Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2117 (18 ms)
Переведи на нормальный язык.
>Barcelona написал:

>--------------

>Больше знай - меньше болтай.

>

>

>>- Wisatawan - escribe:

>>--------------

>>¿Por qué a todos? Otra vez te has ekibokado, Topito. La gente aquí es muy inteligente, mucho más inteligente que tú y tus amiguitos. No hagas extenso a otros lo que te toka solito a tí, Topito.

>>>Amateur написал:

>>>--------------

>>>>- Wisatawan - написал:

>>>>--------------

>>>>Поражает какой ты тупой и как ты стелишься непонятно перед кем.

>>>

>>>Поражает, как такой злобный дурак, поучающий всех направо и налево, не знает элементарных норм правописания русского языка, в незнании которого пытается обвинить МЕНЯ! Не пишут по-русски "стелИшься"! Корова ты необразованная.

>>

>

 Condor
Eso lo ha dicho el más tranquilito del foro :)))
>- El Nuevo Turista - escribe:

>--------------

>Oye, macho, en el Diccionario de voces cubanas dice que eso se llama GUATAQUERÍA en tu tierra. Mira lo tranquilito que estamos desde que ésos elementos se han autoeliminado.

>>Jorge Lamas написал:

>>--------------

>>Damas y caballeros.

>>No puede ser que sea yo el unico que extrañe a la "oposicion". Me refiero claramente a los foristas Vladimir y Jose. Vamos un apoyo a esos chicos que tanto han participado en el foro. Esto esta como un plato sin sal.

>

 Condor
Hay unos más.
Uno dice este:
A invasión de Rusia solicitó al rey de Suecia que se le uniera en calidad de aliado. Evidentemente, éste veía muy peligrosa esta proposición, pero no se atrevía a desairar al emperador, ya que mantenían muy buenas relaciones diplomáticas (de hecho me parece que la actual familia real sueca desciende del cónsul francés en Estocolmo, el mariscal Bernadotte). De todas formas, le pasó la patata caliente a un diplomático, no sé si un cónsul o un embajador, de que rehusara la oferta,pero sin provocar las iras de Napoleón. La estrategia del diplomático fue la de, alegando desconocimiento del idioma francés,hacerse traducir una y otra vez los propósitos franceses, y al empezar a redactar los puntos del tratado de alianza, equivocarse una y otra vez y volver a empezar de nuevo, con lo que el corso, desalentado, desistió de pedir la ayuda sueca.>>
Y este dice otro:
<no hay documentación anterior a finales del siglo XVIII. Y cita como posible origen que, a finales del siglo XIX, el jerez se consumía más en Inglaterra que en España, por lo que los comerciantes ingleses recalaban en puertos andaluces con frecuencia. Como eran tiempos de inestabilidad política y las relaciones entre ambos países no eran muy buenas, solían colocar bandera sueca en sus barcos para evitar problemas y asegurarse el suministro. Es decir, se hacían los suecos para evitarse problemas.>>
Ale, es cierto lo que decís, la influencia árabe en España, la influencia de las lenguas precolombinas en América son ejemplos. Vos sabés lo que significa para nosotros "ir a la cancha", no es sólo una salida de fin de semana o un espectáculo, es un estilo de vida, una actividad cultural que forma parte de nuestra identidad, de nuestra historia personal y familiar. Más allá del aspecto léxico, imaginate si un domingo en lugar de "Dame un beso, Vieja, que me voy a la cancha" dijésemos "Dame un beso, madre, me voy al estadio". Esa es la riqueza, la posibilidad que tiene una lengua, a través de sus variedades, de expresar vivencias, filosofías, culturas, hábitos. No tiene que ver con la cantidad de palabras o expresiones, sino con la carga emotiva, cultural, etc. que tienen ellas. El jueves un alumno mío dijo "Ecole cuá", expresión italiana que usaba mi abuela constantemente y que yo no escuchaba hacía 20 años, y en un instante toda mi infancia y mis seres queridos pasaron por mi mente, como Proust con su famosa magdalena.
En un análisis superficial, directo, decimos que son "variaciones", o "variedades", como rezan los estudios lingüísticos. Pero en una consideración más profunda, observamos que debajo de esas "variedades" hay una riqueza impresionante y es la historia de las palabras, que es la misma historia de los pueblos y de las personas.
Tanieshka: sí, las expresiones son bastante similares, no me animo a decir iguales, pero casi. "Esa mina no me lleva el apunte" = "Esa mina no me da ni cinco de bola". No hay diferencia. Saludos!!!
Joe, no hagas casos a tonterías. En principio, el idioma ruso no es tan difícil como parece. Hay idiomas muchos más difíciles para nosotros. Uno de los problemas principales es que no hay gran tradición de enseñanza de esta lengua en comparación, por ejemplo, con el inglés. Las metodologías, la preparación de los profesores, los libros de textos, grabaciones, todo éso tiene gran importancia. También es importante el modo de vida, el carácter de la gente, sus problemas, etc. Todo éso influye en el aprendizaje. Saludos y ánimos.
>JOE MERO DELGADO написал:

>--------------

>Por que! Porque? porque el idioma ruso s tan dificil!!!

 Пользователь удален
7
Rostov vuelve a extender sus brazos y termina la pelea definitivamente !
Chi-Chon, me escucha desde el ring side?
-Lo escucho con dificultad, Kapusti !
-Que no se le escape Rostov! Hágale una entrevista ! ¿ Me entiende ?
Vemos desde nuestra cabina de transmisión que Rostov saca una bolsa enorme del interior de su camisa y comienza a recoger dinero de mano de todos los apostadores!!
Se ven protestas!
Mientras, los dos luchadores se van por los pasillos rodeados de seguidores!
Los luchadores se inclinan un poco y le tiran soberanos pedos congelados a sus respectivos seguidores!
Se produce una desbandada de ambos grupos de fanáticos para alejarse de terrible aromaaaaa !
Llega hasta aquí !
Que olor pestilente señoras y señores !
Mientras los luchadores se alejan, pegándose sopapos "bla bla bla" que ya no le importan a nadie !
No significan nada !
Vemos, que nuestro colaborador Chi-Chon, viene hacia la cabina, trayendo dos sobres muy abultados.
En la zona del ring side se ven tumultos, vuelan sillas y muchas botellas vacías de cava catalán !
Aquí llegó nuestro colaborador.
-Chi-Chon, logró entrevistar a Rostov?
-No, Kapusti.
-Rostov no quiso hacer declaraciones, pero, envió para usted, estos dos sobres. ¿ Los puedo abrir ?
- No, no no no !
-Tenga Chi-Chon, este otro sobre, es para usted, ya lo tenía preparado!
- Pero, es mas chico !
-Mejor un sobre chico, que ningún sobre.
Vaya a vestuarios Chi-Chon y prepare las entrevistas para nuestro querido público.
¿ se enteró cual era la clausula de Rostov sobre las apuestas?
-Si Kapusti, en caso de empate todas las apuestas serían para la banca, en este caso, el mismo Rostov.
Es una clausula justa !
En opinión de este relator, yo diría mas, JUSTISIMA !
Momento audiencia!
Estamos viendo, por las ventanas de nuestra cabina de transmisión , que los espectadores enfurecidos llegaron hasta aquí !
Gritan y nos hacen gestos poco amistosos !
Muchos, nos señalan con el dedo y luego, hacen gestos de cortar con un cuchillo, algo entre las piernas.
Nosotros y nuestras cámaras, yo también, nos vamos para los vestuarios a entrevistar a los protagonistas !
Aquí, el aire está muy caliente. La gente, está muy caliente!
Nos vamos a vestuarios !
Continuará......
Bu.eno, am.igas, reda.ctar una ca.rta come.rcial es muy importante. Cla.ro está. P.ero b.ueno; a v.eces te si.rve solo pa.ra met.értela en un lu.gar del cu.erpo. ¿Y cómo reaac.ionamos cua.ndo un baboso se mete con noso.tros en la cal.le o en una fi.esta? Aquí les propongo el aná.lisis de una fr.ase.
A to.ar por cu.lo, es un.a ex.resión "cu.ta" que to.da pe.rsona ha di.ho alg.na ve. en su v.ida, esta fr.se pu.ede usa.rse según la situa.ión lo con.venga.
Es el úni.co insulto al que no se pu.de cont.star sin que.dar mal y si.n decir s.in decir "Vete tú"
Se repre.senta e.levando el dedo cent.ral so.bre t.dos los demás
.
Para deci.rle a un ca.nsino que d.eje de corte.jarte
Cuan.do una jo.ven se ve sof.cada por las con.tinuas ins.inuac.iones hac.ia e.lla, e.ta man.da a su pret.endi.ente a to.mar por cu.lo. De.de ese di.a, ca.da vez .que lo ve le rep.ite la fr.ase "V.te a to.ar por cu.lo"
Para ofe.nder verba.lmente a una persona
Cua.ndo alg.uien est.orba en cual.uier sentido, se le ma.nda a tomar por cu.o para que no mol.ste más. En el caso de que la pers.ona sea ho.m.se.xu.al, se le man.da a la Mie.da , enc.ima que estorba, no se va a dar el gusto.
Para indi.car c.ando alg.ien re.ibe golpes
Si se le da una pali.za a al.uien, se dice que le han dado unas ost.ias de a to.mar por cu.lo (no se sabe el ori.en de la suso.dicha expres.ión p.ro es así)
Para zanjar una conversación sin sentido
Cuando alguien expone un problema y te saca de quicio, en este caso una indecisión amorosa:
- No se que hacer
- Pidele salir
- pero si me dice que no
- no lo hagas
- pero si me dice que si
- pues hazlo
- pero alomejor me dice que no
- pués no lo hagas y olvidate de ella
- pero quizas si le guste
- pues pideselo y sal de duda (algo enfadado)
- pero a lo mejor no
- pués no se lo pidas (la rabia aumenta)
- pero quizas si le guste
- joder, pideselo (ha usado un taco, va a explotar ya)
- pero cuando le mire a los ojos y me diga "no"...
- Pués la mandas a la mierda y ya (joderrrrrrrr)
- pero si si me quiere.....
- CO.ÑO, ¡¿SE LO VAS A PEDIR O NO?! (ya esta muy cabreado)
- No se
- Pués a A tomar por culo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
- Joder, no me entiendes!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Para sorprenderse debido a la rotura de un cristal u objeto fragil
Cuando le das con una piedra a un cristal y lo rompes, alguien dice "A tomar por culo el cristal" , también cuadno rompes el jarron de la dinastía Ming falso de tu madre
Para expresar ira o rabia contenida
Cuando una cosa intentada varias veces no sale se dice "A tomar por culo" seguido del lanzamiento con gran fuerza de las herramientas o materiales que se estaban usando, provocando normalmente la rotura de estos.
Para medir una distancia
Según el Sistema métrico decimal es una medida equivalente al quinto pino elevado al cuadrado, lo que sería una distancia muy elevada como el everest que se usa normalmente con la expresión: ""Vete a tomar por culo (muuuuuuy lejos)"" o ""Eso está allá a tomar por culo!""
pues eso a tomar por culo tú, tu espiritu santo y tu puñetera sobra......ke te jodan jodete y déjame en paz
No es política, tampoco religión, simplemente es cultura de la casa, de la de Barcelona. Es importante conocer cosillas más allá de todo lo contempo. El propósito de hoy es acercaros a la Barcelona Judía, una pequeña ruta llena de rincones y curiosidades que si tenéis cierta sensibilidad y sois “xafarders” os gustará. Es más, seguro que os sorprenderá el hecho de que muchos de los rincones de la ruta ya los conocéis.
El Callum
Allá por el siglo XIII, la comunidad judía de Barcelona alcanzó los 4000 habitantes convirtiéndose en el 15 % de la población. Eran sobretodo banqueros y comerciantes, pero también vivían allí grandes poetas, filósofos y doctores. Tras ser acusados como portadores de la peste negra, el asalto al Callum a finales del XIV afectó cultural y artísticamente a toda la comunidad por lo que conservamos poca cosa aunque muy interesante. Ya con Isabel y Fernando (los Católicos para que nos entendamos) se decidió hacer un “lavado” a España expulsando no sólo a musulmanes sino también a los judíos. Así pues, personas que hasta el momento habían servido fielmente a la Corona debían buscar otro destino fuera del país o bien se convertían al catolicismo. Muchos decidieron esconder su devoción, como hicieron los primeros cristianos. CONTINUARÁ
 Пользователь удален
Poblecito. Complendo. Lo chinos tlabajan más y mejor que un j.... robot. Y la chinitas son.....caliñosas, caliñosas como las lusas.
>Profe escribe:

>--------------

>>Маркиз Де Помпа Дур написал:

>>

>>>EL CHINO написал: >>Palece que la Malquesa de Pompidou conoce Cuba. En Cuba Chino ta malao y tiene la boca tapa. No puele hablal.

>>>

>>La Malquesa con un titulo valor vitalicio, chino de pacotilla, yo la tengo en mis pantalones, oyó!!!

>

>Vaya que tenía razón la damita que mencionó que el Marquez era una persona de corazón sensible. No te exasperes, Marques, el tipo de hablar del chino común realmente se parece al expuesto y la locución bien vale un aplauso (imaginense a Galkin copiando a un chino). Y son igual de encimosos - piches chinos, por eso nadie los quiere!!!

>

>Yo en lo particular no los puedo tolerar, solo a las chinitas...


>Frasquiel escribe:

>--------------

>Como aquí muy poco podemos hacer contra los atentados que se hacen a la Naturaleza, los desastres concretos naturales que se producen, propongo que no se malgasten las energías con tantos apoyos y condolencias, recuentos de víctimas y lamentaciones, que a los propios damnificados les debe sentar peor que recibir una bofetada, como se hizo en el post de Haiti.

>

>¿Por qué no empezar por lo más fácil? Respetar la naturaleza de este foro, la libertad de este foro, que consiste en respetar la libertad de los demás.

>Se insulta a las personas mayores por ser mayores.

>Se insulta las costumbres de otros países.

>Se insultan nacionalidades.

>Se utiliza el foro como un ciberdiario, un blog personal.

>¿Y ahora habláis de solidaridad?

>

>Vamos, hombres, pero ¿qué foro es éste?

>¿No sentís vergüenza?

Frasquiel, estoy totalmente de acuerdo contigo.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 449     4     0    64 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
Показать еще...