales es que no hay gran tradición de enseñanza de esta lengua en comparación, por ejemplo, con el inglés. Las metodologías, la preparación de los profesores, los libros de textos, grabaciones, todo éso tiene gran importancia. También es importante el modo de vida, el carácter de la gente, sus problemas, etc. Todo éso influye en el aprendizaje. Saludos y ánimos.
>JOE MERO DELGADO написал:

>--------------

>Por que! Porque? porque el idioma ruso s tan dificil!!!

Hay un libro de ejercicios ya clásico en el mundo del aprendizaje del ruso. Es excelente, sobre todo para el autodidacta. Se llama "Hable ruso", de S. Javrónina. Editorial Progreso, Moscú. ("Говорите по-русски", C. Хавронина, Издательство Прогресс, Москва.)
>Yelena escribe:

>--------------

>

>>Barcelona написал:

>>--------------

>>Donde tú vives a lo mejor hay algún ruso que pueda ayudarte con clases particulares. Estate atento. Siempre hay algún ruso o rusa en todas partes.

>>Si no es ahora, ya será más adelante.

>>Ánimo y a aprender ruso.

>>

>>

>La Orquesta Sinfónica de Oviedo desde ya algún tiempo cuenta con unos o muchos músicos rusos.

Creo que tenemos presente una muestra clara del porque muchos no participan en el foro; un sinnumero de comentarios dedicados desde un principio a crear conflicto. Realmente el for es libre y cada persona puede registrarse( hasta demasiadas veces) y participar como le parezca conveniente. Creo que se pudieran hacer muchas cosas pero no pienso que deba hacer propuestas ya que no pertenezco al comite creador del foro. Simplemente hagamos un esfuerzo y omitamos e ignoremos los comentarios ofensivos y politicos y entonces asi, venceremos a ese tipo de mentalidad que se autosatisface con crear molestias y disgustos dentro de cualquier tipo grupo social.
 Condor
Спасибо за варианты. Что касается писателя (Juan B. Bergua*), то он был не только laísta, но также и "неправильный" leísta.
Enviar este libro a la imprenta me ha costado más trabajo, mucho más, que escribirLE.
Mucho trabajo, sí, me costó enviarLE a la imprenta, porque ...
(*) Juan Bautista Bergua Olavarrieta (Madrid, marzo de 1892 - 9 de junio de 1991) fue un filólogo, traductor, antólogo, crítico literario, editor y librero español.
PD: Да, кроме времяннóго значения у desde que в этом предложение есть ещё и каузальный, причинно-следственный оттенок.

>Yelena escribe:

>--------------

>

>>Pedro Martinez написал:

>>--------------

>> con la chavala que estudio ruso

>

>he entendido " con la chavala, con la que estudio ruso" y si estudias, las clases de ruso te dará una profesora o un profesor ¿No es así?

No, es una chavala que acaba de llegar a Mallorca de Ucrania para aprender español y vamos rotando ella me da una clase de ruso y yo le doy una de español pero no es profesora, nos hemos comprado un par de libros de español y ruso y yo se la gramatica perfectamente (lengua era mi asignatura preferida en la escuela) y le explico las formulas de los ejercicios y ella a mi lo mismo.
"En una información aparecida el 16 de diciembre de 2006 en la revista Time, el historiador y periodista ruso Iván Tolstoi sostiene que la CIA financió con fondos propios la 1ª edición en ruso de la novela Doctor Zhivago, lo que permitió que su autor, Boris Pasternak (1890-1960), fuera galardonado con el premio Nobel de Literatura en 1958.
Como advirtió entonces el movimiento comunista internacional, la novela fue un instrumento de guerra sicológica dentro del tenso ambiente de la guerra fría, desatada por los imperialistas para derribar a la URSS. Pasternak nunca hubiera recibido el premio Nobel de no ser por la CIA, aseguró Iván Tolstói, autor de un libro cuyo título podría traducirse literalmente como La novela blanqueada.
En ese libro, fruto de 16 años de investigación, Tolstoi arroja luz sobre aquel episodio con la ayuda de una carta de un agente secreto norteamericano que relata detalladamente los manejos de la CIA para editar la novela en plena guerra fría, así como la importancia que el espionaje imperialista concedió entonces a las cuestiones ideológicas y culturales como instrumento de agresión".
Tomado de http://antimperialista.blogia.com/2008/102601-doctor-zhivago-la-literatura-al-servicio-de-la-propaganda-de-guerra..php
Escrito en ¿SABÍAS QUE?
¿Será una gran obra? ¿O es el resultado de circunstancias históricas?
Dos palomas
Dos palomas yo vi que se encontraron
cruzando los espacios
y al resbalar sus alas se tocaron...
Cual por magia tal vez, al roce leve
las dos se estremecieron,
y un dulce encanto, indefinible y breve,
en sus almas sintieron.
Y torciendo su marcha en un momento
al contemplarse solas,
se mecieron alegres en el viento
como un cisne en las olas.
Juntáronse y volaron
unidas tiernamente,
y un mundo nuevo a su placer buscaron
y otro más puro ambiente.
Y le hallaron al fin, y el nido hicieron
en blanda cama de azucena y rosas,
y en ella se adurmieron
con las libres y blancas mariposas.
Y al despertar sus picos se juntaron,
y en la aurora luciente
sus caricias de amor se retrataron
como sombra riente.
Y en nubes de oro y de zafir bogaban
cual ondulante nave
en la tranquila mar, y se arrullaban
cual céfiro süave.
Juntas las dos al declinar del día
cansadas se posaban,
y aun los besos el aura recogía
que en sus picos jugaban.
Y así viviendo inmarchitables flores
sus días coronaron,
y nunca los amargos sinsabores
sus delicias turbaron.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
¡Felices esas aves que volando
libres en paz por el espacio corren
de purísima atmósfera gozando!
Rosalía de Castro
Yo he visto muchos catalanes soberbios, quienes me recuerdan a los Argentinos que dicen - "Nosotros, los Argentinos somos los más boludos del mundo, pues, che, primero apareció Argentina, después, el resto del mundo. Asimismo, muchísimos catalanes juran y perjuran que el Valenciano no existe, porque es el mismo Catalán. Andrei, también, según veo yo, es una persona bastante sañuda y en sus ratos libres en vez de dedicarse a estudiar idiomas, se dedica a formar tormentas en un vaso de agua, pues bien, como dice el cuento "que cada conejo con su zanahoria.
"Talla" es una escultura normalmente de madera.
Vladimir, vuelva a leer: "На те поделки, которыми я занимался, горбатясь в порту, чтобы после подарить нашим милым девицам, сейчас я содержу всю свою семью, ты только представь! " Parece que el personaje ahorró dinero de la venta de aquellas tallas y ahora lo está empleando para el bien de su familia.
¿Qué les parece esta traducción (quizás algo libre)?
"Если раньше я жил в дерьме, и за мои (деревянные) скульптурки не давали больше гроша, вот я и раздаривал их твоим девочкам-красавицам, то сейчас я на эти скульптурки всю семью содержу....
Saludos
 Пользователь удален
Большой русско-испанский словарь
ID 151407
Автор: Г.Я. Туровер, Х. Ногейра
Языки: Русский
Издательство: Русский язык
ISBN 978-5-9576-0515-7; 2009 г.
Este diccionario de la editorial "Lengua Rusa" de Mosc'u tiene unas 200 000 palabras. Tengo entendido que de los diccionarios en papel, es uno de los mayores. Lo puedes comprar en Ozon. Cuesta unos 20 euros.
Los diccionarios electrónicos tienen muchas más palabras.
>laura Monika написал:

>--------------

>Hola yo estoy buscando comprar un diccionario ruso español bueno.Busco un libro es decir nada que sea digital, me recomendaron el de editorial Sopena, saben cuantas palabras trae?

>muchas gracias

Новое в блогах и на форуме

Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 85     1     0    19 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Favorito VS Querido ?
Clarita Clarita
 715     4     0    163 дня назад
¿Como diferen los adjetivos "favorito" y "querido"? Ayudame, por favor))
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...