Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Fulvio F escribe:
>--------------
>Muy bueno, Cóndor, a ver si te gusta este, también de borrachos en fiestas.
>Dos borrachos, en la fiesta de la embajada.
>- A que no sacás a bailar a la gorda de rojo.
>- A que sí - reponde envalentonado por la curda el otro borracho.
>- A que... no te le animás.
>- ¿Ah, no?... - dicho lo cual, se dirige el borracho hacia el personaje en cuestión, y balanceándose le propone con total caballerosidad:
>- ¿Baila, señora?
>Esta lo observa y le responde con tranquilidad.
>- No bailo por tres razones: primero, no sé bailar; segundo, no soy señora; tercero, ¡soy el obispo!
>
А я знаю русский вариант этого анекдота:
"Пожилой генерал вместе с денщиком возвращается с маневров на пролетке. Проезжают мимо озера. Генерал видит купающуюся белотелую женщину с распущенными длинными волосами. Останавливает пролетку и приказывает денщику: "Иван, раздевайся быстрее, сплавай к этой даме и спроси ее, как она насчет поездки со мной в город, гостиницы, вина, картишек и так далее." Денщик раздевается, кидается в воду, делает круг вокруг дамы и возвращается обратно. Подбегает к генералу: "Ваше превосходительство, насчет поездки в город, гостиницы, вина и картишек они могут-с, а насчет так далее - никак-с, они поп-с".
> -TURISTA- написал:
>--------------
> Леночка, а ты газеты не читаешь? В Испании работы нет. Самый высокий уровень безработицы в ЕС в Испании (после Эстонии). Кризис там значительнее, чем в России. Будь осторожной. Если тебе не хочется работать в Москве, учи английский, голландский. Будет лучше. С уважением.
>>Elenita Sedova написал:
>>--------------
>>yo kiero trabajar en espana ..ayude me por favor ah........kien es de espana amigos y amigas..?:)
>
Для милых и прекрасных дам работа есть всегда и везде, независимо от кризиса, наводнения и прочих лихих годин. Если, конечно, кроме красоты у них имеются ещё и мозги, что является большой редкостью для избалованных своей статностью девушек. Во многих случаях, к сожалению, у пригожих дам мозги просто-напросто атрофируются со временем за ненадобностью, так как мужики их и так сильно опекают и дают им всё на тарелочке с голубой каёмочкой. Здесь происходит своего рода, эротический гипноз, ронимаете ли, перед которым не способны устоять даже самые крутые и успешные мачо. Так что, Елена, не робей, и займись, скажем, промышленным шпионажем. Я уверен, что эта стезя будет становиться с каждым разом всё более востребованной и процветать со страшной силой.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 101 (57 ms)
¿QUÉ ES UN CUBANO?
Le preguntaron en una ocasión a un reconocido sabio:
- Maestro: ¿qué es un cubano?
Su respuesta fue la siguiente:
- "Ah... los cubanos... ¡qué difícil pregunta! Los cubanos están entre vosotros pero no son de vosotros. Los cubanos beben en la misma copa la alegría y la amargura. Hacen música de su llanto y se ríen de la música. Toman en serio los chistes y hacen chistes de lo serio. No creen en nadie y creen en todo.
¡No se les ocurra discutir con ellos jamás! Los cubanos nacen con sabiduría. No necesitan leer, ¡todo lo saben! No necesitan viajar, ¡todo lo han visto! Son algo así como el pueblo escogido... por ellos mismos.
Los cubanos se caracterizan individualmente por su simpatía e inteligencia y en grupos, por su gritería y apasionamiento. Cada uno de ellos lleva en sí la chispa de los genios y los genios no se llevan bien entre sí, de ahí que reunir a los cubanos es fácil, pero unirlos es casi imposible.
No se les hable de lógica, pues eso implica razonamiento y mesura y los cubanos son hiperbólicos y exagerados. Por ejemplo, invitan a uno a un restaurante a comer, no nos llevan al mejor restaurante del pueblo, sino al mejor restaurante del mundo.
Cuando discuten, no dicen: "No estoy de acuerdo contigo," sino "¡Estás completamente equivocado!"
Tienen tendencias antropofágicas; así entonces, "¡Se la comió!" es una expresión de admiración, y "Comerse un cable" es señal de una situación crítica. Llamarle a alguien "come mierda" es el insulto más lacerante.
Los cubanos aman tanto la contradicción, que llaman "monstruos" a las mujeres hermosas y 'bárbaros" a los eruditos.
Los cubanos ofrecen soluciones antes de saber el problema. Para ellos nunca hay problema.
Todos los cubanos saben lo que hay que hacer para eliminar el terrorismo, encauzar a América Latina, eliminar el hambre en África, pagar la deuda externa, quién debe ser Presidente y cómo cualquier país puede llegar a ser una potencia mundial.
Ellos no entienden por qué los demás no les entienden, cuando sus ideas son tan sencillas y no acaban de entender, por qué la gente no quiere aprender a hablar español como ellos.
Ah...los cubanos... No puedes vivir mucho tiempo con ellos, pero es imposible vivir sin ellos.
Ámalos, respétalos y déjalos ser "CUBANOS".
Le preguntaron en una ocasión a un reconocido sabio:
- Maestro: ¿qué es un cubano?
Su respuesta fue la siguiente:
- "Ah... los cubanos... ¡qué difícil pregunta! Los cubanos están entre vosotros pero no son de vosotros. Los cubanos beben en la misma copa la alegría y la amargura. Hacen música de su llanto y se ríen de la música. Toman en serio los chistes y hacen chistes de lo serio. No creen en nadie y creen en todo.
¡No se les ocurra discutir con ellos jamás! Los cubanos nacen con sabiduría. No necesitan leer, ¡todo lo saben! No necesitan viajar, ¡todo lo han visto! Son algo así como el pueblo escogido... por ellos mismos.
Los cubanos se caracterizan individualmente por su simpatía e inteligencia y en grupos, por su gritería y apasionamiento. Cada uno de ellos lleva en sí la chispa de los genios y los genios no se llevan bien entre sí, de ahí que reunir a los cubanos es fácil, pero unirlos es casi imposible.
No se les hable de lógica, pues eso implica razonamiento y mesura y los cubanos son hiperbólicos y exagerados. Por ejemplo, invitan a uno a un restaurante a comer, no nos llevan al mejor restaurante del pueblo, sino al mejor restaurante del mundo.
Cuando discuten, no dicen: "No estoy de acuerdo contigo," sino "¡Estás completamente equivocado!"
Tienen tendencias antropofágicas; así entonces, "¡Se la comió!" es una expresión de admiración, y "Comerse un cable" es señal de una situación crítica. Llamarle a alguien "come mierda" es el insulto más lacerante.
Los cubanos aman tanto la contradicción, que llaman "monstruos" a las mujeres hermosas y 'bárbaros" a los eruditos.
Los cubanos ofrecen soluciones antes de saber el problema. Para ellos nunca hay problema.
Todos los cubanos saben lo que hay que hacer para eliminar el terrorismo, encauzar a América Latina, eliminar el hambre en África, pagar la deuda externa, quién debe ser Presidente y cómo cualquier país puede llegar a ser una potencia mundial.
Ellos no entienden por qué los demás no les entienden, cuando sus ideas son tan sencillas y no acaban de entender, por qué la gente no quiere aprender a hablar español como ellos.
Ah...los cubanos... No puedes vivir mucho tiempo con ellos, pero es imposible vivir sin ellos.
Ámalos, respétalos y déjalos ser "CUBANOS".
Comunicación telefonica :)))
(((RING))) (((RING)))
La niña levanta el teléfono… -’Hola?’
’Hola mi pequeña linda, habla papá, ¿está mamá cerca del teléfono?’
’No apá tá adiba nla cama co tío Doberto’.
Luego de una pequeña pausa, el papá dice: ‘Pero mi amor si tú no tienes ningún tío que se llame Roberto.’
’Ti tengo, etá a cama co mamá, me dijo no molete po un datito….’
Pequeña pausa……
‘Bien entonces, esto es lo que quiero que hagas. Deja el teléfono en la mesa, sube corriendo a la habitación de mamá, Golpea la puerta y le gritas que el auto de PAPÁ está entrando en el garage de casa.’
’tá bien pá, pera un datito’
Unos minutos más tarde la pequeñita vuelve al teléfono.
'Ya ta papá’
’¿Y qué pasó?’ pregunta el papá.
'Meno, mamá neviosa, saió e a cama nesnuda y codía adededor a cama gitando, topezó co afombra se gopeó a cabeza co a mesita e lu, quedó tidada al suelo. NO SE MEVE!!!’
’Ah, caramba!!! ¿Y que pasó con tu tío Roberto?’
Saió e a cama, nesnudo tamién!!. taba atutado, e tidó po a vetana de atás a da picina, agua no taba, pá vo la sacate pa pintala. Caió co a cabeza nel fondo, y padece que tá mueto!!!’
Larga pausa… Larguísima pausa…
Ahí el papá dice: ¿¿Piscina??….., ¿Hablo con el 86728931?′
No – dice la nenita – … tá quivocao…
http://ociofx.com/?p=1379
La niña levanta el teléfono… -’Hola?’
’Hola mi pequeña linda, habla papá, ¿está mamá cerca del teléfono?’
’No apá tá adiba nla cama co tío Doberto’.
Luego de una pequeña pausa, el papá dice: ‘Pero mi amor si tú no tienes ningún tío que se llame Roberto.’
’Ti tengo, etá a cama co mamá, me dijo no molete po un datito….’
Pequeña pausa……
‘Bien entonces, esto es lo que quiero que hagas. Deja el teléfono en la mesa, sube corriendo a la habitación de mamá, Golpea la puerta y le gritas que el auto de PAPÁ está entrando en el garage de casa.’
’tá bien pá, pera un datito’
Unos minutos más tarde la pequeñita vuelve al teléfono.
'Ya ta papá’
’¿Y qué pasó?’ pregunta el papá.
'Meno, mamá neviosa, saió e a cama nesnuda y codía adededor a cama gitando, topezó co afombra se gopeó a cabeza co a mesita e lu, quedó tidada al suelo. NO SE MEVE!!!’
’Ah, caramba!!! ¿Y que pasó con tu tío Roberto?’
Saió e a cama, nesnudo tamién!!. taba atutado, e tidó po a vetana de atás a da picina, agua no taba, pá vo la sacate pa pintala. Caió co a cabeza nel fondo, y padece que tá mueto!!!’
Larga pausa… Larguísima pausa…
Ahí el papá dice: ¿¿Piscina??….., ¿Hablo con el 86728931?′
No – dice la nenita – … tá quivocao…
http://ociofx.com/?p=1379
Hola Condor,
perdona que te diga que en español, lo que dice en el perfil es:
pais de RESIDENCIA (lugar donde estas AHORA): Montenegro
No dice lugar de nacimiento, pais de procedencia o nacionalidad, con lo cual no me llevaba la contraria.
Puede ser que sea mas fuerte de lo que seria ncesario (pocilga). Lo que ya decia yo al final es que "cuartucho" o "piso de mala muerte", no son equivalentes. Tambien proponia usar la palabra "ANTRO": "¡Vaya un antro!
Ah,lo siento por la errata de mi mensaje, ya que me falta una "o". No queria decir:
A lo mejor alla de donde tu eres, Montenegro o Barbados...
sino
A lo mejor alla de donde tu eres, o Montenegro o Barbados...
Por lo demas, lo del diccionario lo sigo manteniendo. Yo no suelo dar tanto ejemplo academico y mas de uso, de textos cuyo contexto sea mas bien parecido.
Espero no haberte ofendido, bueno, ni a ti, ni a ninguno de los demas colegas...
perdona que te diga que en español, lo que dice en el perfil es:
pais de RESIDENCIA (lugar donde estas AHORA): Montenegro
No dice lugar de nacimiento, pais de procedencia o nacionalidad, con lo cual no me llevaba la contraria.
Puede ser que sea mas fuerte de lo que seria ncesario (pocilga). Lo que ya decia yo al final es que "cuartucho" o "piso de mala muerte", no son equivalentes. Tambien proponia usar la palabra "ANTRO": "¡Vaya un antro!
Ah,lo siento por la errata de mi mensaje, ya que me falta una "o". No queria decir:
A lo mejor alla de donde tu eres, Montenegro o Barbados...
sino
A lo mejor alla de donde tu eres, o Montenegro o Barbados...
Por lo demas, lo del diccionario lo sigo manteniendo. Yo no suelo dar tanto ejemplo academico y mas de uso, de textos cuyo contexto sea mas bien parecido.
Espero no haberte ofendido, bueno, ni a ti, ni a ninguno de los demas colegas...
Jajajaja
Me trajo a la memoria el siguiente chiste:
Una mujer está en la cama con su amante cuando oye al marido llegar.
-¡Vamos!... - le dice al amante - ¡De prisa... quédate parado ahí en la esquina!
Rápidamente, ella cubre el cuerpo del amante con aceite y lo salpica con talco por encima y le dice:
- No te muevas hasta que yo te diga, finge que eres una estatua, yo vi una igualita en casa de los Almeida.
En eso, el marido entra y pregunta:
-¿Que es ésto?
Ella, fingiendo naturalidad contesta:
-¿Eso? ah...es sólo una estatua, los Almeida colocaron una en el cuarto de ellos y me gustó tanto que compré una igual.
Y no se habló más de la estatua. A las dos de la madrugada, la mujer está durmiendo y el marido todavía esta viendo TV. De repente, el marido se levanta, va a la cocina, prepara un sandwich, agarra una lata de cerveza y regresa al cuarto. Se dirige a la estatua y le dice:
-¡Toma cabrón!... come y bebe algo, yo me quedé dos días como un idiota en el cuarto de los Almeida, y ni un vaso de agua me ofrecieron.
Esto se llama 'Solidaridad Masculina'.
Me trajo a la memoria el siguiente chiste:
Una mujer está en la cama con su amante cuando oye al marido llegar.
-¡Vamos!... - le dice al amante - ¡De prisa... quédate parado ahí en la esquina!
Rápidamente, ella cubre el cuerpo del amante con aceite y lo salpica con talco por encima y le dice:
- No te muevas hasta que yo te diga, finge que eres una estatua, yo vi una igualita en casa de los Almeida.
En eso, el marido entra y pregunta:
-¿Que es ésto?
Ella, fingiendo naturalidad contesta:
-¿Eso? ah...es sólo una estatua, los Almeida colocaron una en el cuarto de ellos y me gustó tanto que compré una igual.
Y no se habló más de la estatua. A las dos de la madrugada, la mujer está durmiendo y el marido todavía esta viendo TV. De repente, el marido se levanta, va a la cocina, prepara un sandwich, agarra una lata de cerveza y regresa al cuarto. Se dirige a la estatua y le dice:
-¡Toma cabrón!... come y bebe algo, yo me quedé dos días como un idiota en el cuarto de los Almeida, y ni un vaso de agua me ofrecieron.
Esto se llama 'Solidaridad Masculina'.
>Fulvio F escribe:
>--------------
>Muy bueno, Cóndor, a ver si te gusta este, también de borrachos en fiestas.
>Dos borrachos, en la fiesta de la embajada.
>- A que no sacás a bailar a la gorda de rojo.
>- A que sí - reponde envalentonado por la curda el otro borracho.
>- A que... no te le animás.
>- ¿Ah, no?... - dicho lo cual, se dirige el borracho hacia el personaje en cuestión, y balanceándose le propone con total caballerosidad:
>- ¿Baila, señora?
>Esta lo observa y le responde con tranquilidad.
>- No bailo por tres razones: primero, no sé bailar; segundo, no soy señora; tercero, ¡soy el obispo!
>
А я знаю русский вариант этого анекдота:
"Пожилой генерал вместе с денщиком возвращается с маневров на пролетке. Проезжают мимо озера. Генерал видит купающуюся белотелую женщину с распущенными длинными волосами. Останавливает пролетку и приказывает денщику: "Иван, раздевайся быстрее, сплавай к этой даме и спроси ее, как она насчет поездки со мной в город, гостиницы, вина, картишек и так далее." Денщик раздевается, кидается в воду, делает круг вокруг дамы и возвращается обратно. Подбегает к генералу: "Ваше превосходительство, насчет поездки в город, гостиницы, вина и картишек они могут-с, а насчет так далее - никак-с, они поп-с".
Una familia cubana pone a su abuelo en un Nursing Home de Boca Ratón, Florida. Todos los lugares católicos estaban llenos y no les quedó más remedio que dejarlo en uno judío.
Después de unas cuantas semanas en el Home ju.dío, fueron a visitarlo.
- ¿Cómo te va aquí, abuelo?. ¿Estás contento?. Le pregunta la nieta.
- Ah, es maravilloso aquí, muchacha. ¡Todos son tan corteses y respetuosos!.
- ¡Qué bueno, papá, le dice la hija. Estábamos preocupados de que este fuera un buen lugar para tí. ¡Todos son tan distintos a tí!.
- Oh, no, querida hija. Mira, tratan a todos los residentes maravillosamente. Les dice él con una enorme sonrisa.
- Mira. Aquél que está allí, es un músico. Tiene 85 años y aunque no ha tocado el violin por 20 años, todavía le dicen "Maestro".
- Aquél otro es un juez. Tiene 95 años, pero no ha estado ejerciendo por 30 años, pero todos aquí le dicen "Your Honor".
El otro a su derecha en la mesa, es un doctor, tiene 90 años y no ejerce hace más de 25 años, pero todos le dicen "Doctor".
- Y a mi, que ya hace 35 años que no he tenido se.xo, me llaman "el fu.ck.ing Cuban".
Después de unas cuantas semanas en el Home ju.dío, fueron a visitarlo.
- ¿Cómo te va aquí, abuelo?. ¿Estás contento?. Le pregunta la nieta.
- Ah, es maravilloso aquí, muchacha. ¡Todos son tan corteses y respetuosos!.
- ¡Qué bueno, papá, le dice la hija. Estábamos preocupados de que este fuera un buen lugar para tí. ¡Todos son tan distintos a tí!.
- Oh, no, querida hija. Mira, tratan a todos los residentes maravillosamente. Les dice él con una enorme sonrisa.
- Mira. Aquél que está allí, es un músico. Tiene 85 años y aunque no ha tocado el violin por 20 años, todavía le dicen "Maestro".
- Aquél otro es un juez. Tiene 95 años, pero no ha estado ejerciendo por 30 años, pero todos aquí le dicen "Your Honor".
El otro a su derecha en la mesa, es un doctor, tiene 90 años y no ejerce hace más de 25 años, pero todos le dicen "Doctor".
- Y a mi, que ya hace 35 años que no he tenido se.xo, me llaman "el fu.ck.ing Cuban".
> -TURISTA- написал:
>--------------
> Леночка, а ты газеты не читаешь? В Испании работы нет. Самый высокий уровень безработицы в ЕС в Испании (после Эстонии). Кризис там значительнее, чем в России. Будь осторожной. Если тебе не хочется работать в Москве, учи английский, голландский. Будет лучше. С уважением.
>>Elenita Sedova написал:
>>--------------
>>yo kiero trabajar en espana ..ayude me por favor ah........kien es de espana amigos y amigas..?:)
>
Для милых и прекрасных дам работа есть всегда и везде, независимо от кризиса, наводнения и прочих лихих годин. Если, конечно, кроме красоты у них имеются ещё и мозги, что является большой редкостью для избалованных своей статностью девушек. Во многих случаях, к сожалению, у пригожих дам мозги просто-напросто атрофируются со временем за ненадобностью, так как мужики их и так сильно опекают и дают им всё на тарелочке с голубой каёмочкой. Здесь происходит своего рода, эротический гипноз, ронимаете ли, перед которым не способны устоять даже самые крутые и успешные мачо. Так что, Елена, не робей, и займись, скажем, промышленным шпионажем. Я уверен, что эта стезя будет становиться с каждым разом всё более востребованной и процветать со страшной силой.
Seguir la corriente
En español (de México, por lo menos) usamos algunas expresiones para querer decir que somos ignorados o que nos ignoran, por ejemplo:
-Dar el avión
-Seguir el rollo
-Seguir la corriente -- Todas esas las usamos cuando seguimos el hilo de una conversación pero internamente no prestamos el mínimo interés ya sea porque ignoramos el tema a profundidad o porque nos da vergüenza cortar la plática ¿me explico? Por ejemplo:
--Oye, Pedro, en la noche veremos una película, ¿vienes?
--Sí, sí voy. Ahí espérenme
--¡¡Ah!!... me estás dando el avión, ¿verdad? (me estás siguiendo el rollo, me estás siguiendo la corriente)
--¡¡¡Noooo!!! ¡¡¡Para nada!!! (otro sarcasmo que significa que evidentemente fue ignorado)
Algunas parecidas pero que a veces pueden tener un poquito de otro sentido son las siguientes:
-Tirar a lucas
-Mandar por un tubo
-Dar por el lado (a alguien)
Ejemplos:
--¿Por qué lloras?
--¡¡Es que me dijo que estaba bien gorda!!
--¡Ni al caso! ¡Dale por su lado! (o sea, ignóralo/a)
Bueno. Ya alargué este hilo. La verdad es que me importa mucho cómo usar más o menos una expresión así en ruso, como 'seguir la corriente, dar el avión' en un lenguaje no formal, más familiar. Que no sea exactamente ignorar porque esa palabra ya la sé en ruso. Quiero una expresión más que nada...
¡¡¡MUCHAS GRACIAS!!!
-Dar el avión
-Seguir el rollo
-Seguir la corriente -- Todas esas las usamos cuando seguimos el hilo de una conversación pero internamente no prestamos el mínimo interés ya sea porque ignoramos el tema a profundidad o porque nos da vergüenza cortar la plática ¿me explico? Por ejemplo:
--Oye, Pedro, en la noche veremos una película, ¿vienes?
--Sí, sí voy. Ahí espérenme
--¡¡Ah!!... me estás dando el avión, ¿verdad? (me estás siguiendo el rollo, me estás siguiendo la corriente)
--¡¡¡Noooo!!! ¡¡¡Para nada!!! (otro sarcasmo que significa que evidentemente fue ignorado)
Algunas parecidas pero que a veces pueden tener un poquito de otro sentido son las siguientes:
-Tirar a lucas
-Mandar por un tubo
-Dar por el lado (a alguien)
Ejemplos:
--¿Por qué lloras?
--¡¡Es que me dijo que estaba bien gorda!!
--¡Ni al caso! ¡Dale por su lado! (o sea, ignóralo/a)
Bueno. Ya alargué este hilo. La verdad es que me importa mucho cómo usar más o menos una expresión así en ruso, como 'seguir la corriente, dar el avión' en un lenguaje no formal, más familiar. Que no sea exactamente ignorar porque esa palabra ya la sé en ruso. Quiero una expresión más que nada...
¡¡¡MUCHAS GRACIAS!!!
Испанский язык тоже никак не отнесешь к мелким и слабым. Вот пример разницы между употреблением tú и usted.
VIVA LA GRAMATICA
¿Saben ustedes la diferencia que existe entre "tú" y "usted"?
Aquí un pequeño ejemplo que les ilustrará muy bien esta diferencia:
El director general de un banco se preocupaba por un joven director estrella, que después de un período de trabajar junto a él, sin parar nunca ni para almorzar, empieza a ausentarse al mediodía. Entonces el director general del banco llama al detective privado del banco y le dice: "Siga a López una semana entera, no vaya a ser que ande en algo malo o sucio".
El detective cumple con el cometido, vuelve e informa: - "López sale normalmente al mediodía, toma su coche, va a su casa a almorzar, luego le hace el amor a su mujer, se fuma uno de sus excelentes habanos y vuelve a trabajar".
Responde el director: "¡Ah, bueno, menos mal, no hay nada malo en todo eso!".
Luego el detective pregunta: "¿Puedo tutearlo, señor?".
Sorprendido, el director responde: "Sí, cómo no".
Y el detective dice: "Te repito: López sale normalmente al mediodía, toma tu coche, va a tu casa a almorzar, luego le hace el amor a tu mujer, se fuma uno de tus excelentes habanos y vuelve a trabajar".
VIVA LA GRAMATICA
¿Saben ustedes la diferencia que existe entre "tú" y "usted"?
Aquí un pequeño ejemplo que les ilustrará muy bien esta diferencia:
El director general de un banco se preocupaba por un joven director estrella, que después de un período de trabajar junto a él, sin parar nunca ni para almorzar, empieza a ausentarse al mediodía. Entonces el director general del banco llama al detective privado del banco y le dice: "Siga a López una semana entera, no vaya a ser que ande en algo malo o sucio".
El detective cumple con el cometido, vuelve e informa: - "López sale normalmente al mediodía, toma su coche, va a su casa a almorzar, luego le hace el amor a su mujer, se fuma uno de sus excelentes habanos y vuelve a trabajar".
Responde el director: "¡Ah, bueno, menos mal, no hay nada malo en todo eso!".
Luego el detective pregunta: "¿Puedo tutearlo, señor?".
Sorprendido, el director responde: "Sí, cómo no".
Y el detective dice: "Te repito: López sale normalmente al mediodía, toma tu coche, va a tu casa a almorzar, luego le hace el amor a tu mujer, se fuma uno de tus excelentes habanos y vuelve a trabajar".
Анекдоты испанцев про русских:
Un francés, un alemán y un ruso charlan sobre cual es para un hombre la parte más atractiva del cuerpo de una mujer.
-La cara -dice el francés- Porque es de la cara de lo que uno puede enamorarse a primera vista.
-Un pecho abundante -argumenta el alemán- Para mí, esa es la parte más excitante del cuerpo de una mujer.
-Lo más importante en la mujer -responde el ruso- Son unas piernas largas. Para correr rápido a la tienda y llevarle el vodka al hombre.
El marido ruso llega a casa y la mujer le pregunta:
-¿Has comprado el pan?
-Eso no es cosa de hombres - dice el marido.
-¿Ah? ¿Quieres hacer cosas de hombres? -dice la esposa desatándose el delantal con evidentes intenciones se(equis)- ¡Pues venga!
-Ejem... ¿don... donde está el monedero? -replica el marido azorado, ansioso por escapar a hacer el recado.
Nikolay, ¿qué vas a beber? ¿Champán, cerveza, vino, vodka...?
-Sí, y justo en ese orden.
Los hijos de una rusa se casaron casi al mismo tiempo. Luego esa mujer cuenta a su amiga:
"Estoy tan alegre por mi hija!Ella tiene un marido muy bueno! El trae el café en la cama, le ayuda limpiar la casa y preparar la comida! y que mala suerte tiene mi hijo! su mujer es muy egoísta! Imagínate, el trae el café en la cama, y todavía tiene que ayudar a ella limpiar la casa y preparar la comida!"
Un francés, un alemán y un ruso charlan sobre cual es para un hombre la parte más atractiva del cuerpo de una mujer.
-La cara -dice el francés- Porque es de la cara de lo que uno puede enamorarse a primera vista.
-Un pecho abundante -argumenta el alemán- Para mí, esa es la parte más excitante del cuerpo de una mujer.
-Lo más importante en la mujer -responde el ruso- Son unas piernas largas. Para correr rápido a la tienda y llevarle el vodka al hombre.
El marido ruso llega a casa y la mujer le pregunta:
-¿Has comprado el pan?
-Eso no es cosa de hombres - dice el marido.
-¿Ah? ¿Quieres hacer cosas de hombres? -dice la esposa desatándose el delantal con evidentes intenciones se(equis)- ¡Pues venga!
-Ejem... ¿don... donde está el monedero? -replica el marido azorado, ansioso por escapar a hacer el recado.
Nikolay, ¿qué vas a beber? ¿Champán, cerveza, vino, vodka...?
-Sí, y justo en ese orden.
Los hijos de una rusa se casaron casi al mismo tiempo. Luego esa mujer cuenta a su amiga:
"Estoy tan alegre por mi hija!Ella tiene un marido muy bueno! El trae el café en la cama, le ayuda limpiar la casa y preparar la comida! y que mala suerte tiene mi hijo! su mujer es muy egoísta! Imagínate, el trae el café en la cama, y todavía tiene que ayudar a ella limpiar la casa y preparar la comida!"
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз