Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Olga Timko написал:
>--------------
начисливаеться
с оттенком украинского :))
>Olga Timko escribe:
>--------------
> а особенно если требуют слово в слово
А Вы заказчика правильно понимаете?
>Olga Timko написал:
>--------------
>я Вам советуу поехать в офисину де трафико
Какой "очаровательный" испарусский... :(
>Yelena написал:
>
>Olga, Вы - переводчик-любитель?
>Переводите по 0,05€ / слово?
>
Yelena, зачем же так злобно? Это же форум, а не боевые действия...
>Olga Timko написал:
>--------------
>я Вам советуу поехать в офисину де трафико и объяснить проблему.Только не тяните а то на шрафы начисливаеться умопопрачительная пеня.
Да, это правда, так впенят, что мало не покажется.
>Olga Timko написал:
>--------------
>Спасибо!И за передод и за комплимент.я так и думала что внесезонна переводиться но почемуто засомневалась.А plus valia -как перевести?
Если верить старому экономисту Карлу Марксу, то plusvalía (в одно слово) - это прибавочная стоимость.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 36 (50 ms)
>Olga Timko написал:
>--------------
начисливаеться
с оттенком украинского :))
Casos increíbles de la vida
Con 38 años, Olga Sorokina no solo es madre de ocho hijos, sino que es la dueña de una exitosa consultoría jurídico-financiera que factura millones de dólares al año. Y decidió mudarse al extranjero. Pero, ¿Cómo se las arregla para combinar la maternidad y los negocios? ¿De dónde saca su tiempo y fuerzas? Conozca “Los dos mundos de Olga”
http://actualidad.rt.com/programas/especial/view/79098-mundos-olga
http://actualidad.rt.com/programas/especial/view/79098-mundos-olga
>Olga Timko escribe:
>--------------
> а особенно если требуют слово в слово
А Вы заказчика правильно понимаете?
>Olga Timko написал:
>--------------
>я Вам советуу поехать в офисину де трафико
Какой "очаровательный" испарусский... :(
y tufo gallego
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Olga Timko написал:
>>--------------
> начисливаеться
>
>с оттенком украинского :))
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Olga Timko написал:
>>--------------
> начисливаеться
>
>с оттенком украинского :))
А ты не работай со испанцами. Много хотят, ни черта не знают и платят гроши. Удачи.
>Olga Timko написал:
>--------------
>Выплескивающиеся эмоции- это неумение держать себя в руках.Особенно когда доведут.Те кто работал с испанцами меня поймут)))))))
>>Depredador Arrecho написал:
>>--------------
>>
>>>Olga Timko написал:
>>>--------------
>>> простите :там где написала попатки - это попытки!эмоции захлестнули)))))
>>
>>Ничего страшного, нена, выплёскивающиеся за край эмоции - это же здорово, то, что нужно - признак плодотворной активности. Так что ты, хоть и не модель, но зато смахиваешь на малагенью салеросу.
>
>Olga Timko написал:
>--------------
>Выплескивающиеся эмоции- это неумение держать себя в руках.Особенно когда доведут.Те кто работал с испанцами меня поймут)))))))
>>Depredador Arrecho написал:
>>--------------
>>
>>>Olga Timko написал:
>>>--------------
>>> простите :там где написала попатки - это попытки!эмоции захлестнули)))))
>>
>>Ничего страшного, нена, выплёскивающиеся за край эмоции - это же здорово, то, что нужно - признак плодотворной активности. Так что ты, хоть и не модель, но зато смахиваешь на малагенью салеросу.
>
>Yelena написал:
>
>Olga, Вы - переводчик-любитель?
>Переводите по 0,05€ / слово?
>
Yelena, зачем же так злобно? Это же форум, а не боевые действия...
[Olga]
Para empezar,en nuestra iglesia no hay figuras,solo imágenes de los santos pintadas en tablas de madera.
[Jaime]
Disculpa, Olga, si dije algo indebido. La verdad, conozco poco de la religión ortodoxa.
[Olga]
Sabemos que antes en las familias ricas se encargaban iconos que coincidían con el tamaño del bebe recién nacido,con la imagen del santo con el mismo nombre,que recibía el bebe.Mis colegas guias lo llaman "el icono de medida".
[...]
Ah! En ruso es мерная икона,y lo de именная икона,seguro que es una imagen del santo que tiene el mismo nombre que la persona que la compra para si mismo o a quien se regala, pero no se la traducción al castellano.
[Jaime]
Sí, es esa última que describes.
Para empezar,en nuestra iglesia no hay figuras,solo imágenes de los santos pintadas en tablas de madera.
[Jaime]
Disculpa, Olga, si dije algo indebido. La verdad, conozco poco de la religión ortodoxa.
[Olga]
Sabemos que antes en las familias ricas se encargaban iconos que coincidían con el tamaño del bebe recién nacido,con la imagen del santo con el mismo nombre,que recibía el bebe.Mis colegas guias lo llaman "el icono de medida".
[...]
Ah! En ruso es мерная икона,y lo de именная икона,seguro que es una imagen del santo que tiene el mismo nombre que la persona que la compra para si mismo o a quien se regala, pero no se la traducción al castellano.
[Jaime]
Sí, es esa última que describes.
>Olga Timko написал:
>--------------
>я Вам советуу поехать в офисину де трафико и объяснить проблему.Только не тяните а то на шрафы начисливаеться умопопрачительная пеня.
Да, это правда, так впенят, что мало не покажется.
>Olga Timko написал:
>--------------
>Спасибо!И за передод и за комплимент.я так и думала что внесезонна переводиться но почемуто засомневалась.А plus valia -как перевести?
Если верить старому экономисту Карлу Марксу, то plusvalía (в одно слово) - это прибавочная стоимость.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз