Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Hola quiero agregar siendo de Argentina,que al dispositivo que contiene o pone en funcionamiento al CD-ROM muchos le llaman aqui " compactera" porque es donde se coloca el disco compacto
>Condor написал:
>--------------
>En España al liquido que suelta la carne la gente le dice ‘jugo’,
> Por otro lado en España al jugo de frutas la gente le dice ‘zumo’.
Ещё есть "savia" и "mosto" :)
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4167 (11 ms)
La única palabra que conozco para identificar al perro macho es "can". Dudo que sea un término oficial pero, siempre que he oído tal palabra, ha sido en referencia al macho canino.
Hola quiero agregar siendo de Argentina,que al dispositivo que contiene o pone en funcionamiento al CD-ROM muchos le llaman aqui " compactera" porque es donde se coloca el disco compacto
>Condor написал:
>--------------
>En España al liquido que suelta la carne la gente le dice ‘jugo’,
> Por otro lado en España al jugo de frutas la gente le dice ‘zumo’.
Ещё есть "savia" и "mosto" :)
Grupo de viber para estudiar y disfrutar
Hola, amigos! Invito todos al grupo de viber "Испанский" para estudiar y practicar las idiomas espanol y ruso! Den me su numero, nombre, edad y yo agregaré Ustedes al grupo.
Cuando bebemos alcohol en exceso acabamos borrachos...
...cuando estamos borrachos dormimos...
...mientras dormimos no cometemos pecados...
...si no cometemos pecados vamos al cielo...
Conclusión: para ir al cielo hay que ser beber mucho.
...cuando estamos borrachos dormimos...
...mientras dormimos no cometemos pecados...
...si no cometemos pecados vamos al cielo...
Conclusión: para ir al cielo hay que ser beber mucho.
A vida é feita de detalhes... e são esses detalhes que fazem a diferença.
"A vida é feita de detalhes...
e são esses detalhes que fazem
a diferença."
Amigo, Alfa, ¿me puedes echar una mano con la traducción al ruso, y al español también? No es que no entienda, pero tú ya sabe... :)
Abrazo
e são esses detalhes que fazem
a diferença."
Amigo, Alfa, ¿me puedes echar una mano con la traducción al ruso, y al español también? No es que no entienda, pero tú ya sabe... :)
Abrazo
Carlos, hay muchas especies de mieles que también así se llaman: miel ambarina (янтарный мёд), precisamente por parecer su color al color de ámbar. Si añades esta miel al té, resulta aun más "ambarina".
En Cuba:
A lA guagua (autobús) le dicen aspirina...una cada cuatro horas.
Al bistec le dicen Jesucristo...porque se habla de él, pero nadie lo ha visto.
Al refrigerador (nevera) le dicen coco...porque adentro sólo tiene agua.
A lA guagua (autobús) le dicen aspirina...una cada cuatro horas.
Al bistec le dicen Jesucristo...porque se habla de él, pero nadie lo ha visto.
Al refrigerador (nevera) le dicen coco...porque adentro sólo tiene agua.
Entra un borracho a un bar: El camarero se acerca y le pregunta:
- ¿Qué le pongo al Señor?;
- y el borracho contesta: - Al Señor póngale dos velas y a mi un tinto
- ¿Qué le pongo al Señor?;
- y el borracho contesta: - Al Señor póngale dos velas y a mi un tinto
Gracias, Vladímir.
Entonces pido disculpas al señor Andréi.
Señor Andréi entienda que este error es debido al mal uso que Gran Turista hace del servicio del foro, y yo ya no sé quién es quién. Saludos y hasta luego.
Entonces pido disculpas al señor Andréi.
Señor Andréi entienda que este error es debido al mal uso que Gran Turista hace del servicio del foro, y yo ya no sé quién es quién. Saludos y hasta luego.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз